Magnavox 32MF339B user manual Introducción, Precauciones

Page 80

INTRODUCCIÓN

5Precauciones

No coloque la unidad sobre un mueble que pueda volcar si algún niño o adulto lo inclina, empuja, se coloca encima o trepa por él. La caída de la unidad puede provocar lesiones graves e incluso la muerte.

ADVERTENCIA DE LA FCC

Este aparato puede generar o utilizar energía radioeléctrica. Los cambios o las modificaciones que se hagan en este aparato podrán causar interferencias a menos que éstos sean aprobados expresamente en este manual. El usuario podrá perder la autorización que tiene para utilizar este aparato si hace algún cambio o modificación que no haya sido autorizado.

INTERFERENCIA DE RADIO Y TV

Este aparato ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites existentes para los dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Este aparato genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existen garantías de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este aparato causa interferencias perjudiciales en la recepción de la radio o la televisión, lo que se puede determinar apagando y luego encendiendo el aparato, al usuario se le recomienda intentar eliminar la interferencia tomando una, o más, de las medidas siguientes:

1)Cambie la orientación y la ubicación de la antena de recepción.

2)Aumente la separación entre el aparato y el receptor.

3)Conecte el aparato en una toma de corriente o circuito que sean diferentes de aquellos a los que está conectado el receptor.

4)Consulte a su concesionario o técnico en radio/TV con experiencia para solicitar su ayuda.

Este aparato digital de la clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.

Este aparato no deberá colocarse en una instalación empotrada como, por ejemplo, una librería o estantería, a menos que disponga de una ventilación apropiada. Asegúrese de dejar un espacio libre de unos 3,2 pulgadas (8cm) alrededor de este aparato.

Desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente cuando busque un problema o no utilice el aparato. La clavija de la alimentación deberá estar siempre lista para ser conectada.

AVISO: Si la pila se sustituye incorrectamente existe el riesgo de que se produzca una explosión. Sustitúyala siempre por otra de tipo equivalente.

ADVERTENCIA: Las baterías y las pilas (la batería o la pila que está instalada) no deberán exponerse a un calor excesivo como, por ejemplo, el del sol, el de un incendio u otro similar.

“Al igual que el resto de productos LCD, este equipo contiene una lámpara con mercurio; sírvase deshacerse de ella cumplimiento todas las normas locales, autonómicas y estatales. Si desea información relativa a la eliminación o el reciclaje, póngase en contacto con: www.mygreenelectronics.com o www.eiae.org”

ADVERTENCIA: Para impedir lesiones, este aparato deberá fijarse firmemente al suelo/pared siguiendo las instrucciones.

PARA EVITAR PELIGROS DE DESCARGA ELÉCTRICA O INCENDIO

No maneje el cable de alimentación de CA con las manos mojadas.

No retire la caja de esta unidad. Tocar las piezas del interior de la caja puede causar una descarga eléctrica y/o daños en esta unidad. Para realizar reparaciones y ajustes en el interior de este aparato, llame a un concesionario cualificado o a un centro de reparaciones autorizado.

No tire del cable de alimentación CA cuando lo desconecte de una toma de CA. Sujete la clavija y tire de ella.

No meta sus dedos ni otros objetos en la unidad.

COLOCACIÓN Y MANEJO

Las aberturas no deberán taparse colocando la unidad en una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar.

No instale la unidad cerca de un radiador o salida de aire caliente.

No instale la unidad expuesta a la luz solar directa, cerca de campos magnéticos o en lugares expuestos al polvo o a vibraciones fuertes.

Evite colocar la unidad donde se produzcan cambios extremos de temperatura.

Instale la unidad en una posición horizontal y estable. No ponga nada directamente encima o debajo de la unidad. Dependiendo de los dispositivos externos, es posible que se produzcan ruidos y alteraciones en la imagen y/o sonido si la unidad se coloca demasiado cerca de ellos. En este caso, deje un buen espacio entre los dispositivos externos y la unidad.

Dependiendo del medio ambiente, la temperatura de esta unidad puede aumentar un poco, pero esto no indica ningún fallo de funcionamiento.

NOTA ACERCA DEL RECICLADO

Los materiales de embalaje de esta unidad son reciclables y pueden volver a utilizarse. Disponga de ellos según los reglamentos de reciclado locales.

Las baterías y las pilas nunca deberán tirarse a la basura ni incinerarse, sino que se deberá disponer de ellas

según los reglamentos locales relacionados con la basura química.

TRANSPORTE DE ESTA UNIDAD

Esta unidad deberá ser llevada por un mínimo de dos personas.

