Emerson SLC195EM8 2 owner manual Introducción, Precauciones, Número de serie

Page 32

INTRODUCCIÓN

El modelo y el número de serie de esta unidad se pueden encontrar

en la caja. Deberá anotar y guardar el modelo y el número de serie Número de modelo:

para consultarlos, si los necesita, en el futuro.

5Precauciones

Número de serie:

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCA UN INCENDIO O SE RECIBA UNA DESCARGA

ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

 

 

 

 

 

El símbolo del rayo con punta de flecha, en el interior de un

 

CAUTION

 

 

 

 

 

 

triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario

RISK OF ELECTRIC SHOCK

 

 

 

 

 

 

de la presencia de“tensión peligrosa” dentro de la caja del

 

DO NOT OPEN

 

 

 

aparato que podría ser de suficiente intensidad como para

 

 

 

constituir un riesgo para las personas en caso de que éstas

 

 

 

 

AVISO:PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA

 

 

recibiesen una descarga eléctrica.

 

 

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero

NO QUITE LA CUBIERTA (O EL PANEL POSTERIOR). EN EL INTERIOR DEL

 

 

 

tiene la finalidad de avisar al usuario de la presencia de

APARATO NO HAY PIEZAS QUE DEBA MANIPULAR EL USUARIO. SOLICITE EL

 

 

 

instrucciones de utilización y mantenimiento (servicio) en el

SERVICIO DE REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.

 

 

 

material impreso que acompaña al aparato.

 

 

 

 

 

 

La marca de aviso está situada en la parte inferior o posterior de la caja.

Importante para su Seguridad

1.LEA LAS INSTRUCCIONES - Deben leerse todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento antes de utilizar el aparato.

2.CONSERVE LAS INSTRUCCIONES - Las instrucciones de seguridad y de funcionamiento deben conservarse para futura consulta.

3.HAGA CASO DE LAS ADVERTENCIAS - Todas las advertencias que aparezcan en el aparato y en las instrucciones de funcionamiento deben ser tenidas en cuenta.

4.SIGA LAS INSTRUCCIONES - Deben seguirse todas las instrucciones de funcionamiento y de uso.

5.LIMPIEZA - Desenchufe este aparato de la toma de pared antes de su limpieza. No utilice limpiadores líquidos ni limpiadores en aerosol. Utilice un paño húmedo para la limpieza.

EXCEPCIÓN: Un aparato destinado a su servicio interrumpido y que, por alguna razón específica, por ejemplo la posibilidad de pérdida de un código de autorización para un convertidor de CATV, no debe ser desenchufado para su limpieza o cualquier otro fin, puede excluir la referencia a desenchufar el aparato en la descripción de limpieza requerida en el elemento 5.

6.CONEXIONES - No utilice conexiones no recomendadas por el fabricante del aparato, dado que podrían provocar riesgos.

7.AGUA Y HUMEDAD - No utilice este aparato cerca de agua, por ejemplo, cerca de una bañera, un lavabo, un fregadero o una pila de lavado de ropa, en un suelo húmedo o cerca de una piscina o lugares similares.

8.ACCESORIOS - No coloque este aparato

sobre un mueble con ruedas, un soporte, un trípode, un soporte vertical o una mesa inestables. El aparato puede caerse, provocando lesiones graves a alguien y serios daños en el propio aparato. Utilícelo solamente con un mueble con ruedas, soporte, trípode, soporte vertical o mesa recomendados por el fabricante o vendidos

junto con el aparato. Cualquier instalación del aparato debe seguir las instrucciones del fabricante y debe utilizar un accesorio de montaje recomendado por el fabricante. El conjunto de aparato y mueble con ruedas debe moverse con precaución. Las paradas bruscas, la fuerza excesiva o las superficies irregulares pueden provocar la caída del conjunto de aparato y mueble con ruedas.

