Altec Lansing 4100 manual Installation DES Enceintes, Autres Utilisations DE Lentrée Auxiliaire

Page 17

lum ine ux e n position ce ntrale . Pour re trouve rle volum e

par dé faut de s

 

grave s , ils uffit d'appuye rpendant trois s e conde s

s ur le

bouton de s grave s .

Le ré glage d e s a i g u s va suivre

le

m ê m e

s ch é m a, m ais e n appuyantsur la

touch e

de s aigus. Lors q u 'on appuie s ur ce le - ci, le

té m o i n lumineux va

 

s 'alu m e re tla touch e

circulaire

va m odifie rle volum e d e s a i g u s s u r tous le s

s a te lite s . Le s té m o i n s

lum ine ux situé s a u tour de

la touch e

circulaire vont

s 'alu m e rl'un aprè

s l'autre

pour indique rle nive au de l'augm e ntation ou de la

réduction de s aigus . Le

té m oin lum ine ux ce n tralindique

la pos ition par

 

dé faut. Le

niveau par dé faut de s

aigus e s tindiqué par le té m oin lum ine ux e n

position ce ntrale . C e tte

fonction disparaîtim m é diate m e nt s i l'on appuie

une

s e conde fois

s ur la touch e

 

de s

aigus. Pour re trouve rle

volum e

pard é faut de s

aigus, ils u ffitd'appuye r pe ndanttrois secondes sur le bouton de s

aigus .

Sélecteur de mode

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La touch e

s é le cte ur de m ode

e s ts itué e s ur le contrôle u rdu systè

m e . Ce

s é le cte ur de

m o d e

p e rm e t de

pas s e r d'un m ode

à

l'autre : S té ré o x 2, e t

Je ux. En appuyants u rla touch e

Mode , on parcourt la s é q u e n c e d e c e s d e u x

m ode s . E n m o d e S té réo x 2 (m ode par dé faut), l'e n tré e

a vantactive le s

 

s a te lite s avant e t arriè

re

e tle

cais s on de

b a s s e s . E n m o d e

Je ux, l'e n tré e

avant active

le s s a te lite s

avant, l'e ntré e arriè re

active

le s

s a te lite s arriè re , e t

le cais s on de

b a s s e s e s t activé

à

la fois

par le s

e ntré e s avant e t arriè

re .

Réglage du volume arrière

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour régle r le volu m e

s u rle s

s ate lite s arriè re , aussi bie n e n m o d e S té réo x 2

q u 'e n m o d e Je ux, appuye rpendante nviron trois

s e conde s

s u r la touch e

Mode. Le

té m oin lum ineux situé

le

p lu s à

gauch e

à la périph é rie

de la touch e

(circulaire ) de com m ande

du volum e g é n é ralva s e

m e ttre

à

clignote r. Ce la

signifi e

q u e c e tte

touch e

e s tm ainte nant program m é e pour régle r le volu m e

s u rle s

s ate lite s

arriè

re . Le s

té m o i n s lum ine ux situés autour de la touch e

circulaire vonts 'alum e r l'un aprè

s l'autre

pourindiq ue r le

niveau du volum e

s u rle s

s ate lite s

arriè

re . Ce tte

fonction disparaîtim m é diate m e nt s i l'on appuie

une s e conde

fois

s u rla touch e

Mode . Si l'on n'utili s e

p a s c e tte

fonction

 

pe ndantq ue lq u e s

s e conde s , alors

la com m ande

re vient autom ati q u e m e n tà

la fonction pre m iè

re , à

s avoir régle r le volum e

g é n é ral.Le

nive au par défaut

du volum e

de s s a te lite s

a rriè

re

e s tindiqué par le

té m oin lum ineux en position

ce ntrale .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La touch e

circulaire re vie nt autom atiq u e m e n tà

s a fonction de

ré glage du

volu m e g é n é ralsi, pendant trois

s e conde s aprè

s a voir ré glé

le

volu m e

d e s

grave s , de s aigus

ou du volu m e

d e s s a te lite s arriè

 

re , on ne

s 'e n

s e rt pas .

Retour aux réglages par défaut du fabricant

 

 

 

 

Si l'4100 e s talum é , l'é teindre

e n appuyantsur la touch e de

m is e s o u s

 

te ns ion. Pour re trouve r le s

réglage s pard é faut du fabricant, appuye rà

la fois

s u rle s

touch e s de s grave s

e ts ur ce le de s aigus

e t alu m e r l'4100. Ce la

pe rm e ttra de

re tourne r aux ré glage s i n i tiaux de s

grave s , des aigus, du mode,

du volum e

g é n é rale t du volum e

de s s ate lite s arriè

re .

