Panasonic PT-P1SDU Ne pas placer des récipients de liquide sur le projecteur

Page 39

Ne pas placer des récipients de liquide sur le projecteur.

BSi de l’eau se renverse sur le projecteur ou pénètre dans celui-ci, il y aura risque d’incendie ou d’électrocution.

BSi de l’eau entre à l’intérieur du projecteur, entrer en contact avec un centre technique agréé.

Ne pas mettre d’objets étrangers dans le projecteur.

BNe pas insérer d’objets métalliques ou inflammables dans les orifices de ventilation ou les faire tomber sur le projecteur, car cela peut causer un incendie ou des chocs électriques.

Conserver la carte mémoire SD (vendue séparément) et les piles hors de portée des enfants.

BSi la carte mémoire SD et des piles sont ingérées, il y aura risque de décès par étouffement. Si l’on suspecte que la carte mémoire SD et les piles ont été ingérées, appeler immédiatement un médecin.

Veiller à ce que les bornes + et - des piles n’entrent pas en contact avec des objets métalliques tels que colliers ou épingles à cheveux.

BSinon, les piles risquent de fuir, de surchauffer, d’exploser ou de prendre feu.

BRanger les piles dans un sac en plastique, et ne pas les ranger à proximité d’objets métalliques.

Pendant un orage, ne pas toucher le projecteur ou le câble.

BIl y a risque d’électrocution.

Ne pas utiliser l’appareil dans un bain ou une douche. BIl y a risque d’incendie ou d’électrocution.

Veillez à ce que le faisceau lumineux n’éclaire pas directement votre peau pendant que vous utilisez le projecteur.

BUne lumière intense est émise par l’objectif du projecteur. Si vous vous placez dans ce faisceau lumineux, celui-ci risquera de vous blesser ou de vous abîmer la peau.

Ne pas placer les mains ou autres objets près de l’orifice de sortie d’air.

BDe l’air chaud sort par l’orifice de sortie d’air. Ne pas placer les mains, le visage ou d’autres objets qui ne peuvent résister à la chaleur près de cette sortie d’air [laisser un espace d’au moins 10cm (4’’)], sinon des brûlures ou des dommages risqueraient de s’ensuivre.

Le remplacement de la lampe ne doit être effectué que par un technicien qualifié.

BLa lampe a une pression interne élevée. Si elle est manipulé incorrectement, une explosion peut s’ensuivre.

BLa lampe peut être facilement endommagé si elle est heurté contre des objets durs ou si on le laisse tomber et des blessures et des mauvais fonctionnements peuvent s’ensuivre.

Lors du remplacement de la lampe, la laisser refroidir pendant au moins une heure avant de la manipuler.

BLe couvercle de la lampe devient très chaud, et on risque de se brûler si on le touche.

Avant de remplacer la lampe, veiller à débrancher la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.

BIl y a risque d’électrocution ou d’explosion.

Attention

Ne pas obstruer les orifices d’entrée et de sortie d’air.

BCela risque de faire surchauffer le projecteur, et causer un incendie ou endommager le projecteur.

BNe pas installer le projecteur dans des endroits étroits, mal ventilés tels que des placards ou des étagères.

BNe pas placer le projecteur sur des tissus ou du papier, ces matériaux peuvent être aspirés dans l’orifice d’entrée d’air.

Ne pas installer le projecteur dans des endroits humides ou poussiéreux ou dans des endroits où le projecteur peut entrer en contact avec de la fumée ou la vapeur.

BL’utilisation du projecteur dans de telles conditions peut causer un incendie ou des chocs électriques.

Pour débrancher le cordon d’alimentation, tenir la fiche et non pas le cordon.

BSi le cordon d’alimentation est tiré, le cordon sera endommagé et cela peut causer un incendie, des courts-circuits ou des chocs électriques sérieux.

Débrancher toujours tous les câbles avant de déplacer le projecteur.

BLe fait de déplacer le projecteur avec des câbles branchés peut endommager les câbles, ce qui pourrait causer un incendie ou des chocs électriques.

Ne pas placer d’objets lourds sur le projecteur.

BCela peut déséquilibrer le projecteur et le faire tomber, ce qui peut entraîner des dommages ou des blessures.

