Panasonic CT 20SL13, CT 27SL13 operating instructions Minuterie, Canaux

Page 55

MINUTERIE

SOMMEIL

rNBRE D’HEURES? - Sélectionner la mise hors contact après 30, 60, 90 minutes. Sélectionner NON pour mettre la minuterie hors fonction.

MINUTERIE

Sélectionner minuterie pour mettre le téléviseur en et hors marche à une heure préréglée, au canal de son choix, aux joursvoulus. L’horloge doit avoir été réglée pour utiliser les fonctions de la minuterie.

Marche à suivre

Utiliser les touches VOL u et CH q pour régler le jour, l’heure de mise en et hors marche et le numéro de canal, puis utiliser VOL u pour activer la fonction.

Nota:

Le contact est automatiquement coupé après 90 minutes

FONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES

CANAUX

SIGLE

rSIGLE MANUEL - Permet d’assigner un sigle et des chiffres manuellement.

Nota: Utiliser les touches numériques de la télécommande pour sélectionner les canaux désirés. (Utiliser un guide télé comme

référence.)

rIDENT. PRISES - Pour identifier les branchements d’entrées vidéo aux fins d’affichage.

Marche à suivre

Appuyer sur la touche VOL u pour afficher le menu suivant.

Appuyer sur les touches CH p ou CH q pour déplacer le curseur.

Appuyer sur les touches t VOL ou VOL u pour sélectionner l’identification désirée. (Voir le tableau ci-

dessous.)

Tableau d’identification des prises

FRANÇAIS

si la mise en marche a été activée par la fonction

MINUTERIE. Si l’heure de mise hors fonction a été

programmée ou qu’une touche est pressée, la coupure

automatique après 90 minutes est annulée.

• La fonction MINUTERIE peut fonctionner avec le

téléviseur sous ou hors tension. À l’heure programmée,

le téléviseur syntonise le canal présélectionné.

HORLOGE

rHEURE - Pour régler l’heure du jour.

rJOUR - Pour régler le jour de la semaine.

Marche à suivre

Nota: Utiliser les touches t VOL , VOL u et CH q pour régler l’heure et le jour.

IDENTIFICATIONS

MAGNÉT.

DVD

OMETTRE

CÂBLE

DBS

DÉCO. TVN

MAGN.NUM

JEU

AUX.

_____

UTILISATIONS

Sélectionner lors du raccordement d’un magnétoscope à l’entrée vidéo.

Sélectionner lors du raccordement d’un lecteur

DVD à l’entrée vidéo.

Sélectionner pour sauter une entrée vidéo non utilisée lors d’une pression sur la touche TV/VIDEO.

Sélectionner lors du raccordement d’un câblosélecteur à l’entrée vidéo.

Sélectionner lors du raccordement d’un

appareil SRD (DBS) (satellite de radiodiffusion

directe) à l’entrée vidéo.

Sélectionner lors du raccordement d’un décodeur de télé numérique à l’entrée vidéo.

Sélectionner lors du raccordement d’un

enregistreur vidéo personnel à l’entrée vidéo.

Sélectionner lors du raccordement d’un jeu à

l’entrée vidéo.

Sélectionner lors du raccordement d’autres

appareils.

Sélectionner pour supprimer l’identification de

la prise.

13

Image 55 Contents
CT-F2923 CT-F2923L CT-F2923X English Table of Contents Congratulations Care and CleaningSpecifications Feature ChartCable / Antenna Connection InstallationAC Power Supply Cord Television LocationAuto Program Initial Set Up MenuIDIOMA/LANGUE ModeOptional Equipment Connections EUR7613Z60 Remote Control OperationBattery Installation PrecautionsOperating a Cable BOX Operating Components with Remote ControlOperating a VCR Operating a DBSVCR Cable DVD DBS Programming The RemoteProgramming Without a Code Component CodesCodes For VCR Codes For Cable Box Exit Icon Menu NavigationIcon Menu Operation SET UPPicture Channels TimerSurround AudioLock Audio ADJTV Programs Chip Menu OperationMovies Canadian French Movies ProcedureChip Menu Operation Canadian EnglishBlocking Message Canadian French ProcedureSolutions Troubleshooting ChartIndex English Advertencia Tabla de Contenido Cuidado y Limpieza FelicidadesRegistro del Usuario Tabla de CaracterísticasConexiones de Cable Opcional InstalaciónUbicación de la Televisión Conexión de Cable / AntenaInclinacion algunos modelos Menú de Auto ProgramaciónModo Programa AutoProcedimiento Conexiones de Equipo OpcionalConexión de la Videocasetera Conexión del Decodificador de CablePanel de Control Frontal Conexión del Amplificador de SonidoAjustes de Sonido Audio Instalación de Pilas en el Control Remoto Operación del Control RemotoPrecauciones Operación de una Videocasetera Operación de DBS Operación de Componentes con el control remotoOperación de DVD Operación de Caja de Cable Cuando menos 5 segundos Programación del Control RemotoProgramación Sin Código Códigos de ComponentesMarca Códigos para ComponentesNavegación del menú de iconos Ajuste Operación del Menú de IconosImagen Cronómetro ImagenCanales Altavoces BloqueoAJ. Audio EnvolventeProgramas DE Eeuu Operación del Menú V-CHIPTabla DE Programas DE Eeuu Inglés DE Canada Peliculas DE EeuuMensaje DE Bloqueo Francés DE CanadaSoluciones Cuadro de Localización de FallasIndice Français Réglage initial Branchement d’appareils auxiliaires Fonctionnement de la télécommandeTable des matières FélicitationsSpécifications FélicitationsDossier du client Entretien et nettoyageCordon d’alimentation Emplacement du téléviseurCâble / antenne Branchement de sources auxiliairesInclinaison certains modèles Réglage initialMarche à suivre PROG. Auto Programmation automatiqueBranchement à un magnétoscope Branchement d’appareils auxiliairesBranchement à un câblosélecteur Réglages audio Panneau avant des commandesBranchement à un amplificateur audio to Audio AMPPrécautions à prendre Fonctionnement de la télécommandeInstallation des piles Utiliser deux piles AAUtilisation d’un câblosélecteur Utilisation par télécommandeUtilisation d’un lecteur DVD Sans code Programmation de la télécommande Codes des appareils Marque Codes des appareils suiteNavigation au menu à icônes Réglage Fonctionnement avec menus à icônesImage Canaux MinuterieSON Ambio BlocageRÉG. Audio Autres RÉGÉmissions Télé USA Fonctionnement de la puce antiviolenceTableau DES Cotes Émissions Télé USA Tableau DES Cotes Films USA Canada Films USATableau DES Cotes Canada Anglais Tableau DES Cotes Canada Québec Canada-QuébecMessage de verrouillage Guide de dépannage Index Limite D Warranty for Models Sold in USA only Limited Warranty on nextLimited Warranty Limits And Exclusions Limited Warranty from previousAccessory Purchases Casas De Servicio Autorizados Guia de Servicios TecnicosLimitations and Exclusions Warranty ServiceIf YOU Ship the Product to a Servicentre TelevisionRéparation Sous Garantie Expédition de lappareil à un centre de serviceTéléviseurs Limitations ET ExclusionsPage Page Page Page Division of Matsushita Puerto Rico Inc. PSC Addendum to explain how to exit Picture Menu Lock Mode