 

 

 

 

 

 

INSTALLATION DES ENCEINTES

 

 

 

 

 

 

 

 

Tous le s s ons s té réo provie nne nte xclus ive m e n tde s

h a u t-parle u rs

s ate lite s .

Le caisson de basses ne contient aucune

inform ation s té ré o e t ne p roduit

q u 'un s on non dire ctionne l.En conséquence, iln'a pas

à

ê

tre

placé dans une

position particuliè

re par rapport aux s ate lite s . Le p lace r s u rle

s olprè

s d'un

m ur, dans

un coin d'une piè

ce , pe rm e t d'obte nirun e xce le nt e ffe td e s g rave s .

AVERTISSEMENT : Le

caisson de bas s e s ne p o s s è de p a s d e b lindage

anti-m agnétiq ue

e tilNE doit donc PAS ê tre

placé prè

s d'une i n s talation

vidéo te le q ue té lé vi s e u r ou m onite u rd'ordinate ur. NE PAS le

m e ttre

non

plus prè

s d'un disque durd'ordinate ur. Lais s e rune d i s tance d'au moins 60

cm e n tre

le c a i s s o n d e b a s s e s e tle d i s q u e d u r d'un ordinate ur ou toutautre

appare ilutilisant de s e ncodage s m a g n é ti q u e s .

 

 

 

 

 

 

Le s e nceinte s

s a te lite s pe uve ntê

tre s itué e s

à

proxim ité d 'une instalation

vidéo (té lé vi s e u r, m onite u r d'ordinate ur) s ans

ri s q u e

d e d i s torsion de

l'im a g e .

Le s s ate lite s

avantpe uve nt ê

tre placé s p rè

s du monite ur ou aus s i

loin que l

longue ur du fild e raccorde m e nt le

pe rm e ttra. En fait, le ur e m place m e nt

dépend surtoutde

la zone d'é coute . Le s e nce inte s arriè

re s e ront placé e s

lé gè re m e nt de rriè

re

l'audite ur. On obtie ndra le

m e ile ur e ffe ts té ré o e n

instalantle s e n ceinte s

a u s s i

loin l'une d e l'autre q u e

la longue ur de le u rfild e

raccorde m e nt le

pe rm e ttra. En gé n é ral, on place

le s

s ate lite s

avante tarriè re

au nive au de s

ore iles ou un peu plus h aut.

 

 

 

 

 

 

 

Ne pas oublie rq ue

la qualité

d e s e n re gistre m e nts influe beaucoup surle s

e ffe ts s onore s

obtenus. En modifiant, au filde s é coute s , l'instalation de s

e nceinte s , l'audite ur arrive ra à

trouve r la disposition la plus sati s fais ante .

COMMENT AMÉLIORER VOS

 

 

 

 

 

 

 

PRÉSENTATIONS AVEC DES DIALOGUES

 

La fich e

de s ortie

de l'4100 (RACCORDEMENTS, m ode

Sté réo x 2, étape 4)

é tant conne cté e

à

la carte

s on d'un ordinate ur, on pe u tbranch e rune autre

source audio dans l'e ntré e

Auxiliaire (Aux) inutili s é e . Ile s t possible d e m i xe r

la sortie

audio de

l'ordinate u r ave c une autre

s ource

audio e n utilisantla

com m ande d e volum e

ou l'inte rrupte ur On / Off (March e

/ Arrê

t) de

la

s e conde

s ource audio. Voici, à

titre d'ilus tration, un e xe m ple

cla s s i q u e :

Un confé re ncie r pe u td é s i re r introduire un dialogue dans une pré s e ntation

m ultim é dia. S'ilpos s è

de un microph one FM s a n s fil, la sorti e

d e c e

 

m icroph one pe u tê

tre

raccordé e à

l'e ntrée inutili s é e

d e l'4100. En

 

conséquence, lors q u e

le confé re ncie rd é s i re

faire

d e s

re m arques, illui suffit

soit de m e ttre

l'inte rrupte ur du microph one s ur "parle r", s oit d'augm e nte rou

de d i m i n u e rle

volum e d u m i c roph one pour inte rve niren mixants a voix e tle

program m e audio de l'ordinate ur. Ce la pe ut ê tre

fait de

la m ê

m e m a n i è re

ave c n'im porte q u e lautre appare ilaudio.