Asegúrese de sujetar firmemente los bastidores superior e inferior de la unidad como se muestra en la ilustración.

4

ES

Image 80
Contents 32MF339B Notification For Customer UseImportant Safety Instructions Read before operating equipmentPrecaution Introduction5Supplied Accessories 5Symbols Used in this Manual5Trademark Information 5Attaching the StandFeatures Contents5Control Panel 5Rear Panel5Remote Control Function 5Installing the BatteriesBattery Precautions 211 7145Connection to Cable Receiver or Satellite Box Preparation5Antenna Connection 5External Device Connection Hdmi ConnectionHDMI-DVI Connection Conversion cableComponent Video Connection Video ConnectionBD/DVD recorder with Component video output jack RCA component video cable Rear of this unitAudio Output Connection Side of this unit RCA video cable RCA audio cableStereo system RCA audio cable Dolby Digital DecoderPC Connection Cable Management Plug the AC Power CordResolution 5Initial Setup After an initial setup is completedBefore you begin Make sure if the unit is connected to antenna or cablesWatching TV 5Channel Selection 5Volume Adjustment5Sleep Timer 5Switching Audio Mode 5Still Mode5Switching Each Input Mode 5TV Screen Information Broadcasting informationPress Info Program title Program guideFor PC input signal through HDMI1 input mode 5TV Screen Display ModeFor 169 video signal Autoprogram Optional Setting5Main Menu 5Channel List 5Add ChannelsPress Menu to display the main menu Use Cursor K/L to select Channel List, then press OKUse Cursor K/L to select Antenna, then press OK 5Antenna Confirmation5Language Selection 5Picture Adjustment Adjust the picture qualityUse Cursor K/L to select the desired setting, then press OK Smart Picture5Sound Adjustment 5Closed Caption Caption ServiceCaption mode Digital Caption Service Caption StyleUse Cursor CS-1 to CS-6Font Style Font Size Edge ColorFont Color Edge TypeSee the following description for setting each item 5Child LockUse Cursor K/L to select Child Lock, then press OK Channel LockChannel Lock Use Cursor K/L to select Channel Lock, then press OKNC-17 PG-13Use Cursor K/L to select US TV ratings lock, then press OK US TV ratings lockTo Set the Sub Ratings Use Cursor K/L to select Change PIN, then press OK 5PC SettingsChange PIN Horizontal Position, Vertical Position 5Energy Saving ModePosition Reset Use Cursor K/L to select FEATURES, then press 5Location 5Current Software InfoUse Cursor K/L to select Location, then press OK Then press OKTroubleshooting Why I cannot watch some of TV programs?Check the antenna or cable connection to the unit There is no clock function on this unit5Troubleshooting Guide Volume You switch to a different inputWill change Screen size changes Input modesMaintenance InformationGlossary Ntsc5General Specifications 5Electrical Specification5Other Specifications 5Cable Channel DesignationsLimited Warranty Ninety 90 DAY Labor / ONE 1 Year Parts 32MF339B Des bénéfices supplémentaires Cher propriétaire d’un produit Magnavox’attention du client En retournant la ficheInstructions Importantes EN Matière DE Sécurité Lire avant utilisationPrécautions Avertissement DE LA FCC5Accessoires Fournis 5Symboles Utilisés dans ce Manuel5Information sur les Marques Commerciales 5Montage du Support du TéléviseurCaractéristiques Contenu5Panneau de Commande 5Panneau ArrièrePrécautions Concernant les Piles 5Boutons de la Télécommande5Insérer les Piles Préparation 5Connexion de l’Antenne5Connexion à un Décodeur de Diffusion par Câble / Satellite Avant toute connexion5Connexion d’un Appareil Externe Connexion HdmiConnexion HDMI-DVI Câble de conversionConnexion Vidéo à Composantes Connexion S-vidéoEnregistreur BD/DVD avec prise de sortie vidéo composant Câble vidéo à composantes RCA Arrière de l’appareilConnexion Vidéo Connexion de Sortie AudioCaméscope MagnétoscopeRésolution 5Gestion des CâblesConnexion PC 5Branchez le Cordon d’Alimentation Secteur5Installation Initiale Une fois la configuration initiale effectuéeAvant de commencer La Programmation Auto commence5Minuterie de Sommeil 5Réglage du Volume5Sélection de Chaîne Regarder LA Télévision 5Arrêt sur