Orion Car Audio XTRPRO104, XTRPRO154, XTRPRO152, XTRPRO124, XTRPRO102, XTRPRO122 Voir la à la

Page 29

1.Configurez chaque haut-parleur de graves en série en raccordant la borne négative (-) de la première bobine à la borne positive (+) de la seconde.

2.Raccordez la borne positive (+) de la première bobine de chaque haut-parleur de graves à la borne positive (+) de l’amplificateur. Raccordez la borne négative (-) de la seconde bobine de chaque haut-parleur de graves à la borne négative (-) de l’amplificateur.

Série-parallèle – Quatre haut-parleurs (deux bobines mobiles de 4 ohms)

Voir la figure 9 à la page 10

Remarque : Vérifiez que le câblage du haut-parleur de graves est conforme à l’illustration, avec la borne négative de la première bobine du haut-parleur de graves reliée à la borne positive de la seconde bobine.

Quatre haut-parleurs de graves en parallèle avec pour chacun les deux bobines mobiles de 4 ohms raccordées en série constituent une charge de 2 ohms pour l’amplificateur.

1.Configurez chaque haut-parleur de graves en série en raccordant la borne négative (-) de la première bobine à la borne positive (+) de la seconde.

2.Raccordez la borne positive (+) de la première bobine de chaque haut-parleur de graves à la borne positive (+) de l’amplificateur. Raccordez la borne négative (-) de la seconde bobine de chaque haut-parleur de graves à la borne négative (-) de l’amplificateur.

Série-parallèle – Quatre haut-parleurs (deux bobines mobiles de 2 ohms)

Voir la figure 10 à la page 11

Remarque : Vérifiez que le câblage du haut-parleur de graves est conforme à l’illustration, avec la borne négative de la première bobine du haut-parleur de graves reliée à la borne positive de la seconde bobine.

Quatre haut-parleurs de graves en parallèle avec pour chacun les deux bobines mobiles de 2 ohms raccordées en série constituent une charge de 1 ohm pour l’amplificateur.

1.Configurez chaque haut-parleur de graves en série en raccordant la borne négative (-) de la première bobine à la borne positive (+) de la seconde.

2.Raccordez la borne positive (+) de la première bobine de chaque haut-parleur de graves à la borne positive (+) de l’amplificateur. Raccordez la borne négative (-) de la seconde bobine de chaque haut-parleur de graves à la borne négative (-) de l’amplificateur.

2 amplificateurs – Un haut-parleur (deux bobines mobiles de 2 ohms)

Voir la figure 11 à la page 12

Un haut-parleur de graves à deux bobines mobiles de 2 ohms raccordées chacune à un amplificateur distinct constitue une charge de 2 ohms pour chaque amplificateur.

1.Raccordez l’une des bobines mobiles du haut-parleur au premier amplificateur en reliant les bornes positive (+) et négative (-) du haut-parleur aux bornes positive

