Memorex MT2206 owner manual Instalacion EN Pared O Techo

Page 39

13.TORMENTAS ELECTRICAS - Como medida de protección durante tormentas eléctricas, o cuando la unidad permanezca sin uso durante períodos prolongados de tiempo, desconéctelo del tomacorriente mural y desconecte la antena o sistema de cable. Esto evitará que la unidad resulte dañada por tormentas eléctricas o sobretensiones en la línea de alimentación.

14.LINEAS DE ALIMENTACION - Una antena exterior no deberá ser instalada en la cercanía de líneas de alimentación aéreas ni de otros circuitos de iluminación eléctrica o potencia, o donde pueda caerse y hacer contacto con tales líneas o circuitos.

Al instalar un sistema de antena exterior, tenga mucho cuidado de no tocar tales líneas o circuitos de alimentación, ya que el contacto con ellos podría ser fatal.

15.SOBRECARGA - No sobrecargue los toma-corrientes murales ni los cables de extensión, ya que esto podría causar incendios

odescargas eléctricas.

16.ENTRADA DE OBJETOS Y LIQUIDOS - Nunca introduzca objetos de ningún tipo por las aberturas de la unidad, ya que podría tocar peligrosos puntos de alta tensión o piezas de cortocircuito, provocando incendios o descargas eléctricas. Nunca derrame ni rocíe ningún tipo de líquido sobre la unidad.

17.CONEXION A TIERRA DE LA ANTENA EXTERIOR - Si se conecta una antena externa o sistema de cable a la unidad, cerciórese de que el sistema de antena o cable está conectado a tierra para darle protección contra sobretensión y acumulación de carga estática. La Sección 810 del Código Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA 70, entrega información acerca de la manera correcta de conectar a tierra el mástil y la estructura soportante, puesta a tierra del alambre de entrada a una unidad de descarga de antena, tamaño de los conductores de puesta a tierra, ubicación de la unidad de descarga de la antena, conexión a los electrodos de tierra, y requisitos para el electrodo de tierra.

18.SERVICIO - No intente reparar la unidad usted mismo; al abrir o retirar las cubiertas usted se expondrá a alta tensión y a otros peligros. Solicite todo servicio a personal calificado.

19.DAÑOS QUE REQUIERAN REPARACION - En los siguientes casos, desconecte la unidad del tomacorriente mural y llame a un técnico de servicio calificado:

a.Cuando el cable de alimentación o la clavija estén dañados.

b.Si se ha derramado líquido sobre la unidad, o si algún objeto ha caído dentro de la unidad.

c.Si la unidad ha sido expuesta a la lluvia o al agua.

d.Cuando a pesar de haber seguido las instrucciones de operación, la unidad no funcione normalmente. Ajuste solamente los controles indicados en el manual de instrucciones; el ajuste incorrecto de otros controles podrá causar daños a la unidad, la que por lo general requerirá de un prolongado trabajo de reparación (por un técnico calificado) para que sus condiciones normales de operación puedan ser restablecidas.

e.Si la unidad se ha caído o si el gabinete se ha dañado.

f.Cuando la unidad muestre un cambio notorio en su rendimiento.

20.PIEZAS DE REPUESTO - Cuando sea necesario reemplazar piezas, asegúrese de que el técnico de servicio emplee las piezas de repuesto especificadas por el fabricante, o piezas que tengan las mismas características que las piezas originales. Los cambios no autorizados podrán causar incendios, descargas eléctricas y otros problemas.

21.REVISION DE SEGURIDAD - Al finalizar cualquier servicio de mantenimiento o reparación de esta unidad, solicítele al técnico que efectúe comprobaciones de seguridad para determinar si la unidad se encuentra o no en condiciones óptimas de operación.

22.INSTALACION EN PARED O TECHO

Si se instala esta unidad en pared o techo siga la instalación recomendada por el fabricante de un montante diseñado específicamente para este tipo de producto. Use sólo un montante que pueda acomodar el peso y el tamaño de su unidad.

Si la instalación del montante requiere que se practiquen perforaciones en esta unidad, esto invalidaría la garantía del fabricante.