Ne pas court-circuiter, chauffer ou démonter les piles, et ne pas les mettre dans l’eau ou dans le feu.

BSinon, les piles risqueront de surchauffer, de fuir, d’exploser ou de prendre feu, et donc de causer des brûlures ou d’autres blessures.

Lorsqu’on insère les piles, veiller à ce que les polarités (+ et -) soient bien respectées.

BSi l’on insère les piles incorrectement, elles risqueront d’exploser ou de fuir, ce qui peut causer un incendie, des blessures ou une contamination du logement des piles et de la zone environnante.

Utiliser uniquement les piles spécifiées.

BSi l’on utilise des piles incorrectes, elles risqueront d’exploser ou de fuir, ce qui peut causer un incendie, des blessures ou une contamination du logement des piles et de la zone environnante.

Isoler la pile à l’aide d’adhésif ou autre avant de la mettre au rebut.

BSi la pile entre en contact avec des objets métalliques ou d’autres piles, elle peut prendre feu ou éclater.

Ne pas peser de tout son poids sur ce projecteur.

BOn risque de tomber ou de casser l’appareil, ce qui peut causer des blessures.

BVeiller tout particulièrement à ce que les enfants ne se tiennent pas debout ou ne s’asseyent pas sur le projecteur.

Si l’on n’utilise pas le projecteur pendant une période prolongée, débrancher la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.

BSi de la poussière s’accumule sur la fiche du cordon d’alimentation, l’humidité ainsi créée risquera d’endommager l’isolation, ce qui peut provoquer un incendie.

Others

74-FRANÇAIS

FRANÇAIS-75

Image 39
Contents Model No. PT-P1SDU LCD Projector Commercial UseDeclaration of Conformity Dear Panasonic CustomerPreparation Do not look into the lens while the projector is being usedPrecautions with regard to safety ContentsDo not place liquid containers on top of the projector Do not handle the power cord plug with wet handsInsert the power cord plug securely into the wall outlet Do not place the projector into water or let it become wetDo not place any heavy objects on top of the projector AccessoriesInsulate the battery using tape or similar before disposal Do not put your weight on this projectorBefore use Other Setup menu Language Setup menuRead this page first Air inlet port Front leg adjuster button# Connector panel $ Speaker Air outlet port Location and function of each partProjector control panel Remote control unitSD operation buttons Projection distances Setting-upProjection methods Projector positionConnecting to computer Connecting to video equipmentConnections Insert the battery holder Preparation for the remote control unitTurning on the power Direct power off function Turning off the power#Press the Power button $Press the Power button againImage Adjusting the volume VolumeTurning off the picture and sound momentarily Shutter ProjectedInserting and removing the SD memory card Useful Playing back images from a SDMemory card SD selection screenButton functions during playback Setting a detailed playback method for the SD memory cardEffect Auto PlayInterval On-screen menus Menu screensMain Menu Menu operation guide Returning a setting to the factory defaultDaylightview Adjusting the picturePicture Mode Detailed SetupAspect Adjusting the positionSettings KeystoneTV-SYSTEM Other settingsAuto Signal PositionChanging the display language Inserted SD KEY Setting up the security functionAmend Password SetupRemedy Lamp indicator Temp indicatorLamp unit replacement period CleaningReplacement procedure Lamp unit replacement procedure Before calling for service Cleaning and maintenance SpecificationsRemoving and attaching the lens cover Appendix List of compatible signalsFile name DCF standardGuide screen for computer connection Folder directory nameDimensions Projection dimensions calculation methodsUnits mm inch Trademark acknowledgements FRANÇAIS-71 Avertissement Précautions de sécuritéAvertissement AvertissementsNe pas obstruer les orifices d’entrée et de sortie d’air Ne pas placer des récipients de liquide sur le projecteurNe pas mettre d’objets étrangers dans le projecteur Pendant un orage, ne pas toucher le projecteur ou le câblePrécaution à prendre lors du déplacement du projecteur Avertissements concernant l’installationAvant l’utilisation Remarque Remplacement du bloc de lampePériode de remplacement du bloc de lampe Méthode de remplacement du bloc de lampe’écran Coupe L’ALIMENTATION disparaît 5 secondes plus tard ’écran R.A.Z. Compteur Lampe apparaît alors