Panasonic CT 27SL13 Conexiones de Equipo Opcional, Conexión de la Videocasetera, Procedimiento

Page 27

Conexiones de Equipo Opcional

Nota: El control remoto debe ser programado con los códigos que se incluyen para operar el equipo.

Conexión de la Videocasetera

Videocaseteras, equipo de videodiscos, equipo de videojuegos y teletexto pueden también ser conectados a la entrada de conexión de video. Vea el manual de su equipo opcional para más información.

La entrada de VIDEO 1 es una entrada de propósito dual. Es para conectar equipos de 480i principalmente, tal como un reproductor de DVD usando los conectores de video por componentes Y, PB y PR y los conectores de audio L y R. Pero además

pueden conectarse fuentes de video compuesto convencionales como una videocasetera, usando solo los conectores de Y/Video y AUDIO L y R. La información en pantalla mostrará Componente ó Video 1 dependiendo de que fuente esté conectada.

Procedimiento

Conecte el equipo a la entrada de Audio/Video en la parte posterior del televisor como se muestra en la figura.

Seleccione la Modalidad de Video presionando el botón de TV/VIDEO.

Opere el equipo opcional tal como se instruye en el manual del equipo.

Nota: No conectar señal en S-Video y Video Entrada 2 simultaneamente. Si ambas son conectadas, resulta en interferencia de los senãles. Utilice S-Video o Video unicamente.

Conexión del Decodificador de Cable

Siga este diagrama cuando concecte su televisión solamente a un decodificador de cable.

Procedimiento

Sintonize la televisión al canal 3 o 4.

Usando el decodificador de cable, sintonize el canal de cable premium que desea ver.

CONEXIONES DE EQUIPO OPCIONAL

Conexión del Decodificador de Televisión Digital (DTV-STB) ó DVD

Utilice este diagrama para conectar el decodificador de Televisión Digital Panasonic (DTV-STB) ó DVD a su Televisor.

Notas:

El televisor tiene un grupo de entradas de video compuesto: Y, PB Y PR. Las entradas separadas para las señales compuestas de color, proveen una mejor separación de luminancia y color. Utilice las entradas de audio compuesto; Izquierda (L) y Derecha (R) para conectar.

Seleccione el modo de salida para formato 480i del DTV-STB. El televisor solo puede recibir señales en formato 480i.

ESPAÑOL

5

Image 27 Contents
CT-F2923 CT-F2923L CT-F2923X English Table of Contents Congratulations Care and CleaningSpecifications Feature ChartCable / Antenna Connection InstallationAC Power Supply Cord Television LocationAuto Program Initial Set Up MenuIDIOMA/LANGUE ModeOptional Equipment Connections EUR7613Z60 Remote Control OperationBattery Installation PrecautionsOperating a Cable BOX Operating Components with Remote ControlOperating a VCR Operating a DBSVCR Cable DVD DBS Programming The RemoteProgramming Without a Code Component CodesCodes For VCR Codes For Cable Box Exit Icon Menu NavigationSET UP Icon Menu OperationPicture Channels TimerSurround AudioLock Audio ADJChip Menu Operation TV ProgramsMovies Canadian French Movies ProcedureChip Menu Operation Canadian EnglishBlocking Message Canadian French ProcedureSolutions Troubleshooting ChartIndex English Advertencia Tabla de Contenido Cuidado y Limpieza FelicidadesRegistro del Usuario Tabla de CaracterísticasConexiones de Cable Opcional InstalaciónUbicación de la Televisión Conexión de Cable / AntenaInclinacion algunos modelos Menú de Auto ProgramaciónModo Programa AutoProcedimiento Conexiones de Equipo OpcionalConexión de la Videocasetera Conexión del Decodificador de CableConexión del Amplificador de Sonido Panel de Control FrontalAjustes de Sonido Audio Operación del Control Remoto Instalación de Pilas en el Control RemotoPrecauciones Operación de Componentes con el control remoto Operación de una Videocasetera Operación de DBSOperación de DVD Operación de Caja de Cable Cuando menos 5 segundos Programación del Control RemotoProgramación Sin Código Códigos de ComponentesMarca Códigos para ComponentesNavegación del menú de iconos Operación del Menú de Iconos AjusteImagen Imagen CronómetroCanales Altavoces BloqueoAJ. Audio EnvolventeOperación del Menú V-CHIP Programas DE EeuuTabla DE Programas DE Eeuu Inglés DE Canada Peliculas DE EeuuMensaje DE Bloqueo Francés DE CanadaSoluciones Cuadro de Localización de FallasIndice Français Réglage initial Branchement d’appareils auxiliaires Fonctionnement de la télécommandeTable des matières FélicitationsSpécifications FélicitationsDossier du client Entretien et nettoyageCordon d’alimentation Emplacement du téléviseurCâble / antenne Branchement de sources auxiliairesInclinaison certains modèles Réglage initialMarche à suivre PROG. Auto Programmation automatiqueBranchement d’appareils auxiliaires Branchement à un magnétoscopeBranchement à un câblosélecteur Réglages audio Panneau avant des commandesBranchement à un amplificateur audio to Audio AMPPrécautions à prendre Fonctionnement de la télécommandeInstallation des piles Utiliser deux piles AAUtilisation par télécommande Utilisation d’un câblosélecteurUtilisation d’un lecteur DVD Programmation de la télécommande Sans codeCodes des appareils Marque Codes des appareils suiteNavigation au menu à icônes Fonctionnement avec menus à icônes RéglageImage Canaux MinuterieSON Ambio BlocageRÉG. Audio Autres RÉGFonctionnement de la puce antiviolence Émissions Télé USATableau DES Cotes Émissions Télé USA Films USA Tableau DES Cotes Films USA CanadaTableau DES Cotes Canada Anglais Canada-Québec Tableau DES Cotes Canada QuébecMessage de verrouillage Guide de dépannage Index Limite D Warranty for Models Sold in USA only Limited Warranty on nextLimited Warranty Limits And Exclusions Limited Warranty from previousAccessory Purchases Casas De Servicio Autorizados Guia de Servicios TecnicosLimitations and Exclusions Warranty ServiceIf YOU Ship the Product to a Servicentre TelevisionRéparation Sous Garantie Expédition de lappareil à un centre de serviceTéléviseurs Limitations ET ExclusionsPage Page Page Page Division of Matsushita Puerto Rico Inc. PSC Addendum to explain how to exit Picture Menu Lock Mode