Orion Car Audio XTRPRO122, XTRPRO154, XTRPRO152, XTRPRO124, XTRPRO102 Erläuterung DER Gehäusedaten

Page 52

angebracht wäre, und bei 90 und mehr empfehlen wir ein Bassreflexgehäuse.

***Subsonic-Filter sollten immer verwendet und speziell an Bassreflexgehäuse angepasst werden.

ERLÄUTERUNG DER GEHÄUSEDATEN

Es gibt viele verschiedene Faktoren, die den besten Gehäusetyp für Sie bzw. Ihr Fahrzeug bestimmen. Unten finden Sie einige der Faktoren, die Sie in Betracht ziehen sollten.

Die Gehäusegröße ist direkt proportional zum Leistungsvermögen und zur Belastbarkeit des Lautsprechers. Ein Tieftöner in einem kleineren Gehäuse ist höher belastbar als derselbe Tieftöner in einem größeren Gehäuse. Das Gegenteil gilt für das Leistungsvermögen: ein größeres Gehäuse gibt tiefe Frequenzen lauter wieder (und mit weniger Stromverbrauch) als ein kleineres.

Das folgende geschlossene Gehäusedesign bietet generell die beste Soundqualität. Die zu verwendende Gehäusegröße hängt von der Leistung und Größe des Fahrzeugs ab, in das es eingebaut wird. Größere Gehäuse sind am besten geeignet, wenn Sie weniger Leistung zur Verfügung haben (25 % bis 50 % der Belastbarkeit des Lautsprechers), ein größeres Fahrzeug haben oder mehr Leistung wollen. Sie sollten ein kleineres Gehäuse verwenden, wenn Sie die empfohlene Leistung (50 % bis 100 % der Nennbelastbarkeit des Lautsprechers) besitzen, ein kleineres Fahrzeug (mit höherem Verstärkungsfaktor) haben oder eine präzisere Soundwiedergabe wünschen. Das kleinere geschlossene Gehäuse bietet mehr Kontrolle, was einen hörbar schnelleren und präziseren Bass ermöglicht.

Ein Bassreflexgehäuse bietet mehr Leistungsvermögen und einen stärkeren Tiefbass im Vergleich zu einem geschlossenen Gehäuse. Ein Bassreflexgehäuse verwendet die hintere Welle (Sound von der Rückseite der Membran), um die Lautsprecherleistung zu erhöhen. Ein richtig eingestelltes Gehäuse bietet eine Leistungsstärke über die gesamte Bandbreite des Subwoofersystems hinweg und mehr Membrankontrolle als ein geschlossenes Gehäuse. Eine niedrige Einstellung bietet weniger Gesamtverstärkung, aber eine stärkere Auslenkung (Tiefbass). Ein hoch eingestelltes Gehäuse bietet mehr Verstärkung, begrenzt aber den Tieffrequenzbereich des Systems. Einer der Vorteile eines Bassreflexgehäuses ist die Einstellung auf eine bestimmte Tuningfrequenz (als „Fb“ bezeichnet). Eine weitere wichtige Gehäusespezifikation ist „F3“, die Absenkungsfrequenz, bei der der Frequenzgang des Treibers um 3dB sinkt. Dieser Wert ist bei der Einstellung des Hochpassfilters oder Ihres ORION IntelliQ wichtig. Das IntelliQ sollte auf die Frequenz „F3“ eingestellt werden, da dies eine Beschädigung des Lautsprechers durch Überlastung verhindert.

Eine gute Planung und fachgemäße Konstruktion garantieren eine optimale Leistung Ihres Systems. Die nächsten Seiten beschreiben verschiedene Gehäuse und Designs, die die Leistung Ihrer XTRPRO-Subwoofer verbessern.