23.CALOR - El producto debe ser situado lejos de fuente de calor como radiadores, reguladores de calefacción, estufas u otros productos (incluyendo amplificadores) que se producen calor.

24.NOTA PARA LA PERSONA QUE INSTALE EL SISTEMA CATV - Se ha incluido este recordatorio para llamar la atención de quien instale el sistema CATV, con respecto al Artículo 820-40 de la NEC, que entrega directivas de guía para realizar una conexión adecuada a tierra y, en particular, especifica que el cable de puesta a tierra debe ser conectado al sistema de conexión a tierra del edificio, lo más cerca del punto de entrada del cable como sea posible.

EJEMPLO DE CONEXION A TIERRA DE LA ANTENA SEGUN

EL CODIGO NACIONAL DE ELECTRICIDAD

ALAMBRE DE ENTRADA DE

LA ANTENA

ABRAZADERA DE

 

TIERRA

UNIDAD DE DESCARGA

 

 

DE LA ANTENA

 

(NEC, SECCION 810-20)

EQUIPO DE

 

 

 

CONDUCTORES DE PUESTA A

SERVICIO

 

 

 

ELECTRICO

 

 

 

TIERRA (NEC, SECCION 810-21)

 

 

 

 

 

ABRAZADERAS DE TIERRA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SISTEMA ELECTRODO DE PUESTA

NEC - CODIGO NACIONAL DE

 

 

A TIERRA (NEC ART 250, PARTE H)

ELECTRICIDAD

 

3

S2898A

ESPAÑOL

3L70901A-S/P02-09

3

5/3/02, 6:54 PM

Image 39
Contents Attencion TV/CATV Mode Selection Seleccion DE Modo DE TV/CATVPOWER-CORD Protection CleaningAccessories Power SourceSafety Check Power LinesDamage Requiring Service Replacement PartsFeatures Location of ControlsFront Back Remote Control HOW to Install BatteriesBattery Precautions To connect the TV to a VCR TV/AV SelectionCH Channel and buttons Setting LanguageTV Mode Direct Channel Selection Catv Mode Direct Channel SelectionTo ADD/DELETE Channels To Memorize ChannelsAutomatic Channel Memory TV/CATV SelectionMovie Rating Setting V-CHIPClosed Caption TV RatingAdjusting Picture Using the Stable Sound FeatureStereo and Second Audio Program SAP Symptoms Possible Solutions Troubleshooting GuideMemo Memo Para SU Seguridad Instalacion EN Pared O Techo Caracteristicas Ubicacion DE LOS ControlesDelantera Trasera Control Remoto Como Instalar LAS PilasPrecauciones Para LAS Pilas Conexiones DE Antena Conexiones DE Toma AUDIO/VIDEOSeleccion TV/AV Ajuste DE Lengua Operacion DEL TelevisorNota Para AÑADIR/BORRAR Canales Para Memorizar CanalesMemoria Automatica DE Canal Seleccion DE TV/CATVProhibicion DE Peliculas Seleccion DE ChipSubtítulo Cerrado Prohibicion DE TVSegundo Programa DE Sonido SAP Y Estereo Ajuste DE ImagenUSO DE LA Función DE Sonido Estable Especificaciones Antes DE Solicitar Servicio03/06 U MT2206 Powercord Protection English Mono Video in L Audio in R Quick View Call Sleep Muting VOL Menu Enter To connect the TV to the camcorder ANTENNA/CATV ConnectionsTo connect the TV to a TV Game To connect the TV to a VCR VCRMenu CH SET Picture Audio Language Chip SET Indicator next to CH SET begins to Button Stereo and Separate Audio Program SAP Sound AdjustmentsCheck sound adjustments Volume and Muting Memo Memo 3L70901A-S/P02-09 02, 654 PM Instalacion EN Pared O Techo Caracteristicas Botones de SET + / Presione los botones para Sea presionado en el orden de 120, 110, 100, .. , 10Deseado Para seleccionar el modo FRANCAIS, y después Que el indicador CH SET empiece Todos los niños TV-PG con autorización de los Ajustes DE Sonido Programa DE Audio Separado SAP Y Estereo4-5/8, gama completa, 8 ohmios x 3L70901A U 02/04