Sanus Systems VXF220 manual Wood Stud Mounting

Page 20

3

CAUTION:

5mm (3/16 in.)

English

WOOD STUD MOUNTING

CAUTION: Do not over-tighten the Lag Bolts [23]. Tighten the Lag Bolts only until washer [24] is pulled firmly against the Wall Plate [01].

Any material covering the wall must not exceed 16 mm (5/8 in.).

Norsk

MONTERING PÅ TRESTENDER

FORSIKTIG Unngå potensiell skade på person eller materiell! Trekk ikke sekskantboltene [23] for hardt til. Trekk boltene til bare så hardt at stoppskivene [24] sitter godt inntil takplaten [01].

Kledningen på veggen må ikke være mer enn 16 mm tykk.

Français

MONTAGE SUR MONTANTS EN BOIS

ATTENTION: Évitez de possibles blessures corporelles ou dommages matériels ! Ne pas trop serrer les boulons tire-fond [23]. Serrez les boulons uniquement jusqu’à ce que les écrous [24] soient contre la plaque de plafond [01].

Tout matériel couvrant le mur ne doit pas excéder 16 mm.

Deutsch

HOLZSTIFTMONTAGE

ACHTUNG: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! Ziehen Sie die Ankerschrauben [23] nicht zu fest an. Ziehen Sie die Ankerschrauben nur so weit an, bis die Unterlegscheiben [24] fest an der Deckenplatte [01] anliegen. Jegliches Material, das die Decke bedeckt, darf 16 mm nicht überschreiten.

Español

MONTAJE DE MONTANTE DE MADERA

PRECAUCIÓN ¡Evite posibles lesiones o daños materiales! No apriete excesivamente los pernos [23]. Apriete los pernos sólo hasta que las arandelas [24] estén firmemente ajustadas contra la placa del techo [01].

Cualquier material que recubra la pared no debe superar los 16 mm (5/8 pulg.)

Dansk

FASTGØRELSE PÅ TRÆUNDERLIGGER

ADVARSEL: Undgå risiko for skader på personer og inventar! Undgå at overspænde mellemboltene [23]. Spænd kun mellemboltene, indtil spændeskiverne [24] er trukket helt ind mod loftspladen [01].

Eventuel vægbeklædning må højst være 16 mm tyk.

Svenska

MONTERING PÅ VÄGGAR MED REGELVERK AV TRÄ

FÖRSIKTIGHET! Undvik eventuella personskador och materiella skador! Spänn inte de Françaisanska träskruvarna överdrivet mycket [23]. Spänn endast de Françaisanska träskruvarna tills brickorna [24] stadigt pressas mot takplattan [01]. Eventuella material som täcker väggen får inte överskrida 16 mm (5/8 tum).

Русский

КРЕПЛЕНИЕ НА ДЕРЕВЯННЫЙ КОСТЫЛЬ

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Избегайте возможных травм или повреждений! Не затягивайте шурупы [23] слишком сильно. Затягивайте шурупы только до тех пор, пока шайбы [24] не будут плотно прилегать к настенной пластине [01]. Толщина покрытия стены не должна превышать 16 мм.

Português

MONTAGEM EM ESTRUTURAS DE MADEIRA

CUIDADO Evite potenciais danos físicos ou materiais! Não apertar os parafusos sextavados em excesso [23]. Apertar os parafusos até que as anilhas [24] estejam firmemente encostadas à placa do tecto [01].

Qualquer material que cubra a parede não deve exceder os 16 mm (5/8 pol.).

polski

MONTAŻ NA ŚCIANACH O STELAŻU DREWNIANYM

OSTRZEŻENIE: OSTROŻNIE Uwaga na możliwość obrażeń i uszkodzenia sprzętu! Wkrętów montażowych [23] nie należy dokręcać zbyt mocno. Wkręty dokręcaj tylko do momentu, aż podkładki [24] będą dobrze przylegać do płyty sufitowej [01]. Grubość materiału stanowiącego pokrycie ściany nie może przekraczać 16 mm (5/8 cala).

Nederlands

MONTAGE IN HOUT

VOORZICHTIG Voorkom mogelijk letsel of apparatuurschade! Draai de schroeven

[23]niet te strak aan! Draai de schroeven slechts aan totdat de ringen [24] stevig tegen de plafondplaat worden geduwd [01].

Materiaal op de muur mag niet dikker zijn dan 16 mm.

Česky

MONTÁŽ NA DŘEVĚNÝ SLOUPEK

POZOR: VÝSTRAHA Zabraňte možným úrazům a hmotným škodám! Nadměrně neutahujte kotvicí šrouby [23]. Šrouby utahujte jen do té míry, dokud nejsou podložky [24] pevně přitaženy k nástropní desce [01].

Tloušťka prvků připevněných ke stěně nesmí přesáhnout 16 mm.

Italiano

MONTAGGIO SU MONTANTE DI LEGNO

AVVERTENZA Evitare la possibilità di lesioni alle persone o danni alle cose! Non serrare eccessivamente le viti [23]. Stringere le viti solo fino a quando le rondelle

[24]si trovano saldamente a contatto con la piastra a soffitto [01].

Lo spessore del materiale di rivestimento della parete non deve superare i 16 mm (5/8 pollice).

Ελληνικά

ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΣΕ ΞΥΛΟ

ΠΡΟΣΟΧΗ Αποφύγετε πιθανούς τραυματισμούς ή πρόκληση υλικών βλαβών! Μη βιδώνετε τους κοχλίες υπερβολικά σφιχτά [23]. Βιδώστε τους κοχλίες μόνο έως ότου οι δακτύλιοι [24] να ακουμπήσουν στερεά πάνω στην πλάκα οροφής [01]. Οποιοδήποτε υλικό που καλύπτει τον τοίχο δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 16 mm (5/8 in.).

Türkçe

AĞAÇ İSKELET MONTAJI

DIKKAT: Olası yaralanmalara veya ürünün hasar görmemesine dikkat edin! Cıvataları gereğinden fazla sıkmayın [23]. Cıvataları yalnızca pullar [24] tavan plakasına [01] sıkıca yapışana kadar sıkın.

Duvarın kaplaması 16 mm’yi (5/8 inç) geçmemelidir.

日本語

木製間柱に取り付け

注:ケガや破損が起こらないように注意してください。ラグボルト [23]を締め すぎないでください。ラグボルトは、ワッシャー[24] が天井プレート[01]に密 着する程度に締め付けます。

壁を覆っている部材は16 mm(5/8インチ)を超えてはなりません。

中文

木质螺栓安装

注意 避免潜在伤害或财产损坏! 请勿将木牙螺丝 [23] 拧得过紧。 拧紧木牙螺 丝,直到垫圈 [24] 与天花板 [01] 连接牢固。

任何覆盖墙壁的材料厚度不应超过 16 毫米(5/8 英寸)。

Image 20
Contents VXF220 English PortuguêsSvenska English 本製品には小さい部品が付属して Mantenimiento Deutsch EnglishFrançais Norsk DanskPolski ČeskyTürkçe 日本語Svenska EspañolNederlands 01 x Italiano Русский13.7 86 cm 5.4 33.8 Install Brackets Installare i bracci Montaż wsporników Page Page Page Wood Stud Mounting 41 61 cm 16 24 Mm 5/8 88.5 mm Norsk Svenska Page Français Page おきます。 Page Ajuste la tensión del brazo. EAjuste exacto de la altura Page Svenska Русский モニターを取り外す場合、目一杯アームを引っ張り、固定タブL を緩 め、モニターブラケットをアームから滑らせて外します。Page English