Memorex MT2206 owner manual Deseado

Page 42

CONEXIONES DE ANTENA

Antena combinada de VHF/UHF

Cable solo de 75 ohmios

300 ohmios de conductores gemelos

Divisor

Desmonte el divisor

Antenas de UHF

Transformador de adaptación de

 

300-75 ohmios (no suministrado)

300 ohmios de conductores gemelos

Antenas de VHF

Cable solo de 75 ohmios

300 ohmios de conductores gemelos

 

Combinador

Cable entrante de CATV

(no suministrado)

Transformador de adaptación de

 

300-75 ohmios (no suministrado)

Convertidor/Decodificador

Convertidor/Decodificador

Divisor

Conmutador A/B A B

Antena combinada de VHF/UHF (Cable solo de 75 ohmios o de conductores gemelos de 300 ohmios)

Conecte el cable de 75 ohmios desde antena combinada de VHF/ UHF al soporte de antena.

Si su antena combinada es un cable de 300 ohmios de conductores gemelos, use un transformador de adaptación de 300-75 ohmios (no suministrado).

Antena combinada de VHF/UHF (VHF separada y UHF 300 ohmios de conductores gemelos)

Conecte el cable de conductores gemelos de UHF al combinador (no suministrado). Conecte el cable de conductores gemelos de VHF al transformador de adaptación de 300-75 ohmios (no suministrado).

Fije el combinador al soporte de antena.

Este televisor, puede sintonizar la mayoría de los canales por cable sin necesidad de recurrir al convertidor suministrado por los canales de cable. Algunas compañías de cable ofrecen "canales pagados premiados" en los cuales la señal esta codificada. La decodificación de esas señales para la obtención de una señal normal, requiere

ANT.

el uso de un decodificador que es generalmente provisto por la compañía de cable.

Antenas de VHF/UHF separadas

Conecte el cable de 75 ohmios desde antena de VHF y UHF de conductores gemelos al combinador (no suministrado). Fije el combiandor al soporte de antena.

NOTA: Si su antena de VHF tiene un cable de conductores gemelos, use un transformador de adaptación de 300-75 ohmios (no suministrado), luego conecte el transformador al combinador.

PARA LOS ASOCIADOS A UN SERVICIO DE TV POR CABLE BASICO

Para un servicio de cable básico que no requiera convertidor/ descodificador, conecte el cable coaxial CATV 75 ohmios directamente a la entrada de antena en la parte trasera del televisor.

PARA LOS ASOCIADOS A UN SERVICIO DE TV POR CABLE "CODIFICADO"

Si Ud. está asociado a un servicio de cable que requiere el uso de un convertidor/descodificador conecte el cable de bajada de antena al convertidor/descodificador y conecte la salida de ésta a la entrada de antena en la parte trasera del televisor. Siga el conexionado como se muestra en la figura. Sintonice el televisor en el canal de salida del convertidor/descodificador (usualmente canal 3 ó 4) y utilice el convertidor/descodificador para la selección de canales.

PARA ASOCIADOS A UN SERVICIO DE CABLE BASICO CON CANALES ESPECIALES CODIFICADOS

Si Ud. está asociado a un servicio de cable en el cual los canales básicos son comunes y los canales especiales necesitan un convertidor/descodificador, puede utilizar un divisor de señal (a veces llamada "acoplador") y una caja de interruptor de cambio A/B. Siga el conexionado como se muestra en la figura. Con la interruptor en la posición "B", Ud. puede sintonizar directamente cualquier canal común en su televisor. Con la interruptor en la posición "A", puede seleccionar los canales codificados desde el convertidor/decodificador sintonizando el televisor en el canal de salida del convertidor/decodificador (canal 3 ó 4).

CONEXIONES DE TOMA AUDIO/VIDEO

La instalación exacta a utilizar para hacer las conexiones de los distintos componentes de video y audio en el TV depende del modelo y funciones de cada componente. Confirme en el manual de instrucciones de cada componente para la posición de las entradas y salidas de video y de audio.

Los diagramas de conexión a continuación son sugerencias. Puede ser necesario modificarlos según los equipos que posee. Los diagramas

muestran sólo las conexiones de componentes de video y audio.

 

Presione el botón selector TV/AV para seleccionar el modo AV para utilizar el TV como monitor.

