Panasonic CT 27SL13, CT 20SL13 Blocage, RÉG. Audio, Autres RÉG, SON Ambio, Parleurs

Page 56

FRANÇAIS

FONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES

AUDIO

RÉG. AUDIO

rMODE - Sélectionner STÉRÉO, SAP (seconde voie audio), ou MONO. (Sélectionner MONO si le signal stéréo est faible.)

rGRAVES - Pour accentuer ou atténuer le rendu dans les graves.

rAIGUS - Pour accentuer ou atténuer le rendu dans les aigus.

rÉQUILIBRE - Pour ajuster le rapport entre les niveaux de sortie sur les canaux gauche et droit.

rNORMAL - Rétablissement des réglages implicites: GRAVES, AIGUS et ÉQUILIBRE.

AUTRES RÉG

rSON IA - Ajuste automatiquement le volume pour le maintenir à un niveau constant. (Ce réglage n’est pas disponible en mode vidéo).

rBBE® - Technologie audio qui améliore la qualité des dialogues et rétablit la gamme dynamique des passages musicaux afin de procurer un son très naturel.

Marche à suivre

Appuyer sur la touche VOL u pour sélectionner EF ou HF.

SON AMBIO

rMODE - Utiliser cette caractéristique pour rehausser le rendu sonore des émissions en stéréo.

Marche à suivre

Appuyer sur la touche VOL u pour sélectionner EF ou HF.

H-PARLEURS

rH-PARLEURS - Cette caractéristique est utilisée lors du raccordement de l’appareil à un amplificateur externe.

Marche à suivre

Appuyer sur la touche VOL u pour sélectionner:

EF - Les haut-parleurs du téléviseur sont en fonction et fonctionnent normalement.

H/Circuit-sortie audio variable - Les haut-parleurs du téléviseur sont hors circuit et les réglages audio se font sur le téléviseur.

H/Circuit-sortie audio fixe - Les haut-parleurs du téléviseur sont hors circuit et les réglages audio se font sur l’amplificateur externe.

BLOCAGE

MODE

rVERROUILLER - Pour bloquer l'utilisation de jeux vidéo, le visionnement d'enregistrements et la syntonisation de tous les canaux.

Nota:

• Au moyen des touches numériques de la télécommande, entrer un code à quatre chiffres. (Utiliser un code facile à mémoriser et le conserver dans un endroit sûr).

Si le code a été oublié, la fonction de verrouillage se libère automatiquement après 12, 24 ou 48 heures selon le réglage. Faire attention lors de la sélection de CONTINU. Si CONTINU est sélectionné et que le code a été oublié, le verrouillage du téléviseur doit être retiré par un technicien qualifié.

À la rubrique MODIFIER CODE, si un code différent que celui utilisé au menu de verrouillage est entré, ce nouveau code devient le code de contrôle.

Marche à suivre

Appuyer sur la touche VOL u pour sélectionner:

HF - Pour mettre le verrouillage hors fonction.

JEU - Pour bloquer les canaux 3 et 4 et les entrées vidéo.

CANAL - Pour bloquer la syntonisation de quatre canaux de son choix.

TOUS - Pour verrouiller tous les canaux et les entrées vidéo.

 

 

ACTION

Appuyer à deux reprises sur la touche

.

Appuyer sur la touche CH q pour mettre COMBIEN D’HEURES? en surbrillance.

Appuyer sur la touche VOL u pour sélectionner 12, 24, 48 heures ou CONTINU.

Nota: Lorsque la fonction JEU, CANAL ou TOUS est activée et qu’un canal ou une entrée vidéo verrouillés sont sélectionnés, le message VERROUILL est affiché dans le coin supérieur droit de l’écran du téléviseur.