9.VENTILACIÓN - El mueble y la parte trasera o inferior del aparato incluyen ranuras y aberturas para ventilación; para garantizar un funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo de un posible sobrecalentamiento, dichas aberturas no deben bloquearse ni taparse. Las aberturas no deben bloquearse nunca colocando el aparato sobre una cama, un sofá, una alfombra u otra superficie similar. Este aparato no debe colocarse nunca cerca o encima de un radiador o una rejilla de aire caliente. Este aparato no debe colocarse en una instalación empotrada, por ejemplo una librería o estantería, a menos que se facilite la ventilación adecuada o que se hayan seguido las instrucciones del fabricante.

10.FUENTES DE ALIMENTACIÓN - Este aparato debe utilizarse solamente con el tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta de fábrica. Si no está seguro del tipo de suministro de alimentación eléctrica de su hogar, consulte con el distribuidor de su aparato o con la empresa eléctrica local. Para aparatos destinados a funcionar con alimentación por pilas u otras fuentes, consulte las instrucciones de funcionamiento.

2

ES

11.PUESTA A TIERRA O POLARIZACIÓN - Este aparato está equipado con un enchufe de línea de corriente alterna polarizada (un enchufe con un contacto plano más ancho que el otro). Este enchufe encajará en la toma de corriente solamente en un sentido. Esto es una característica de seguridad. Si no puede insertar el enchufe totalmente en la toma, intente invertir la posición del enchufe. Si el enchufe sigue sin encajar, póngase en contacto con un electricista para sustituir su toma obsoleta. No subestime la finalidad de seguridad del enchufe polarizado.

12.PROTECCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN - Los cables de alimentación eléctrica deben extenderse de manera que resulte improbable que nadie los pise o que queden pinzados por elementos colocados encima o contra ellos, prestando especial atención a enchufes de los cables, sus tomas de corriente y su punto de salida del aparato.

13.PUESTA A TIERRA DE ANTENA EXTERIOR - Si hay una antena exterior o un sistema de cable conectado al aparato, asegúrese de que la antena o el sistema de cable está puesto a tierra de manera que proporcione protección contra las subidas de tensión y las cargas de electricidad estática acumulada. El artículo 810 del National Electrical Code (Código Eléctrico Nacional), ANSI/NFPA número 70, proporciona información con respecto a la adecuada puesta a tierra del mástil y la estructura de soporte, puesta a tierra del cable de entrada de corriente a una unidad de descarga de antena, tamaño de los conductores de puesta a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a electrodos de puesta a tierra y requisitos para el electrodo de puesta a tierra. (Fig. A)

FIGURA A

EJEMPLO DE PUESTA A TIERRA DE ANTENA

CABLE DE ENTRADA DE

ANTENA

SEGÚN EL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL

 

ABRAZADERA DE

 

CONEXIÓN A TIERRA

 

 

UNIDAD DE DESCARGA DE

 

ANTENA

EQUIPO DE

(NEC SECCIÓN 810-20)

 

SERVICIO

CONDUCTORES DE CONEXIÓN

ELÉCTRICO

 

A TIERRA (NEC SECCIÓN 810-21)

 

ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A TIERRA

NEC — CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL

SISTEMA DE CONEXIÓN A TIERRA DEL ELECTRODO

DE SERVICIO ELÉCTRICO

 

 

(NEC ART. 250, APARTADO H)

14.RAYOS - Para protección añadida de este aparato en caso de tormenta eléctrica, o cuando permanezca desatendido y sin utilizar durante largos periodos de tiempo, desenchúfelo de la toma de corriente y desconecte la antena o el sistema de cable. Esto impedirá que se produzcan daños en el aparato debido a daños provocados por rayos y sobretensiones de la línea eléctrica.

15.LÍNEAS DE CONDUCCIÓN ELÉCTRICA - Un sistema de antena exterior no debe colocarse en las proximidades de líneas de conducción eléctrica aéreas u otras líneas de conducción de circuitos eléctricos, o de manera que puedan caer sobre dichas líneas o circuitos eléctricos. Cuando se instale un sistema de antena exterior, debe tenerse el máximo cuidado para no tocar dichas líneas o circuitos eléctricos, dado que el contacto podría resultar mortal.

