Altec Lansing Complete Guide for Bocinas

Page 12

indicarla pote ncia de lnive lde ls até lite d e a trá s . O p rim ir de nue vo e lbotón

de

m odo h ará q u e

s e

s a lga inm e diata m e n te

de e s ta función . Si elcontrolno

s e

usa activam e n te

por un corto pe ríodo de

tie m p o , é s te s e re vi e rte a la

funció n de

controlde

volum e n m a e s tro. Elnive lpor de fe cto de las bocinas de

atrá s e s tá

e n la posición delLED delce ntro.

jElbotón giratorio s e

re vie rte a la función de controlde volum e n m ae s tro

cuando trans curre

un pe ríodo de tres segundos de inactividad de s p u é s d e

ajus tarlos

nive le s de

grave s , agudos o de las bocinas de atrá s .

Restablecer la configuración por defecto de fábrica

S i e l4100 e s tá pre ndido, apágue lo. Para re s table ce r la configuració n por de fe cto de fá b rica, oprim a alm i s m o ti e m p o los botone s Bass y Treble y, m ientra s los mantie ne oprim idos, pre nda e l4100. Esto re s table ce rá las configuracione s de grave s , agudos, m odo, volu m e n y e lvolum e n d e a trá s .

COLOCACIÓN DE LAS BOCINAS

Toda la inform ación e s té re o s e e s c u c h a e n las bocinas saté lite s . El subwoofe r no contiene inform ació n e s té re o y e ls onido no e s dire ccional.Por lo tanto, e lsubwoofe r no ne ce s i ta e s tar colocado e n una re lación especial con lo s s a té lite s . Colocar e lsubwoofe r e n e ls u e lo, ce rca a la pare d, proporciona un re ndim ie nto m á xim o de grave s .

ADVERTENCIA: Elsubwoofe r no tie ne b lindaje antim agnético. El subwoofe r NO de be s e r colocado ce rca de pantalas de vide o com o una TVo

m onitor de com putadora. Els ubwoofe r NO d e b e s e r colocado ce rca de los discos duros d e la computadora. Colo q u e e lsubwoofe r ale jado alm e nos 60

cm d e

los discos duros d e la com putadora o de cualquie rotro m e d i o q u e

utilice

codificació n m agnética.

Las bocinas saté lite s pue de n s e r colocadas ce rca de una pantala de vide o

(TV, m onitorde computadora) sin distorsionar la im age n de vide o. Las

bocinas frontale s pue d e n e s tar ce rca de lm onitoro pue de n e xte nde rs e tan

le jos com o lo pe rm itan s us cable s . La colocación de p e n d e d e llugar donde s e

s i e n ta

e loye nte . Las bocinas poste riore s s e pue de n colocar lige ra m e n te

atrá s d e loye n te . Por lo ge ne ral, e lm e jor e fe cto e s té re o s e o b tie ne colocando las bocinas tan ale jadas com o lo pe rm itan los cable s . Las bocinas frontale s y

las de atrá s p o rlo ge ne rals e colocan alnive lde loído o un poco m á s

a rriba.

Lo s e fe ctos s onoros pue de n variar, de pendiendo de la form a e n que

fu e

h e ch a la grabació n. Por tanto, no e s raro q ue d e ve z e n cuando s e cam bie la posición de las bocinas h as ta que e loye nte de s cubra la disposición que da lo s m e jore s re s ultados .

CÓMO MEJORAR LAS PRESENTACIONES CON DIÁLOGOS

Elcone ctor de s alida de l4100 (ve r CONEXIONES, Configuració n e s té re o x2, paso 4) está cone ctado a una tarje ta de sonido de la com putadora. Un

re productorde CD u otra fue nte de audio puede n s e r cone ctados e n la

e n trada auxiliar sin usar. La m e z c la de la s alida de audio de la com putadora con otra fue nte d e a u d i o s e p u e d e lograr utilizando elcontrold e volu m e n o e l inte rruptor para pre nde r y apagar de la s e gunda fue n te de audio. Un e je m p lo típico podría s e r e lque sigue:

Un confe re nciante q u i s i e ra agregar diá logo e n una pre s e ntació n m u ltim e dia. S i e lconfe renciante tie ne u n s i s te m a FM de m icró fono inalá m brico, la salida de lre cibidor de lm icró fono pue de s e r cone ctada e n la e n trada sin usar de l 4100. Cuando e lconfe re nciante de s e a h ace r un com e ntario, pue d e p re nde r e lm icró fono para h ablar, o pue de s ubir o bajar e lcontrold e volu m e n d e l

m icró fono para m e z clar s u voz con elprogram a de audio de la com putadora. Cualquie r otro aparato de audio puede ser utilizado de la m i s m a m a n e ra.

Nota: Es importante la ubicación de lm icró fono e n re lació n a las

bocinas.

