Lightning Audio FF250.1, FF150.2 manual Einbauüberlegungen, Befestigungsstellen

Page 28

Deutsch

Einbau

EINBAUÜBERLEGUNGEN

Die nachfolgenden Werkzeuge werden für den Einbau benötigt:

Spannungs- und Widerstandsmesser

Schrumpfschlauch (3 mm Durchmesser)

Abisolierzange

Verschiedene Anschlussteile

Drahtkripper

Angemessene Länge—Rotes Stromkabel

Drahtschere

Angemessene Länge—

Kreuzschraubenzieher Nr. 2

Fernbedienungsanschaltkabel

 

Batteriestützenschlüssel

Angemessene Länge—Schwarzes

Erdungskabel

Handbohrer mit verschiedenen

 

Bohrerspitzen

 

Dieser Abschnitt konzentriert sich auf Erwägungen hinsichtlich des Einbaus Ihres neuen Verstärkers im Fahrzeug. Vorausplanung Ihres Systemlayouts und der besten Verkabelungsrouten spart Zeit beim Einbau. Prüfen Sie bei der Wahl eines Layouts für Ihr neues System, ob alle Komponenten leicht erreichbar sind, um Einstellungen vorzunehmen.

!

VORSICHT: Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte

von einem qualifizierten Lightning Audio Techniker einbauen.

! VORSICHT: Entfernen Sie vor dem Einbau den negativen Batteriepol, um Schäden am Gerät, Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermeiden.

Befolgen Sie vor dem Einbau diese einfachen Regeln:

1.Lesen Sie die Anleitung sorgfältig, bevor Sie versuchen das Gerät einzubauen.

2.Entfernen Sie vor dem Einbau aus Sicherheitsgründen das negative Kabel von der Batterie.

3.Um die Montage zu erleichtern, empfehlen wir, alle Kabel vor der Befestigung des Source-Geräts zu verlegen.

4.Verlegen Sie alle RCA-Kabel dicht zusammen und im Abstand zu jeglichen Hochstromkabeln.

5.Verwenden Sie nur Qualitätsstecker, um einen verlässlichen Einbau zu gewährleisten und Signal- und Stromverlust zu minimieren.

6.Denken Sie nach, bevor Sie bohren! Achten Sie darauf, nicht in den Benzintank, die Benzin-, Brems- oder hydraulische Leitungen, Vakuumleitungen oder Elektrokabel zu schneiden oder zu bohren, wenn Sie an einem Fahrzeug arbeiten.

7.Verlegen Sie Kabel nie unter dem Fahrzeug. Die Kabel im Fahrzeug zu verlegen, bietet den besten Schutz.

8.Vermeiden Sie es, Kabel über scharfe Kanten zu verlegen. Verwenden Sie Gummi- oder Plastikringe, um Kabel zu schützen, die durch Metall verlegt werden (besonders die Feuerwand).

9.Schützen Sie die Batterie und das elektrische System IMMER durch ordnungsgemäße Sicherungen vor Schäden. Installieren Sie die entsprechende Sicherungshalterung und Sicherung auf dem +12V Stromkabel maximal 45 cm vom Batteriepol.

10.Kratzen Sie bei der Erdung über das Fahrgestell alle Farbe vom Metall, um eine gute, saubere Erdungsverbindung zu gewährleisten. Erdungsverbindungen sollten so kurz wie möglich und stets an Metall angeschlossen sein, das an die Karosserie oder das Fahrgestell geschweißt ist.

BEFESTIGUNGSSTELLEN

Die Stelle, an der Ihr verstärkter Tieftöner eingebaut ist, wirkt sich stark auf die erzielte Soundperformance aus.

Motorraum

Das Gerät darf nicht im Motorraum installiert werden. Ein solcher Einbau führt zum Verlust der Garantie.

Einbau im Kofferraum

Vertikale Befestigung des Verstärkers bietet die beste Kühlung des Verstärkers.

28

Image 28
Contents Page Table of Contents IntroductionSafety Instructions Design FeaturesInstallation Installation ConsiderationsMounting Locations Engine CompartmentWiring the System Battery and ChargingPassenger Compartment Mounting Power Connection Using Passive Crossovers Speaker ImpedanceTroubleshooting SpecificationsSymptom Diagnosis Remedy OperationLimited Warranty Information Ship to Electronics’innovation ou la mort Table des matiéresConsignes de sécurité Particularités TechniquesEmplacements DE Montage Compartiment moteurBatterie ET Charge Cblage DU SystèmeMontage dans le coffre Montage dans l’habitacleMise EN Garde Un effet indésirableImpédance de haut-parleur Utilisation DE Filtres PassifsSymptôme Diagnostic Solution FonctionnementDépannage CaractéristiquesGarantie limitée Introducción Índice de materiasInstrucciones de seguridad Características de DiseéoInstalación Consideraciones Sobre LA InstalaciónPrecaución Lugares DE MontajeBatería Y Carga Cableado DEL SistemaInstalación en el maletero Instalación en la cabina de pasajeros+ 12V REM Impedancia del altavoz Usando X-OVERS PasivosSolución de Problemas OperaciónSíntoma Diagnóstico Solución Ajuste DE LA GananciaEnviar a Electronics Información sobre la garantía limitadaLightning Audio Einleitung InhaltsverzeichnisSicherheitshinweise DesigncharakteristikenEinbau EinbauüberlegungenVon einem qualifizierten Lightning Audio Techniker einbauen BefestigungsstellenVerkabelung DES Systems Batterie UND AufladungEinbau im Innenraum + L Lautsprecherimpedanz Verwendung VON Passiven CrossovernSymptom Diagnose Maßnahme BetriebFehlerbeseitigung Technische DatenInformationen zur beschränkten Garantie Introduzione IndiceIstruzioni di Sicurezza Caratteristiche del DesignInstallazione Considerazioni SULL’INSTALLAZIONEUbicazioni PER IL Montaggio Scompartimento del motoreCablaggio DEL Sistema Batteria E CaricamentoMontaggio nello scampartimento passeggeri Attenzione Impedenza dell’altoparlante Come Usare LE Frequenze DI Incrocio PassiveFunzionamento Individuazione/Riparazione GuastiSintomo Diagnosi Rimedio Regolazione DI GuadagnoInformazioni Inerenti alla Garanzia Limitata Nota Nota Lightning Audio