Fellowes 9893401 manual Afficher LES Modes DU Clavier, Étape 3 Connexion, Garantie limitée

Page 14

MicroCordlessKybrd_3L_9893401_061808.qxd 6/27/08 8:47 AM Page 14

2

Étape 3 : Connexion

1.Enfoncez le bouton de connexion sur le récepteur. L’indicateur clignotera.

2.Enfoncez le bouton au bas du clavier ou de la souris.

Votre nouveau clavier Fellowes est prêt à utiliser, cependant, quelques fonctions exigent l’installation d’un pilote sur votre ordinateur pour assurer un bon fonctionnement de l’appareil.

a.b. L’installation d’un pilote est requise pour les touches Quick Launch de Microsoft® Word et de Microsoft® Excel.

b.Si votre système d’exploitation est antérieur à XP, il faudra aussi installer le pilote. Si tel est le cas, allez à http://www.fellowes.com et cliquez sur le lien de produit approprié.

c.Les alertes visuelles des modes du clavier

AFFICHER LES MODES DU CLAVIER

Les symboles indiquent le mode du clavier qui est activé. Ils reproduisent les affichages sur les claviers ordinaires. Le symbole est vert lorsque le mode respectif est activé et gris pâle lorsqu’il est désactivé.

Mode de majuscules (Verrouillage de majuscules)

Pavé numérique virtuel (Verrouillage numérique)

Sortie d’écran d’arrêt (Verrouillage du défilement)

C. Garantie limitée

Fellowes Inc. garantit que cette souris sera libre de tout vice de matériau et de fabrication pendant une période de trois ans à partir de la date d’achat par le consommateur original. Si une pièce s’avère défectueuse durant la période de garantie, votre seul et unique recours sera la réparation ou le remplacement de la pièce à la discrétion et aux frais de Fellowes.

Cette garantie ne couvre pas les cas de mauvaise utilisation, mauvaise manipulation ou réparation interdite. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS CELLE DE COMMERCIALITÉ ET D’ADAPTATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, SE LIMITE PAR LA PRÉSENTE À LA DURÉE DE LA PÉRIODE DE GARANTIE APPROPRIÉE ÉTABLIE DANS CE DOCUMENT. En aucun cas Fellowes ne sera tenue responsable de quelque façon que ce soit de tout dommage indirect ou consécutif attribuable à ce produit. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques. Vous pourriez aussi avoir d’autres droits juridiques qui varient d’une juridiction à l’autre.

Pour obtenir le service sous cette garantie des produits achetés aux É.-U., retournez l’appareil à vos frais à l’adresse qui se trouve dans les instructions d’utilisation. Veuillez allouer deux semaines pour le traitement de la demande. Renvoyez avec le produit :

Une copie du reçu de vente original.

Une carte indiquant vos nom, adresse, numéro de téléphone en journée, numéro de modèle et de série du produit, ainsi qu’une brève description du problème.

Pour des instructions spécifiques sur le service sous cette garantie des produits achetés à l’extérieur des É.-U., contactez l’adresse appropriée indiquée au verso des instructions.

Indicateur de pile faible du clavier

Indicateur de pile faible de la souris

Image 14
Contents France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+ Help LineFellowes Getting Started Hardware InstallationPlug the receiver connector into a USB port Computer. The unit comes withInserting batteries in keyboard Guía Para EL USO Saludable DEL EquipoStep Insert batteries in mouse Keyboard requires two alkaline batteries AAVisual alerts of keyboard modes Displaying Keyboard ModesConnection Garantía limitadaKeyboard Using the mouse wheelWorking with the Keyboard and Mouse Multimedia keysKeyboard battery indicator Special features of multimedia keysSystem board motherboard and Bios Cleaning the keyboard and mouseIndicador de carga del teclado Bios y placa del sistema placa baseAdditional Product Information Limpieza del teclado y el mouseUso de la rueda del mouse Cómo Trabajar CON EL Teclado Y EL MouseDisclaimer TecladoPaso 3 Conexión Limited WarrantyVisualización DE LOS Modos DEL Teclado Alertas visuales de los modos del tecladoHealth Warning Fellowes Customer ServiceHealthy Computing Guide Paso Introduzca las pilas en el mouse Paso 1 Conecte el receptor Inicio Instalación del hardware Tips for TypingÉtape 1 Branchez le récepteur Installation du matérielMise EN Route Branchez le connecteur du récepteur dans un port USBÉtape Insérez les piles dans la souris Guide D’UTILISATION Informatique SécuritaireAvertissement sanitaire Insérez les piles dans le clavierLes alertes visuelles des modes du clavier Afficher LES Modes DU ClavierÉtape 3 Connexion Garantie limitéeClavier Travailler Avec LE Clavier ET LA SourisUtilisation de la roulette de souris Touches multimédiasIndicateur de pile du clavier Carte du système carte mère et BiosInformations Complémentaires Nettoyage du clavier et de la souris