Fellowes 9893401 manual Displaying Keyboard Modes, Connection, Visual alerts of keyboard modes

Page 4

MicroCordlessKybrd_3L_9893401_061808.qxd 6/27/08 8:47 AM Page 4

Step 3: Connection

1.Push the connect button on the top of the receiver. The indicator will be blinking.

2.Push the button on the bottom of the keyboard or mouse.

Your new Fellowes Keyboard is plug-n-play, however there are a few features that require a driver to be installed onto your computer to ensure proper working order.

a.The Quick Launch buttons for Microsoft® Word and Microsoft® Excel require the driver to be installed.

b.If your operating system is pre-XP it will also require the driver to be installed. If so, please go to http://www.fellowes.com and click on support.

c.Visual alerts of keyboard modes

2 DISPLAYING KEYBOARD MODES

The symbols indicate which keyboard mode is active. They match the displays on ordinary keyboards. The symbol is green when the respective mode is activated and light grey when it is deactivated.

Uppercase mode (Caps Lock)

Virtual numeric keypad (Num Lock)

Stop screen output (Scroll Lock)

Keyboard battery low indicator

Mouse battery low indicator

C. Garantía limitada

Fellowes Inc. garantiza que el presente producto no presenta defectos en el material ni en la mano de obra; dicha garantía tiene validez durante un período de tres años a partir de la fecha de compra del consumidor original. Si se encuentra algún defecto en cualquiera de las piezas durante el período de garantía, la única y exclusiva solución será la reparación o el cambio de la misma, a criterio y cuenta de Fellowes.

Esta garantía queda anulada en casos de abuso, uso indebido o reparación no autorizada. POR MEDIO DEL PRESENTE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O ADAPTABILIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, SE LIMITA AL PERÍODO DE DURACIÓN CORRESPONDIENTE DE LA GARANTÍA CONFERIDA ANTERIORMENTE. En ningún caso, Fellowes será responsable de cualquier daño, directo o indirecto, que pueda atribuírsele a este producto. Esta garantía le confiere derechos legales. Puede tener otros derechos legales que varían de estado a estado.

Para recibir el servicio de los productos adquiridos dentro de los EE.UU. según se describe en esta garantía, sírvase enviar el dispositivo, por correo prepago, a la dirección que figura en la sección Instrucciones de uso. El procesamiento de dicha solicitud demorará dos semanas. Junto al producto, envíe:

Una copia del recibo de compra original.

Una tarjeta en la que figure su nombre, dirección, número de teléfono donde se lo pueda ubicar durante el día, el modelo y el número de serie del producto, y una breve descripción del problema.

Para obtener instrucciones específicas sobre cómo recibir el servicio de los productos adquiridos fuera de los EE.UU. según se describe en esta garantía, comuníquese con la oficina correspondiente detallada en el reverso de la sección Instrucciones de uso.

Image 4
Contents Fellowes Help LineFrance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+ Hardware Installation Plug the receiver connector into a USB portGetting Started Computer. The unit comes withGuía Para EL USO Saludable DEL Equipo Step Insert batteries in mouseInserting batteries in keyboard Keyboard requires two alkaline batteries AADisplaying Keyboard Modes ConnectionVisual alerts of keyboard modes Garantía limitadaUsing the mouse wheel Working with the Keyboard and MouseKeyboard Multimedia keysSpecial features of multimedia keys System board motherboard and BiosKeyboard battery indicator Cleaning the keyboard and mouseBios y placa del sistema placa base Additional Product InformationIndicador de carga del teclado Limpieza del teclado y el mouseCómo Trabajar CON EL Teclado Y EL Mouse DisclaimerUso de la rueda del mouse TecladoLimited Warranty Visualización DE LOS Modos DEL TecladoPaso 3 Conexión Alertas visuales de los modos del tecladoFellowes Customer Service Healthy Computing GuideHealth Warning Paso Introduzca las pilas en el mouseInicio Instalación del hardwarePaso 1 Conecte el receptor Tips for TypingInstallation du matériel Mise EN RouteÉtape 1 Branchez le récepteur Branchez le connecteur du récepteur dans un port USBGuide D’UTILISATION Informatique Sécuritaire Avertissement sanitaireÉtape Insérez les piles dans la souris Insérez les piles dans le clavierAfficher LES Modes DU Clavier Étape 3 ConnexionLes alertes visuelles des modes du clavier Garantie limitéeTravailler Avec LE Clavier ET LA Souris Utilisation de la roulette de sourisClavier Touches multimédiasCarte du système carte mère et Bios Informations ComplémentairesIndicateur de pile du clavier Nettoyage du clavier et de la souris