Panasonic CT 20SL13, CT 27SL13 Conexión del Amplificador de Sonido, Panel de Control Frontal

Page 28

ESPAÑOL

CONEXIONES DE EQUIPO OPCIONAL

Conexión del Amplificador de Sonido

Conecte a la entrada de audio de un amplificador externo para escuchar el sonido en sistema estéreo.

Nota: Las terminales TO AUDIO AMP no pueden ser usadas directamente para bocinas externas.

Ajustes de Sonido (Audio)

Seleccione ALTAVOCES SI en el menú de SONIDO (AUDIO).

Ajuste el volumen del AMP (amplificador) al mínimo.

Ajuste el volumen de la Televisión al nivel deseado.

Ajuste el volumen del AMP hasta igualar el de la Televisión.

Seleccione OFF & VAO (parlantes apagados y salida variable de audio) en el menú AUDIO para controlar Altavoces o bocinas de la PTV o bien seleccione FAO (salida fija de audio) para controlar Altavoces o bocinas del amplificador externo.

El Volumen, el silencio, los bajos, los altos y el balance ahora son controlados por medio de la Televisión.

Nota: En NO&FAO el audio se controla mediante el control de volumen del sistema del amplificador externo.

Panel de Control Frontal

El panel de control frontal puede ser usado para accesar el menú o cambiar el modo de video cuando no se disponga del control remoto.Procedimiento

Conecte su equipo a las conexiones Audio/Video en la parte frontal de la televisión.

Presione TV/VIDEO para seleccionar la entrada de

VIDEO.

Opere el equipo como se instruye en el manual del equipo.

Nota: Conexiones de Audio/Video frontales y de la parte posterior no pueden usarse al mismo tiempo.

6

Image 28 Contents
CT-F2923 CT-F2923L CT-F2923X English Table of Contents Care and Cleaning SpecificationsFeature Chart CongratulationsInstallation AC Power Supply CordTelevision Location Cable / Antenna ConnectionInitial Set Up Menu IDIOMA/LANGUEMode Auto ProgramOptional Equipment Connections Remote Control Operation Battery InstallationPrecautions EUR7613Z60Operating Components with Remote Control Operating a VCROperating a DBS Operating a Cable BOXProgramming The Remote Programming Without a CodeComponent Codes VCR Cable DVD DBSCodes For VCR Codes For Cable Box Icon Menu Navigation ExitIcon Menu Operation SET UPPicture Timer ChannelsAudio LockAudio ADJ SurroundTV Programs Chip Menu OperationMovies Movies Procedure Chip Menu OperationCanadian English Canadian FrenchCanadian French Procedure Blocking MessageTroubleshooting Chart SolutionsIndex English Advertencia Tabla de Contenido Felicidades Registro del Usuario Tabla de Características Cuidado y LimpiezaInstalación Ubicación de la TelevisiónConexión de Cable / Antena Conexiones de Cable OpcionalMenú de Auto Programación ModoPrograma Auto Inclinacion algunos modelosConexiones de Equipo Opcional Conexión de la VideocaseteraConexión del Decodificador de Cable ProcedimientoPanel de Control Frontal Conexión del Amplificador de SonidoAjustes de Sonido Audio Instalación de Pilas en el Control Remoto Operación del Control RemotoPrecauciones Operación de una Videocasetera Operación de DBS Operación de Componentes con el control remotoOperación de DVD Operación de Caja de Cable Programación del Control Remoto Programación Sin CódigoCódigos de Componentes Cuando menos 5 segundosCódigos para Componentes MarcaNavegación del menú de iconos Ajuste Operación del Menú de IconosImagen Cronómetro ImagenCanales Bloqueo AJ. AudioEnvolvente AltavocesProgramas DE Eeuu Operación del Menú V-CHIPTabla DE Programas DE Eeuu Peliculas DE Eeuu Inglés DE CanadaFrancés DE Canada Mensaje DE BloqueoCuadro de Localización de Fallas SolucionesIndice Français Fonctionnement de la télécommande Table des matièresFélicitations Réglage initial Branchement d’appareils auxiliairesFélicitations Dossier du clientEntretien et nettoyage SpécificationsEmplacement du téléviseur Câble / antenneBranchement de sources auxiliaires Cordon d’alimentationRéglage initial Marche à suivrePROG. Auto Programmation automatique Inclinaison certains modèlesBranchement à un magnétoscope Branchement d’appareils auxiliairesBranchement à un câblosélecteur Panneau avant des commandes Branchement à un amplificateur audio toAudio AMP Réglages audioFonctionnement de la télécommande Installation des pilesUtiliser deux piles AA Précautions à prendreUtilisation d’un câblosélecteur Utilisation par télécommandeUtilisation d’un lecteur DVD Sans code Programmation de la télécommandeCodes des appareils Codes des appareils suite MarqueNavigation au menu à icônes Réglage Fonctionnement avec menus à icônesImage Minuterie CanauxBlocage RÉG. AudioAutres RÉG SON AmbioÉmissions Télé USA Fonctionnement de la puce antiviolenceTableau DES Cotes Émissions Télé USA Tableau DES Cotes Films USA Canada Films USATableau DES Cotes Canada Anglais Tableau DES Cotes Canada Québec Canada-QuébecMessage de verrouillage Guide de dépannage Index Limited Warranty on next Limite D Warranty for Models Sold in USA onlyLimited Warranty from previous Limited Warranty Limits And ExclusionsAccessory Purchases Guia de Servicios Tecnicos Casas De Servicio AutorizadosWarranty Service If YOU Ship the Product to a ServicentreTelevision Limitations and ExclusionsExpédition de lappareil à un centre de service TéléviseursLimitations ET Exclusions Réparation Sous GarantiePage Page Page Page Division of Matsushita Puerto Rico Inc. PSC Addendum to explain how to exit Picture Menu Lock Mode