52

© 2008 directed electronics—Alle Rechte vorbehalten

Image 52
Contents Subwoofer Model Table of Contents Introduction Practice Safe SoundInstallation WHAT’S in the BOXTools of the Trade Finding Speaker Mounting LocationsFeatures Series One Speaker dual 2 ohm voice coils Wiring ConfigurationsParallel-One Speaker dual 2 ohm voice coils Parallel One Speaker dual 4 ohm voice coils Parallel Two Speaker dual 4 ohm voice coils FiguraSeries/Parallel Two Speakers dual 2 ohm voice coils Ohm Series/Parallel Three Speakers dual 4 ohm voice coilsSeries/Parallel Three Speakers dual 2 ohm voice coils Series/Parallel Four Speakers dual 4 ohm voice coils FiguraSeries/Parallel Four Speakers dual 2 ohm voice coils Figura AbbildungAmplifiers One Speaker dual 2 ohm voice coils Amplifiers One Speaker dual 4 ohm voice coils Specifications Driver Physical DimensionModel/Part Number Thiele/Small ParametersXTRPRO124 XTRPRO152 XTRPRO154 Enclosure Details Figura AbbildungExplanation of Enclosure Specifications Enclosure Recommendations Box PropertiesXTRPRO102 & 104 Vented Enclosure Recommendations Description Box Parameters VentsXTRPRO122 & 124 Sealed Enclosure Recommendations XTRPRO122 & 124 Vented Enclosure Recommendations XTRPRO152 & 154 Sealed Enclosure Recommendations XTRPRO152 & 154 Vented Enclosure Recommendations Choix DES Emplacements DE Montage DES HAUT- Parleurs FrançaisCaractéristiques Configurations DE Câblage Série Un haut-parleur deux bobines mobiles de 2 ohmsParallèle Un haut-parleur deux bobines mobiles de 2 ohms Parallèle Un haut-parleur deux bobines mobiles de 4 ohmsVoir la à la Voir la à la Modèle/Référence SpécificationsTaille Paramètres Thiele/Small Spécifications sujettes à changement sans préavis Caissons recommandésEncombrement du haut-parleur Explication DES Caractéristiques Techniques DES Caissons Recommandations SUR LES Enceintes Détails des enceintesPropriétés du caisson Instalación EspañolUbicaciones DE Montaje DE LOS Altavoces Características Configuraciones DE Cableado En serie un altavoz dos bobinas acústicas de 2 ΩEn paralelo un altavoz dos bobinas acústicas de 2 Ω En paralelo un altavoz dos bobinas acústicas de 4 ΩNegativa del amplificador Vea la figura 6 en la páginaVea la figura 7 en la página Vea la figura 8 en la páginaVea la figura 9 en la página Vea la figura 10 en la páginaAmplificadores un altavoz dos bobinas acústicas de 2 Ω Amplificadores un altavoz dos bobinas acústicas de 4 ΩDimensiones físicas del excitador EspecificacionesModelo / Nº de pieza Tamaño Parámetros Thiele/Smal lEspecificaciones sujetas a cambio sin aviso previo Cajas recomendadasExplicación DE LAS Especificaciones DE LAS Cajas Recomendaciones Para LA Caja Detalles de la cajaPropiedades de la caja Deutsch SO Platzieren SIE DIE LautsprecherHöhepunkte Schaltkonfigurationen Reihe Ein Lautsprecher Doppelte 2-Ohm-SchwingspulenParallel Ein Lautsprecher Doppelte 2-Ohm-Schwingspulen Parallel Ein Lautsprecher Doppelte 4-Ohm-SchwingspulenSiehe Abbildung 7 auf Seite Siehe Abbildung 6 auf SeiteSiehe Abbildung 8 auf Seite Siehe Abbildung 9 auf Seite Siehe Abbildung 10 auf SeiteTechnische Daten Verstärker Ein Lautsprecher Doppelte 2-Ohm-SchwingspulenVerstärker Ein Lautsprecher Doppelte 4-Ohm-Schwingspulen Erklärung der Daten, Details siehe Seite 14 undAbmessungen des Treibers Empfohlene GehäuseErläuterung DER Gehäusedaten Gehäuseempfehlungen GehäusedetailsGehäuseeigenschaften Italiano InstallazioneIndividuazione DEI Punti DI Montaggio Degli Altoparlanti Caratteristiche Configurazioni DI Cablaggio Un diffusore in serie con due bobine mobili da 2 ohmUn diffusore in parallelo con due bobine mobili da 2 ohm Un diffusore in parallelo con due bobine mobili da 4 ohmDell’amplificatore Vedi Figura 6 a paginaVedi Figura 7 a pagina Vedi Figura 8 a paginaVedi Figura 9 a pagina Vedi Figura 10 a paginaDimensioni Parametri Thiele/Small Dimensioni fisiche del driverDati Tecnici Per i dati tecnici dettagliati vedere alle pagine 14 eDati tecnici sono soggetti a modifica senza preavviso Casse raccomandateSpiegazione DEI Dati Tecnici Della Cassa Raccomandazioni PER LA Cassa Dettagli della cassaPropriet della cassa Instalação PortuguêsDeterminação DOS Locais DE Instalação DOS ALTOS-FALANTES Linear controlado Estrutura de alumínio fundido personalizadaPlaca frontal de aço de 8 mm Ímãs cerâmicos grandes de duas camadasConfigurações DE Conexão Em série Um alto-falante duas bobinas de 2 ohmParalela Um alto-falante duas bobinas de 2 ohm Paralela Um alto-falante duas bobinas de 4 ohmSérie-Paralela Três alto-falantes duas bobinas de 4 ohm Série-Paralela Dois alto-falantes duas bobinas de 2 ohmSérie-Paralela Três alto-falantes duas bobinas de 2 ohm Série-Paralela Quatro alto-falantes duas bobinas de 4 ohm Ver figura 9 na páginaSérie-Paralela Quatro alto-falantes duas bobinas de 2 ohm Ver figura 10 na páginaEspecificações Tradução das especificações, ver detalhes nas páginas 14 eModelo/Número do produto Tamanho Parâmetros Thiele/SmallDimensão física do alto-falante Caixas recomendadasExplicação DAS Especificações DAS Caixas Recomendações Para Caixas Detalhes da caixaPropriedades da caixa Warranty