Haga funcionar su videograbadora como lo haría normalmente.

2. Para conectar el TV a un juego de TV.

SELECCION TV/AV

El TV puede utilizarse también como pantalla para muchos juegos

Si conecta el TV en la videograbadora, videocámara o juego de TV,

de video. Sin embargo, debido a que existe una gran variedad de

puede seleccionarlo presionando el botón TV/AV.

tipos diferentes de señales generadas por estos aparatos y

diferentes requisitos de conexión correspondientes, no se han

 

Presione repetidamente el botón TV/AV para seleccionar el modo

incluido todas las posibilidades posibles en los diagramas de

conexión sugeridos. Para más detalles, deberá consultar el

deseado.

manual de instrucciones de cada componente.

 

Aparecerá "AUX" en la pantalla durante 4 segundos.

 

A salida de Audio/Video

Frente del TV

 

AUX

 

 

 

 

 

 

 

JUEGO DE TV

(MONO)

VIDEO IN L — AUDIO IN — R

1. Para conectar el TV a una videograbadora

 

VCR

Frente del TV

 

 

 

 

VIDEO IN L — AUDIO IN — R

VIDEO

 

 

(MONO)

 

A salida de

 

AUDIO

AUDIO

Audio/Video

 

(Izquierda)

 

(Derecha)

 

 

 

(no está incluido)

6

(no está incluido)

3. Para conectar el TV a la videocámara

Para reproducir de la videocámara, conecte la videocámara en el TV tal como se indica.

Frente del TV

(MONO)

A salida de AV

VIDEO IN L — AUDIO IN — R

 

(no está incluido)

3L70901A-S/P02-09

6

5/3/02, 6:54 PM

Image 42
Contents TV/CATV Mode Selection Seleccion DE Modo DE TV/CATV AttencionPower Source CleaningAccessories POWER-CORD ProtectionReplacement Parts Power LinesDamage Requiring Service Safety CheckFeatures Location of ControlsFront Back Remote Control HOW to Install BatteriesBattery Precautions TV/AV Selection To connect the TV to a VCRCatv Mode Direct Channel Selection Setting LanguageTV Mode Direct Channel Selection CH Channel and buttonsTV/CATV Selection To Memorize ChannelsAutomatic Channel Memory To ADD/DELETE ChannelsTV Rating Setting V-CHIPClosed Caption Movie RatingAdjusting Picture Using the Stable Sound FeatureStereo and Second Audio Program SAP Troubleshooting Guide Symptoms Possible SolutionsMemo Memo Para SU Seguridad Instalacion EN Pared O Techo Caracteristicas Ubicacion DE LOS ControlesDelantera Trasera Control Remoto Como Instalar LAS PilasPrecauciones Para LAS Pilas Conexiones DE Antena Conexiones DE Toma AUDIO/VIDEOSeleccion TV/AV Ajuste DE Lengua Operacion DEL TelevisorNota Seleccion DE TV/CATV Para Memorizar CanalesMemoria Automatica DE Canal Para AÑADIR/BORRAR CanalesProhibicion DE TV Seleccion DE ChipSubtítulo Cerrado Prohibicion DE PeliculasSegundo Programa DE Sonido SAP Y Estereo Ajuste DE ImagenUSO DE LA Función DE Sonido Estable Antes DE Solicitar Servicio Especificaciones03/06 U MT2206 Powercord Protection English Mono Video in L Audio in R Quick View Call Sleep Muting VOL Menu Enter To connect the TV to a VCR VCR ANTENNA/CATV ConnectionsTo connect the TV to a TV Game To connect the TV to the camcorderMenu CH SET Picture Audio Language Chip SET Indicator next to CH SET begins to Button Sound Adjustments Stereo and Separate Audio Program SAPCheck sound adjustments Volume and Muting Memo Memo 3L70901A-S/P02-09 02, 654 PM Instalacion EN Pared O Techo Caracteristicas Sea presionado en el orden de 120, 110, 100, .. , 10 Botones de SET + / Presione los botones paraDeseado Para seleccionar el modo FRANCAIS, y después Que el indicador CH SET empiece Todos los niños TV-PG con autorización de los Programa DE Audio Separado SAP Y Estereo Ajustes DE Sonido4-5/8, gama completa, 8 ohmios x 3L70901A U 02/04