 

 

 

 

 

 

 

Note : La position du m icroph one par rapport aux h aut-parle urs e s t

im p o rtante . Le

place rd e te le

s orte

q ue le s e n ceinte s

s e

trouve nte ntre lui e t

l'auditoire , ou qu'ilsoit de rriè

re le s

h a u t-parle urs . S'ils e

trouve de vant ce s

de rnie rs , ile n

ré s u lte ra un e ffe t de

fe e dback

(éch o ré p é té ).

 

 

AUTRES UTILISATIONS

 

 

 

 

 

 

 

DE L'ENTRÉE AUXILIAIRE

 

 

 

 

 

 

 

Vous pouve z

ch ois ir de branch e rs ur l'e ntré e

auxiliaire

votre i n s talation

s té réo ou votre té lé vi s e u rs té réo. Vos h a u t-parle u rs

s e ront ains i utilis é s p o u r

ce s appare ils

lors q u e

le s ys tè

me audio principaln'e s tpas e n m arch e . Vous

pouve z a u s s i

raccorde rvotre

s ortie

audio de

m o d e m

à

la seconde e ntré e .

Image 17
Contents Page Rear View Safety Instructions Gaming setup Feature HighlightsIntroduction ConnectionsUSE of Controls Specifications Placement of SpeakersVolum e of m y s p e a k e rs ? Controle r h as m ultiple pins on one end,Do notwork Are Plugge d in corre ctly and h ave a goodPage Troubleshooting Conexiones Configuración para juegosCaracterísticas Principales USO DE LOS Controles Entradas Frontal Y AuxiliarCómo Mejorar LAS Presentaciones CON Diálogos Colocación DE LAS BocinasOtros Usos DE LA Salida Auxiliar EspecificacionesPara obtener servicio al cliente Consejos Para Resolver ProblemasApagados Elcable Todos los LE D s e s tá n La unidad no e s tá pre ndidaDe la De a trá s d e lRaccordements Configuration mode JeuxPoints Forts Entrée Avant ET Entrée Auxiliaire Utilisation DES CommandesAutres Utilisations DE Lentrée Auxiliaire Installation DES EnceintesComment Améliorer VOS Présentations Avec DES Dialogues Enceintes satellites amplifiées CaractéristiquesCaisson de basses Alimentation électriqueService clientèle Contrôle ur Pas d e té m oin alum éCourantalte rnatif Larriè

4100 specifications

The Altec Lansing 4100 is a dynamic speaker system that delivers an impressive auditory experience, merging cutting-edge technology with elegant design. Known for its robust sound quality, the 4100 has garnered a loyal following among audio enthusiasts and casual listeners alike.

One of the main features of the Altec Lansing 4100 is its powerful subwoofer. This subwoofer is engineered to deliver deep, rich bass, making it ideal for music lovers who appreciate a full-bodied sound. The system is capable of filling a room with immersive audio, ensuring that whether you are enjoying music, movies, or games, the sound is both clear and impactful.

The 4100 also incorporates advanced audio technologies such as digital signal processing (DSP), which enhances sound quality by optimizing the audio output according to the acoustics of the environment. This feature ensures that listeners experience the best possible sound, regardless of where they are seated. Additionally, the system supports multiple input options, including USB and auxiliary connections, making it versatile for various audio sources, from computers to smartphones.

With a sleek, modern design, the Altec Lansing 4100 not only performs well but also adds a touch of elegance to any space. The speakers are housed in a stylish cabinet that minimizes distortion, ensuring that sound fidelity is maintained.

Another notable characteristic is the system's user-friendly controls, which allow for easy adjustment of volume and sound settings. The wireless remote makes it convenient to manage playback from a distance, making the Altec Lansing 4100 an excellent choice for home entertainment setups.

The build quality of the Altec Lansing 4100 is robust, offering durability that ensures longevity. The components are carefully selected to withstand regular use while maintaining their performance.

In conclusion, the Altec Lansing 4100 stands out with its powerful subwoofer, advanced DSP technology, and stylish design, making it an impressive choice for anyone seeking high-quality audio performance. Whether for casual listening or serious music production, the 4100 promises to elevate any auditory experience, combining features that cater to both functionality and aesthetic appeal.