14

Image 56 Contents
CT-F2923 CT-F2923L CT-F2923X English Table of Contents Care and Cleaning SpecificationsFeature Chart CongratulationsInstallation AC Power Supply CordTelevision Location Cable / Antenna ConnectionInitial Set Up Menu IDIOMA/LANGUEMode Auto ProgramOptional Equipment Connections Remote Control Operation Battery InstallationPrecautions EUR7613Z60Operating Components with Remote Control Operating a VCROperating a DBS Operating a Cable BOXProgramming The Remote Programming Without a CodeComponent Codes VCR Cable DVD DBSCodes For VCR Codes For Cable Box Icon Menu Navigation ExitPicture SET UPIcon Menu Operation Timer ChannelsAudio LockAudio ADJ SurroundMovies Chip Menu OperationTV Programs Movies Procedure Chip Menu OperationCanadian English Canadian FrenchCanadian French Procedure Blocking MessageTroubleshooting Chart SolutionsIndex English Advertencia Tabla de Contenido Felicidades Registro del UsuarioTabla de Características Cuidado y LimpiezaInstalación Ubicación de la TelevisiónConexión de Cable / Antena Conexiones de Cable OpcionalMenú de Auto Programación ModoPrograma Auto Inclinacion algunos modelosConexiones de Equipo Opcional Conexión de la VideocaseteraConexión del Decodificador de Cable ProcedimientoAjustes de Sonido Audio Conexión del Amplificador de SonidoPanel de Control Frontal Precauciones Operación del Control RemotoInstalación de Pilas en el Control Remoto Operación de DVD Operación de Caja de Cable Operación de Componentes con el control remotoOperación de una Videocasetera Operación de DBS Programación del Control Remoto Programación Sin CódigoCódigos de Componentes Cuando menos 5 segundosCódigos para Componentes MarcaNavegación del menú de iconos Imagen Operación del Menú de IconosAjuste Canales ImagenCronómetro Bloqueo AJ. AudioEnvolvente AltavocesTabla DE Programas DE Eeuu Operación del Menú V-CHIPProgramas DE Eeuu Peliculas DE Eeuu Inglés DE CanadaFrancés DE Canada Mensaje DE BloqueoCuadro de Localización de Fallas SolucionesIndice Français Fonctionnement de la télécommande Table des matièresFélicitations Réglage initial Branchement d’appareils auxiliairesFélicitations Dossier du clientEntretien et nettoyage SpécificationsEmplacement du téléviseur Câble / antenneBranchement de sources auxiliaires Cordon d’alimentationRéglage initial Marche à suivrePROG. Auto Programmation automatique Inclinaison certains modèlesBranchement à un câblosélecteur Branchement d’appareils auxiliairesBranchement à un magnétoscope Panneau avant des commandes Branchement à un amplificateur audio toAudio AMP Réglages audioFonctionnement de la télécommande Installation des pilesUtiliser deux piles AA Précautions à prendreUtilisation d’un lecteur DVD Utilisation par télécommandeUtilisation d’un câblosélecteur Codes des appareils Programmation de la télécommandeSans code Codes des appareils suite MarqueNavigation au menu à icônes Image Fonctionnement avec menus à icônesRéglage Minuterie CanauxBlocage RÉG. AudioAutres RÉG SON AmbioTableau DES Cotes Émissions Télé USA Fonctionnement de la puce antiviolenceÉmissions Télé USA Tableau DES Cotes Canada Anglais Films USATableau DES Cotes Films USA Canada Message de verrouillage Canada-QuébecTableau DES Cotes Canada Québec Guide de dépannage Index Limited Warranty on next Limite D Warranty for Models Sold in USA onlyLimited Warranty from previous Limited Warranty Limits And ExclusionsAccessory Purchases Guia de Servicios Tecnicos Casas De Servicio AutorizadosWarranty Service If YOU Ship the Product to a ServicentreTelevision Limitations and ExclusionsExpédition de lappareil à un centre de service TéléviseursLimitations ET Exclusions Réparation Sous GarantiePage Page Page Page Division of Matsushita Puerto Rico Inc. PSC Addendum to explain how to exit Picture Menu Lock Mode