© 2008 directed electronics—Tous droits réservés

29

Image 29
Contents Subwoofer Model Introduction Practice Safe Sound Table of ContentsWHAT’S in the BOX InstallationTools of the Trade Finding Speaker Mounting LocationsFeatures Parallel-One Speaker dual 2 ohm voice coils Wiring ConfigurationsSeries One Speaker dual 2 ohm voice coils Parallel One Speaker dual 4 ohm voice coils Figura Parallel Two Speaker dual 4 ohm voice coilsSeries/Parallel Two Speakers dual 2 ohm voice coils Series/Parallel Three Speakers dual 4 ohm voice coils OhmSeries/Parallel Three Speakers dual 2 ohm voice coils Figura Series/Parallel Four Speakers dual 4 ohm voice coilsFigura Abbildung Series/Parallel Four Speakers dual 2 ohm voice coilsAmplifiers One Speaker dual 2 ohm voice coils Amplifiers One Speaker dual 4 ohm voice coils Driver Physical Dimension SpecificationsModel/Part Number Thiele/Small ParametersXTRPRO124 XTRPRO152 XTRPRO154 Figura Abbildung Enclosure DetailsExplanation of Enclosure Specifications Box Properties Enclosure RecommendationsDescription Box Parameters Vents XTRPRO102 & 104 Vented Enclosure RecommendationsXTRPRO122 & 124 Sealed Enclosure Recommendations XTRPRO122 & 124 Vented Enclosure Recommendations XTRPRO152 & 154 Sealed Enclosure Recommendations XTRPRO152 & 154 Vented Enclosure Recommendations Français Choix DES Emplacements DE Montage DES HAUT- ParleursCaractéristiques Série Un haut-parleur deux bobines mobiles de 2 ohms Configurations DE CâblageParallèle Un haut-parleur deux bobines mobiles de 2 ohms Parallèle Un haut-parleur deux bobines mobiles de 4 ohmsVoir la à la Voir la à la Taille Paramètres Thiele/Small SpécificationsModèle/Référence Encombrement du haut-parleur Caissons recommandésSpécifications sujettes à changement sans préavis Explication DES Caractéristiques Techniques DES Caissons Détails des enceintes Recommandations SUR LES EnceintesPropriétés du caisson Ubicaciones DE Montaje DE LOS Altavoces EspañolInstalación Características En serie un altavoz dos bobinas acústicas de 2 Ω Configuraciones DE CableadoEn paralelo un altavoz dos bobinas acústicas de 2 Ω En paralelo un altavoz dos bobinas acústicas de 4 ΩVea la figura 6 en la página Negativa del amplificadorVea la figura 7 en la página Vea la figura 8 en la páginaVea la figura 10 en la página Vea la figura 9 en la páginaAmplificadores un altavoz dos bobinas acústicas de 2 Ω Amplificadores un altavoz dos bobinas acústicas de 4 ΩEspecificaciones Dimensiones físicas del excitadorModelo / Nº de pieza Tamaño Parámetros Thiele/Smal lCajas recomendadas Especificaciones sujetas a cambio sin aviso previoExplicación DE LAS Especificaciones DE LAS Cajas Detalles de la caja Recomendaciones Para LA CajaPropiedades de la caja SO Platzieren SIE DIE Lautsprecher DeutschHöhepunkte Reihe Ein Lautsprecher Doppelte 2-Ohm-Schwingspulen SchaltkonfigurationenParallel Ein Lautsprecher Doppelte 2-Ohm-Schwingspulen Parallel Ein Lautsprecher Doppelte 4-Ohm-SchwingspulenSiehe Abbildung 8 auf Seite Siehe Abbildung 6 auf SeiteSiehe Abbildung 7 auf Seite Siehe Abbildung 10 auf Seite Siehe Abbildung 9 auf SeiteVerstärker Ein Lautsprecher Doppelte 2-Ohm-Schwingspulen Technische DatenVerstärker Ein Lautsprecher Doppelte 4-Ohm-Schwingspulen Erklärung der Daten, Details siehe Seite 14 undEmpfohlene Gehäuse Abmessungen des TreibersErläuterung DER Gehäusedaten Gehäusedetails GehäuseempfehlungenGehäuseeigenschaften Individuazione DEI Punti DI Montaggio Degli Altoparlanti InstallazioneItaliano Caratteristiche Un diffusore in serie con due bobine mobili da 2 ohm Configurazioni DI CablaggioUn diffusore in parallelo con due bobine mobili da 2 ohm Un diffusore in parallelo con due bobine mobili da 4 ohmVedi Figura 6 a pagina Dell’amplificatoreVedi Figura 7 a pagina Vedi Figura 8 a paginaVedi Figura 10 a pagina Vedi Figura 9 a paginaDimensioni fisiche del driver Dimensioni Parametri Thiele/SmallDati Tecnici Per i dati tecnici dettagliati vedere alle pagine 14 eCasse raccomandate Dati tecnici sono soggetti a modifica senza preavvisoSpiegazione DEI Dati Tecnici Della Cassa Dettagli della cassa Raccomandazioni PER LA CassaPropriet della cassa Determinação DOS Locais DE Instalação DOS ALTOS-FALANTES PortuguêsInstalação Estrutura de alumínio fundido personalizada Linear controladoPlaca frontal de aço de 8 mm Ímãs cerâmicos grandes de duas camadasEm série Um alto-falante duas bobinas de 2 ohm Configurações DE ConexãoParalela Um alto-falante duas bobinas de 2 ohm Paralela Um alto-falante duas bobinas de 4 ohmSérie-Paralela Três alto-falantes duas bobinas de 2 ohm Série-Paralela Dois alto-falantes duas bobinas de 2 ohmSérie-Paralela Três alto-falantes duas bobinas de 4 ohm Ver figura 9 na página Série-Paralela Quatro alto-falantes duas bobinas de 4 ohmSérie-Paralela Quatro alto-falantes duas bobinas de 2 ohm Ver figura 10 na páginaTradução das especificações, ver detalhes nas páginas 14 e EspecificaçõesModelo/Número do produto Tamanho Parâmetros Thiele/SmallCaixas recomendadas Dimensão física do alto-falanteExplicação DAS Especificações DAS Caixas Detalhes da caixa Recomendações Para CaixasPropriedades da caixa Warranty