16.SOBRECARGA - No sobrecargue las tomas de pared ni los cables alargadores, dado que esto puede suponer un riesgo de incendio o descarga eléctrica.

Image 32
Contents To Receive DIGITAL/ANALOG SIGNAL, YOU Must Connect Antenna SLC195EM8Precautions IntroductionTo Avoid the Hazards of Electrical Shock and Fire RADIO-TV InterferenceLocation and Handling 5Supplied Accessories 5Symbols Used in this Manual5Attaching the Stand 5Trademark InformationFeatures Contents5Buttons on the Remote Control 5Installing the Batteries5Control Panel 5Rear PanelPreparation 5Basic ConnectionAntenna Connection Connection to Cable Box or Satellite BoxVideo Connection 5External Device ConnectionComponent Video Connection PC Connection 5Main Menu Initial Setting5Initial Setup English Español Français 5Auto Channel Scan5Language Selection Analog Mode Watching TV5Channel Selection VIDEO25Switching Audio Mode 5Sleep TimerMain SAP5Screen Information OFFBroadcasting Information Program Guide5TV Screen Display Mode Sidebar WideFullmovie Wide Fullexpand Side CUTFor PC input signal Optional Setting 5Channel Add/Delete5Picture Adjustment 5Closed CaptionBrightness Contrast Tint Sharpness5DTV Closed Caption OFF5DTVCC Style Bright Normal Warm Dark Cool 5Back Light Setting5Color Temperature Chip TV RatingMpaa Rating To Set the Sub RatingsChange Password Enter password again in Confirm Password spaceAuto Adjustment 5PC SettingsCLOCK, Phase Troubleshooting 5Troubleshooting GuideWith a digital camera Including built-in cell phone cameras MaintenanceWith an AM radio Information Limited Warranty SLC195EM8 Número de serie IntroducciónPrecauciones Nota para el instalador del sistema Catv 5Base Inclinable 5Accesorios Suministrados5Conectar el Soporte Características Contenido5Botnes en el Mando a Distancia 5Instalación de las PilasMute Sleep5Panel de Control 5Panel TraseroPreparación 5Conexión BásicaConexión de Antena Conexión a Caja de Cable o Caja de SatéliteConexión de S-video 5Conexión de Dispositivo ExternoConexión de Vídeo en Componentes Monitor Conexión de VídeoConexion de PC 5Menú Principal 5Configuración InicialAjuste Inicial 5Selección de Idioma LUZ DE FondoTENPE. DE Color Reglage DU PC5Selección de Canal Utilizando los botones numéricosAcerca de la emisión de televisión digital ¿Qué es el canal menor?Para Cancelar el Temporizador de Apagado Para VER LA Televisión5Para Cambiar el Modo de Audio 5Temporizador de Apagado5Información de Pantalla Información DE EmisiónOFF Información de Emisión5Modo de Visualización de Pantalla del Televisor SidebarTotalcine Ancha Totalamplía Cortes LateralsPara señal de entrada PC Tipo de pantalla Resolución5Agregar/Borrar Canales Presione Setup para salirAjuste Opcional Modo de Subtítulos 5Ajuste de Imagen5Subtítulos 5Subtítulos en DTV Pueden utilizarse abreviaciones, símbolos y otras5Estilo Dtvcc Tamaño TituloBorde Caracter Color ADELANTE, Color FondoPresione Setup para salir 5Ajuste de Luz de Fondo5Temperatura de Color Puede ajustar el modo de brillo deseadoCuando no haya configurado su contraseña, introduzca Luego presione EnterPara Ajustar las Subcategorías Ej. TV-PGCambiar Contraseña Vuelva a introducir la contraseña en el espacioReglage DU FLOU, Mise EN Phase 5Ajustes de PCEj. modo PC Haga el ajusteSolución DE Problemas 5Guía de Solución de ProblemasMantenimiento InfrarrojosCon una radio AM Con una cámara digitalInformación Garantía Limitada