Sylvania LC115SL8P owner manual 5Accesorios Suministrados, 5Símbolos Utilizados en este Manual

Page 34

INTRODUCCIÓN

UBICACIÓN

Para un funcionamiento seguro y un rendimiento satisfactorio de la unidad, tenga en cuenta lo siguiente a la hora de seleccionar un lugar para su instalación:

Debe protegerlo de la luz solar directa y mantenerlo apartado de fuentes de calor intenso.

Evite lugares polvorientos o húmedos.

Evite lugares con ventilación insuficiente para una disipación de calor adecuada. No bloquee los orificios de ventilación situados en la parte superior e inferior de la unidad. No coloque la unidad sobre una alfombra, porque esto bloqueará los orificios de ventilación.

Instale la unidad en posición horizontal.

Evite lugares sometidos a intensas vibraciones.

No coloque la unidad cerca de campos magnéticos intensos.

Evite trasladar la unidad a lugares con diferencias extremas de temperatura.

Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de CA de la toma de corriente antes de transportar la unidad.

PARA EVITAR LOS RIESGOS DE DESCARGA ELÉCTRICA E INCENDIO

No manipule el cable de alimentación con las manos húmedas.

No tire del cable de alimentación para desconectarlo de una toma de CA. Agárrelo por el enchufe.

Si por accidente se derrama agua sobre la unidad, desenchufe inmediatamente el cable de alimentación y lleve la unidad a nuestro centro de servicio autorizado para su reparación.

No coloque ningún objeto directamente encima de la unidad.

El número de serie de este producto puede encontrarse en la parte trasera de la unidad. Ningún otro producto tiene el mismo número de serie que el suyo. Debe anotar aquí el número y otros datos esenciales y conservar este libro como registro permanente de su compra con el fin de ayudar a su identificación en caso de robo.

fecha de compra

 

nº de teléfono del distribuidor

 

nº de serie

 

comprado en

 

nº de modelo

 

dirección del distribuidor

 

 

 

 

 

 

 

Nota sobre reciclado:

Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y pueden ser reutilizados. Cualquier material debe eliminarse de acuerdo con la normativa local sobre reciclado.

Las pilas nunca deben tirarse a la basura ni incinerarse, sino ser eliminadas de acuerdo con las normativas locales sobre residuos químicos.

5Accesorios Suministrados

manual del usuario

 

 

 

mando a distancia

pilas

(1EMN22149)

 

 

 

 

 

 

 

(NF600UD)

(AA x 2)

 

 

 

 

 

 

 

Si necesita cambiar estos accesorios, consulte el número de pieza que aparece junto a las ilustraciones y llame a nuestro teléfono de atención al cliente, que encontrará en las páginas de garantía de este manual.

Según su sistema de antena, puede necesitar tipos diferentes de combinadores (mezcladores) o separadores (divisores). Para obtener estos elementos, acuda a su establecimiento de electrónica local.

5Símbolos Utilizados en este

Manual

Ésta es la descripción de los símbolos utilizados en este manual.

La descripción se refiere a:

DTV : Funcionamiento de TV digital

TV : Funcionamiento de TV analógica

Si no aparece ninguno de los símbolos bajo el encabezamiento de función, el funcionamiento es aplicable a ambos.

5Soporte fotográfico

Cuando desembale la unidad por primera vez, tire del soporte situado en la parte posterior de la unidad y colóquelo en posición estable. No utilice nunca la unidad con el soporte cerrado.

4

ES

Image 34
Contents LC155SL8P Introduction Important note is located on the rear of the cabinetPrecautions RADIO-TV Interference5Photo Stand 5Supplied Accessories5Symbols Used in this Manual LocationFeatures Contents5Remote Control Function 5Installing the Batteries5Control Panel 5Rear Panel5Attaching a Wall Mount Bracket sold separately # CautionAntenna Cable Connection Connection5Basic Connection Connection to Cable Box or Satellite BoxComponent Video Cable Connection 5External Device ConnectionVideo Cable Connection Video Connection Digital Audio Output ConnectionMake sure if the unit is connected to antenna or cable Initial Setting5Initial Setup Scanning and memorizing the channels automatically start5Main Menu 5Auto Channel Scan5Language Selection Press Setup to exitEnglish Español Français 5Channel Selection What is the minor channel?Watching TV To Use the Number buttonsMain 5Switching Each Mode5Switching Audio Mode SAP5Screen Information Press DisplayTo Cancel the Sleep Timer 5TV Screen Display Mode5Sleep Timer LetterboxOptional Setting 5Channel Add/Delete5Picture Adjustment 5Closed CaptionEnter To select DTVCC, then pressUse Cursor 5DTVCC Style You can set the desired brightness mode 5Back Light Setting5Color Temperature You can adjust color temperature of the TV screenChange Password ChipSet the sub ratings to block specific elements BelowPG-13 Enter password again in Confirm Password spaceRating NC-17Troubleshooting 5Troubleshooting GuideInfrared signal MaintenancePoint a digital camera towards Information Limited Warranty Manual del Usuario Importante para su Seguridad IntroducciónPrecauciones Interferencia DE RADIO-TELEVISIÓN5Símbolos Utilizados en este Manual 5Accesorios Suministrados5Soporte fotográfico Características Contenido5Instalación de las Pilas 5Función de Mando a DistanciaDTV 5Panel Trasero # Cuidado Conexión de Cable de Antena Conexión5Conexión Básica Conexión a Caja de Cable o Caja de SatéliteConexión de Cable de Vídeo en Componentes 5Conexión de Dispositivo ExternoConexión de Cable de S-video Conexión de Vídeo Conexión de Salida de Audio Digital5Configuración Inicial Ajuste Inicial5Menú Principal 5Selección de Idioma Presione Setup para salirEspañol Français English Para utilizar los botones Numéricos 5Selección de Canal¿Qué es el canal menor? 5Para Cambiar el Modo de Audio Para VER LA Televisión5Para Cambiar entre Cada Modo Emite el audio principalInformación de Emisión 5Información de PantallaProgramas Guía de ProgramasPresione Sleep para ajustar el temporizador de apagado 5Modo de Visualización de Pantalla del Televisor5Temporizador de Apagado Ancho BuzónAjuste Opcional 5Agregar/Borrar CanalesUtilice Cursor s / B para ajustar la calidad 5Ajuste de Imagen5Subtítulos Cerrados Modo de Subtítulos SUBTIT1 y TEXTO1Presione Enter Para seleccionar DTVCC, y luegoServicio TITULO, y luego presione Enter 5Estilo Dtvcc Para seleccionar TENPE. DE 5Ajuste de Luz de FondoPuede ajustar el modo de brillo deseado Cambiar el ajusteClase de TV Cuando no haya configurado su contraseña, introduzcaClase de Mpaa Para Ajustar las Subcategorías Ej. TV-PGSe sugiere orientación de los padres Vuelva a introducir la contraseña en el espacioPG-13 No apto para niños menores de 13 años Solución DE Problemas 5Guía de Solución de ProblemasApunte con la cámara digital MantenimientoDigital Información Garantía Limitada