Panasonic CT 27SL13, CT 20SL13 Programmation de la télécommande, Sans code, Codes des appareils

Page 51

Programmation de la télécommande

La télécommande universelle peut être programmée pour commander le fonctionnement d'appareils d'autres marques à l'aide des touches de fonctions VCR, DVD, CABLE, ou DBS. Suivre l'une des procédures de programmation données ci-dessous.

FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE

Sans code

Cette procédure, nommée “méthode séquentielle”, essaie tous les codes.

S'assurer que l'appareil auxiliaire est branché et

 

que le contact est établi.

Couper le contact sur l'appareil auxiliaire.

AppareilContrôle

Réglage par défaut

 

 

ACTION

Appuyer simultanément sur les touches

et

Téléviseur

Magnétoscope

Récepteur

DBS/

Câblosélecteur

Lecteur DVD

Téléviseur

(Panasonic seulement)

Magnétoscope (Préréglé)

Récepteur

DBS/Câblosélecteur

(Préréglé)

Lecteur DVD (Préréglé)

Codes des téléviseurs Panasonic

Codes des

magnétoscopes Panasonic

Codes des récepteurs

DBS Panasonic

Codes des lecteurs DVD Panasonic

POWER

pendant au moins 5secondes.

Appuyer sur la touche de la télécommande correspondant à l’appareil auxiliaire utilisé.

Appuyer sur la touche VOL u pour passer au code suivant. Appuyer sur t VOL pour revenir au code précédent.

Appuyer sur la touche POWER de la télécommande

Nota: Déterminer la marque de l'appareil et identifier le code dans les tableaux des codes (situés à la page 10).

Marche à suivre

S'assurer que l'appareil auxiliaire est branché et que le contact est établi.

Couper le contact sur l'appareil auxiliaire.

 

 

ACTION

Appuyer simultanément sur les touches

et

POWER

pendant au moins 5secondes.

• Appuyer sur la touche de la télécommande correspondant à l'appareil auxiliaire utilisé (VCR, DVD, CABLE ou DBS ).

• Entrer le code à 3 chiffres à l'aide des touches numériques de la télécommande (touches 0 ~ 9).

• Appuyer sur la touche de la télécommande

POWER

pour vérifier le fonctionnement. Si le bon code a été entré, le contact est établi sur l'appareil.

Nota: Si le contact ne peut être établi sur l'appareil avec la télécommande, répéter la procédure avec un autre code. (Certaines marques possèdent plus d'un code.) Si un mauvais code est entré ou que l'entrée prenne plus de 30 secondes, la programmation n'aura pas lieu.

pour vérifier le fonctionnement. Si le bon code a été entré, le contact est établi sur l'appareil.

Nota: Répéter la procédure jusqu'à ce que le bon code soit trouvé. Plusieurs essais peuvent être nécessaires.

Une fois le bon code trouvé, appuyer sur la touche

ACTION

pour programmer le code.

Codes des appareils

La télécommande universelle peut servir à commander le fonctionnement de nombreux appareils après avoir entré un code. La mémoire des codes étant limitée, certains appareils peuvent ne pas être télécommandés. La télécommande universelle n'est pas conçue pour commander la totalité des fonctions offertes sur tous les appareils.

Inscrire les numéros de code des appareils dans ces cases. Ils serviront de référence si la télécommande devrait être reprogrammée.

Magnétoscope

Récepteur DBS

Câblosélecteur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lecteur DVD

FRANÇAIS

9

Image 51 Contents
CT-F2923 CT-F2923L CT-F2923X English Table of Contents Congratulations Care and CleaningSpecifications Feature ChartCable / Antenna Connection InstallationAC Power Supply Cord Television LocationAuto Program Initial Set Up MenuIDIOMA/LANGUE ModeOptional Equipment Connections EUR7613Z60 Remote Control OperationBattery Installation PrecautionsOperating a Cable BOX Operating Components with Remote ControlOperating a VCR Operating a DBSVCR Cable DVD DBS Programming The RemoteProgramming Without a Code Component CodesCodes For VCR Codes For Cable Box Exit Icon Menu NavigationSET UP Icon Menu OperationPicture Channels TimerSurround AudioLock Audio ADJChip Menu Operation TV ProgramsMovies Canadian French Movies ProcedureChip Menu Operation Canadian EnglishBlocking Message Canadian French ProcedureSolutions Troubleshooting ChartIndex English Advertencia Tabla de Contenido Cuidado y Limpieza FelicidadesRegistro del Usuario Tabla de CaracterísticasConexiones de Cable Opcional InstalaciónUbicación de la Televisión Conexión de Cable / AntenaInclinacion algunos modelos Menú de Auto ProgramaciónModo Programa AutoProcedimiento Conexiones de Equipo OpcionalConexión de la Videocasetera Conexión del Decodificador de CableConexión del Amplificador de Sonido Panel de Control FrontalAjustes de Sonido Audio Operación del Control Remoto Instalación de Pilas en el Control RemotoPrecauciones Operación de Componentes con el control remoto Operación de una Videocasetera Operación de DBSOperación de DVD Operación de Caja de Cable Cuando menos 5 segundos Programación del Control RemotoProgramación Sin Código Códigos de ComponentesMarca Códigos para ComponentesNavegación del menú de iconos Operación del Menú de Iconos AjusteImagen Imagen CronómetroCanales Altavoces BloqueoAJ. Audio EnvolventeOperación del Menú V-CHIP Programas DE EeuuTabla DE Programas DE Eeuu Inglés DE Canada Peliculas DE EeuuMensaje DE Bloqueo Francés DE CanadaSoluciones Cuadro de Localización de FallasIndice Français Réglage initial Branchement d’appareils auxiliaires Fonctionnement de la télécommandeTable des matières FélicitationsSpécifications FélicitationsDossier du client Entretien et nettoyageCordon d’alimentation Emplacement du téléviseurCâble / antenne Branchement de sources auxiliairesInclinaison certains modèles Réglage initialMarche à suivre PROG. Auto Programmation automatique Branchement d’appareils auxiliaires Branchement à un magnétoscope Branchement à un câblosélecteur Réglages audio Panneau avant des commandesBranchement à un amplificateur audio to Audio AMPPrécautions à prendre Fonctionnement de la télécommandeInstallation des piles Utiliser deux piles AAUtilisation par télécommande Utilisation d’un câblosélecteurUtilisation d’un lecteur DVD Programmation de la télécommande Sans codeCodes des appareils Marque Codes des appareils suiteNavigation au menu à icônes Fonctionnement avec menus à icônes RéglageImage Canaux MinuterieSON Ambio BlocageRÉG. Audio Autres RÉGFonctionnement de la puce antiviolence Émissions Télé USATableau DES Cotes Émissions Télé USA Films USA Tableau DES Cotes Films USA CanadaTableau DES Cotes Canada Anglais Canada-Québec Tableau DES Cotes Canada QuébecMessage de verrouillage Guide de dépannage Index Limite D Warranty for Models Sold in USA only Limited Warranty on nextLimited Warranty Limits And Exclusions Limited Warranty from previousAccessory Purchases Casas De Servicio Autorizados Guia de Servicios TecnicosLimitations and Exclusions Warranty ServiceIf YOU Ship the Product to a Servicentre TelevisionRéparation Sous Garantie Expédition de lappareil à un centre de serviceTéléviseurs Limitations ET ExclusionsPage Page Page Page Division of Matsushita Puerto Rico Inc. PSC Addendum to explain how to exit Picture Menu Lock Mode