Sanus Systems VXF220 manual English, Français, Deutsch

Page 7

C

CAUTION:

English

CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage!

Do not use this product for any purpose not explicitly specified by Sanus Systems.

The wall must be capable of supporting five times the weight of the TV and mount combined.

This product is designed for use in wood frame walls only!

If you do not understand these instructions, or have doubts about the safety of the installation, assembly or use of this product, contact Sanus Systems Customer Service or call a qualified contractor.

Sanus Systems is not responsible for damage or injury caused by incorrect assembly or use.

Français

ATTENTION: Évitez les dommages matériels et les blessures!

Ne pas utiliser ce produit à d’autres fins que celles spécifiées par Sanus Systems.

Le mur doit pouvoir supporter cinq fois le poids total du TV et du support.

Ce produit est conçu seulement pour être installé sur un mur dont la charpente est en bois!

Si vous ne comprenez pas toutes ces instructions ou si vous avez des doutes sur la sécurité de l'installation, du montage ou de l’utilisation de ce produit, veuillez contacter un installateur qualifié ou le service à la clientèle de Sanus Systems.

Sanus Systems n’est pas responsable des blessures ou des dommages causés par une mauvaise utilisation ou un montage incorrect.

Deutsch

VORSICHT: Vermeiden Sie potenzielle Personen- und Sachschäden!

Verwenden Sie dieses Produkt nur für den von Sanus Systems ausdrücklich angegebenen Zweck.

Die Wand muss das Fünffache des Gesamtgewichts von TV und Halterung tragen können.

Dieses Produkt ist nur für die Verwendung an Holzrahmenwänden geeignet!

Falls Sie diese Anleitung nicht verstehen sollten oder Zweifel bezüglich der sicheren Montage, des Zusammenbaus oder der Verwendung des Produkts haben, kontaktieren Sie den Kundendienst von Sanus Systems oder einen qualifizierten Auftragnehmer.

Sanus Systems haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, die durch falsche Montage oder Verwendung verursacht werden.

Español

PRECAUCIÓN: Evite lesiones físicas y daños materiales.

No utilice este producto para ningún otro propósito que no sea el explícitamente especificado por Sanus Systems. .

La pared debe soportar cinco veces el peso del TV y el soporte juntos.

Este producto está diseñado para ser instalado únicamente en paredes con montantes de madera.

Si no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad de la instalación, del ensamblado o del uso del producto, contáctese con el Servicio de Atención a Clientes de Sanus Systems o llame a un técnico calificado. .

Sanus Systems no se rEspañolponsabiliza por ningún daño o lEspañolión rEspañolultante del montaje incorrecto o el uso indebido.

Português

CUIDADO: Evite possíveis ferimentos pessoais e danos à propriedade! !

Não use este produto para uma finalidade diferente daquela explicitamente especificada pela Sanus Systems.

A parede tem que ser capaz de suportar cinco vezes o peso do TV e do suporte combinados.

Este produto foi projetado para uso apenas em paredes de moldura de madeira!

Se houver dúvida sobre essas instruções ou sobre a segurança da instalação, montagem ou uso deste produto, entre em contato com o Atendimento ao Cliente da Sanus Systems ou ligue para um prestador de serviços qualificado.

A Sanus Systems não se responsabiliza por danos ou ferimentos causados por montagem ou uso incorretos.

Nederlands

VOORZICHTIG:Voorkom persoonlijk letsel of schade aan de apparatuur!

Gebruik dit product niet voor doeleinden die niet expliciet zijn gespecificeerd door Sanus Systems.

De wand moet geschikt zijn om vijf keer het gecombineerde gewicht van het scherm en de montagesteun te ondersteunen.

Dit product is uitsluitend ontworpen voor gebruik aan muren met een houten balkenconstructie!

Als u deze instructies niet begrijpt of twijfelt over de veiligheid van de installatie, de montage of het gebruik van dit product, neemt u contact op met de klantenservice van Sanus Systems of belt u met een erkend vakman.

Sanus Systems is niet verantwoordelijk voor schade of letsel als gevolg van onjuiste montage of verkeerd gebruik.

Image 7
Contents VXF220 Português EnglishSvenska English 本製品には小さい部品が付属して Mantenimiento Français EnglishDeutsch Česky NorskDansk Polski日本語 TürkçeNederlands EspañolSvenska 01 x Русский Italiano13.7 86 cm 5.4 33.8 Install Brackets Installare i bracci Montaż wsporników Page Page Page Wood Stud Mounting 41 61 cm 16 24 Mm 5/8 88.5 mm Norsk Svenska Page Français Page おきます。 Page Ajuste la tensión del brazo. EAjuste exacto de la altura Page モニターを取り外す場合、目一杯アームを引っ張り、固定タブL を緩 め、モニターブラケットをアームから滑らせて外します。 Svenska РусскийPage English