Image5Parcours des Modes d’Entrée StéréoAppuyez sur Info Nombre réel de lignes de balayage et mode de5Informations sur Écran Pour un signal vidéo 5Mode d’Affichage sur Écran de Télévision5Programmation Auto Configuration Optionnelle5Menu Principal 5Liste Chaînes 5Ajouter ChaînesAppuyez sur Menu pour quitter le menu principal Appuyez sur Menu pour quitter5Vérification de l’Antenne 5Sélection de la LangueMenu sur écran Puis appuyez sur OKRégler la qualité de l’image 5Réglage de l’ImageSmart Image Nivelage auto du volume 5Réglage du SonSmart Son ÉqualiseurSous-titres Service Sous-titrageMode de Sous-titres Service Sous-titrage Num Les différents réglages sont décrits sur la page suivantePar défaut CS-1 CS-6Style police Couleur bordTaille police Type bordVerrouillage Changez CodeVerrouillage de Chaîne Appuyez sur la touche Menu pour quitterSous Catégorie Verrou qualif. US TVPour Spécifier les Cotes Secondaires Changez Code 5Réglages PCRégler la configuration Réinitialisation de la PositionPosition Horizontale, Position Verticale Utilisez Curseur s/B pour réglerRégion 5Info Logiciel Actuel5Foire aux Questions FAQ Dépannage5Guide de Dépannage Change Sonore Vous changez de source ’entrée et la taille de l’écranUtilisation de la source considérée ChangeHdmi Glossaire5Entretien 5Désignation des Chaînes de Câblodiffusion 5Spécifications Générales5Spécifications Électriques 5Autres SpécificationsCommuniquez avec le centre de service à la clientèle Cette garantie limitée ne couvre pas32MF339B Garantiza que se archive la fecha de Recibirá todos los privilegios a losCompra, de modo que no necesitará Sólo para uso del clienteLea estas instruccionesantes de utilizar el equipo Limpie la pantalla únicamente con un paño secoIntroducción Precauciones5Información sobre Marcas Registradas 5Accesorios Suministrados5Conectar el Soporte 5Símbolos Utilizados en este ManualCaracterísticas Contenido5Panel de Control 5Panel Trasero5Función del Mando a Distancia 5Instalación de las PilasPreparación 5Conexión de Antena5Conexión al Receptor de Cable o Caja de Satélite Tomas de audio L/R de Component respectivamente5Conexión de Dispositivo Externo Conexión HdmiConexión HDMI-DVI Cable de conversiónConexión de Vídeo en Componentes Conexión de S-videoParte trasera de la unidad Grabador BD/DVD con la toma de salida de S- videoConexión de Vídeo Conexión de Salida de Audio Digital5Colocación de los Cables 5EnchufeelCableAlimentadorDeCAConexión de PC PrecauciónAntes de comenzar 5Configuración InicialUna vez finalizada la configuración inicial… 5Temporizador de Apagado 5Selección de Canal 5Ajuste de VolumenPara VER LA Televisión 5Modo Fijo 5Para Cambiar Entre Cada Modo de Entrada5Para Cambiar el Modo de Audio Estéreo5Información de Pantalla Información de emisiónPresione Info Información de emisión. Se muestra un máximo5Modo de Visualización de Pantalla del Televisor Para señal de vídeo5Sintonización Automática Ajuste Opcional5Menú Principal CH + 5Lista de Canales5Agregar Canales 5Confirmación de la Antena 5Selección de Idioma5Ajuste de Imagen Ajustes imagenPresione Menu para visualizar el menú principal Ajuste la calidad de imagen5Ajuste de Sonido Ajustes sonidoEqualizerr Sonido surround virtualModo de subtítulos 5Subtítulo CerradoServicio de Subtítulos CS-1 a CS-6 Servicio Digital de SubtítulosSeleccione uno de ellos antes de cambiar Estilo fuente Color bordeTamaño fuente Tipo borde5Bloqueo Infantil Bloqueo de CanalesBloqueo de Canales US Películas ProhibidasNiveles Bloqueo US TV Para ajustar las subcategoríasCategoría Categoría ClasificaciónIntroduzca Código Actual 5Ajustes de PC5Modo de Ahorro de Energía Reinicio PosicionPosición Horizontal, Posición Vertical Haga el ajusteUbicación 5Información sobre el software actualSolución DE Problemas 5Preguntas Frecuentes5Guía de Solución de Problemas Modos de entrada concretos Diferentes modos de pantallaRecuadro blanco Que los subtítulos aparezcan incompletos No aparece ningún subtítuloInformación GlosarioMantenimiento CEC5Denominaciones de Canales de Cable 5Especificaciones Generales5Especificación Eléctrica 5Otras EspecificacionesPage Imprimido en China 1EMN24339