Colo q u e e lm icró fono de form a talq ue las bocinas esté n ubicadas

e ntre e l

m icró fono y la audiencia, o que e lm icró fono e s té atrá s d e las bocinas. Si el

m icró fono s e coloca fre n te a las bocinas, se producirá una re alim e n tación.

OTROS USOS DE LA SALIDA AUXILIAR

U s te d pue de cone ctar s u s i s te m a e s té reo o TV e s té re o a la entrada auxiliar (Aux) para que sus bocinas sean utilizadas por e s os aparatos cuando su equipo principalde audio no e s tá e n uso. También puede conectars u

m ó de m d e s a lida de audio a la segunda salida.

ESPECIFICACIONES

Pote ncia totalde audio

140 vatios ;70 RMS

R e s p u e s ta de fre cuencia

30 H z - 20 kH z

R e lación señal/ruido e n una e ntrada de 1 k H z

> 70 dB

Dis tors ió n (TH D ) de ls i s te m a

< 0,5% TH D a -10 dB

 

e ntrada de voltaje a

 

ple na e s cala

Bocinas satélites amplificadas

Excitadore s de la bocina (por saté lite )

Dos microe xcitadore s

 

de 2 8 m m

Pote ncia com binada de audio de ls até lite

35 vatios

Subwoofer

Excitadore s de las bocinas

Dos e xcitadore s

 

de 1 3 3 m m

Pote ncia de audio

35 vatios

Requisitos de alimentación

EE.UU./Canadá/y paíse s de

Am é rica Latina

que correspondan

120 v60 H z CA

Europa/Reino Unido;

 

paíse s as iá ticos

q u e corre s pondan;

Arge ntina, Ch ile

y Uruguay

230 v50 H z CA

Aprobado por ETL / cETL / CE / NOM / IRAM

Image 12
Contents Page Rear View Safety Instructions Feature Highlights Gaming setupIntroduction ConnectionsUSE of Controls Placement of Speakers SpecificationsControle r h as m ultiple pins on one end, Volum e of m y s p e a k e rs ?Do notwork Are Plugge d in corre ctly and h ave a goodPage Troubleshooting Configuración para juegos Características PrincipalesConexiones Entradas Frontal Y Auxiliar USO DE LOS ControlesColocación DE LAS Bocinas Cómo Mejorar LAS Presentaciones CON DiálogosOtros Usos DE LA Salida Auxiliar EspecificacionesConsejos Para Resolver Problemas Para obtener servicio al clienteTodos los LE D s e s tá n La unidad no e s tá pre ndida Apagados ElcableDe la De a trá s d e lConfiguration mode Jeux Points FortsRaccordements Utilisation DES Commandes Entrée Avant ET Entrée AuxiliaireInstallation DES Enceintes Comment Améliorer VOS Présentations Avec DES DialoguesAutres Utilisations DE Lentrée Auxiliaire Caractéristiques Enceintes satellites amplifiéesCaisson de basses Alimentation électriqueService clientèle Pas d e té m oin alum é Contrôle urCourantalte rnatif Larriè

4100 specifications

The Altec Lansing 4100 is a dynamic speaker system that delivers an impressive auditory experience, merging cutting-edge technology with elegant design. Known for its robust sound quality, the 4100 has garnered a loyal following among audio enthusiasts and casual listeners alike.

One of the main features of the Altec Lansing 4100 is its powerful subwoofer. This subwoofer is engineered to deliver deep, rich bass, making it ideal for music lovers who appreciate a full-bodied sound. The system is capable of filling a room with immersive audio, ensuring that whether you are enjoying music, movies, or games, the sound is both clear and impactful.

The 4100 also incorporates advanced audio technologies such as digital signal processing (DSP), which enhances sound quality by optimizing the audio output according to the acoustics of the environment. This feature ensures that listeners experience the best possible sound, regardless of where they are seated. Additionally, the system supports multiple input options, including USB and auxiliary connections, making it versatile for various audio sources, from computers to smartphones.

With a sleek, modern design, the Altec Lansing 4100 not only performs well but also adds a touch of elegance to any space. The speakers are housed in a stylish cabinet that minimizes distortion, ensuring that sound fidelity is maintained.

Another notable characteristic is the system's user-friendly controls, which allow for easy adjustment of volume and sound settings. The wireless remote makes it convenient to manage playback from a distance, making the Altec Lansing 4100 an excellent choice for home entertainment setups.

The build quality of the Altec Lansing 4100 is robust, offering durability that ensures longevity. The components are carefully selected to withstand regular use while maintaining their performance.

In conclusion, the Altec Lansing 4100 stands out with its powerful subwoofer, advanced DSP technology, and stylish design, making it an impressive choice for anyone seeking high-quality audio performance. Whether for casual listening or serious music production, the 4100 promises to elevate any auditory experience, combining features that cater to both functionality and aesthetic appeal.