JVC AV29BF10EPS manual Menu Mogelijkheden, Menu Instellen

Page 75

Scherpte instellen:

Selecteer “SCHERPTE” met de toets ““ of “ ”.

Druk op de toets “” om het beelder scherper te maken.

Druk op de toets “” om het beeld minder te scherp te maken.

Tint instellen (alleen in AV-stand):

Selecteer “TINT” met de toets “ “ of “ ”.

Druk op de toets “” om de tint te verhogen.

Druk op de toets “” om de tint te verlagen.

De tint kan alleen worden bijgesteld wanneer NTSC 3.58/4.43 in de AV-stand wordt gebruikt. Bij gebruik van andere kleur- systemen heeft de instelling van deze functie geen effect.

Beeld Stand:

Met “BEELD STAND” kunt u de beeldgrootte afstemmen op de uitzending waar u naar gaat kijken.

Als u de stand “AUTO” selecteert, wordt de beeldgrootte automatisch op de uitzending afgestemd.

Als u de stand 4 : 3 selecteert, wordt de beeldverhouding op

4 : 3 gezet.

Als u de stand 16 : 9 selecteert, wordt de beeldverhouding

op 16 : 9 gezet.

Elk programma heeft een eigen instelling van de Beeld Stand. Als u de Beeld Stand voor een programma opslaat, is dat niet van invloed op de Beeld Stand van andere programma’s.

Menu Mogelijkheden

Druk op de toets “MENU”, waarmee u in het hoofdmenu komt. In het hoofdmenu selecteert u “MOGELIJKHEDEN”

met de toets ““ of “” en gaat u naar het menu “MOGELIJKHEDEN” door op de toets “” of “” te drukken.

of,

Ga rechtstreeks naar het menu “MOGELIJKHEDEN” door op de gele toets te drukken.

Sleep Timer (Sluimerfunctie):

Wanneer u in het menu “MOGELIJKHEDEN” komt, is “SLEEP TIMER (SLUIMERFUNCTIE)” de eerste optie die is geselecteerd.

Met de toets “” of “” kunt u de sluimerfunctie instellen op: “UIT”, 0.15, 0.30, 0.45, 1.00, 1.15, 1.30, 1.45 of 2.00 uur. Uw TV schakelt over naar de stand-by-stand als de periode die u heeft geselecteerd is verstreken.

Kinderslot :

In het menu “MOGELIJKHEDEN” drukt u op de toets ““ of “” om “KINDERSLOT” te selecteren. Met de toets “” of “” kunt u het kinderslot “AAN” of “UIT” zetten.

Wanneer “UIT” is geselecteerd, verandert er niets aan de wijze waarop uw TV werkt. Wanneer “AAN” is geselecteerd, kan de TV alleen worden bediend via de afstandsbediening. In dat geval werken de toetsen op het voorpaneel van de TV niet (met uitzondering van de toets Aan/Uit).

Menu INSTELLEN

Dit menu bestaat uit de submenu’s “AFSTEMMEN”, “PRO- GRAMMA” en “TV CONFIGURATTE”.

Druk op de toets MENU, waarmee u in het hoofdmenu komt. In het hoofdmenu selecteert u ”INSTELLEN” met de

toets “ “ of “ ” en gaat u naar het menu “INSTELLEN” door op de toets “” of “” te drukken.

of,

Ga rechtstreeks naar het menu “INSTELLEN” door op de blauwe toets te drukken.

Menu AFSTEMMEN

Met het menu “AFSTEMMEN” kunt u een kanaal handmatig in een programmanummer zetten of de instellingen van het huidige programmanummer wijzigen.

In het menu “INSTELLEN” selecteert u “AFSTEMMEN” en

drukt u op de toets “” of “” om naar het menu “AFSTEMMEN” te gaan.

Kanaal handmatig in een programmanummer zetten:

1.Wanneer u in het menu “AFSTEMMEN” komt, is “PRO- GRAMMA” de eerste optie die is geselecteerd. Druk op de

toets “” of “” om het programmanummer te selecteren waarin u het kanaal waarop u heeft afgestemd wilt opslaan (of u kunt het programmanummer met de cijfertoetsen invoeren).

NEDERLANDS - 74 -

Image 75
Contents Page English Risk of Electric Shock Remote Control ButtonsControl Panel Buttons Antenna Connections Preparation Before Switching on your TVSwitching the TV ON/OFF Initial SettingsSound Menu Operating with Remote ControlMenu System Operating with the onset buttonsPicture Menu Feature MenuChild Lock Installation MenuSleep Timer Tuning MenuOther Features TV Config. Configration MenuSound Mute Information on Screen VCR / DVD Control Buttons and VCR / / DVD SwitchTeletext Stereo / BilingualTo Select Double Height Text To select a page of TeletextTo Select Index Searching for a Channel while watching TVBefore connecting anything Connect the External EquipmentsFront AV Tips Specifications Consignes de sécurité SommaireRisque DE Choc Électrique Fonctions de la télécommandeFonctions du panneau de commande Branchement de lantenne Paramètres initiaux PréparationAvant dallumer le téléviseur Mise en marche ou arrêt du téléviseurMenu SON Utilisation des touches situées sur le panneau de commandeUtilisation de la télécommande Système de menuMenu Image Menu SPECIF. Fonctions Menu InstallationMenu PROGRAM. Programmation Suppression dune chaîne dun numéro de stationInsertion dune chaîne dans un numéro de station Stéréo / Langue double Menu CONFIG. TV ConfigurationAutres fonctions Coupure temporaire du sonTélétexte Sélection dune sous-page Sélection du texte en double hauteurAffichage dinformations masquées Arrêt de la modification automatique duneAV Avant Français Sélection dun mode AVBranchement des périphériques externes Avant de procéder à tout branchementConseils Hyper Bande Caractéristiques techniquesVHF Bande I/III UHF Bande USicherheitshinweise InhaltFernbedienungstasten VorsichtGefahr Elektrischer Schläge Bedienfeldtasten am Gerät Antennenanschlüsse Grundeinstellungen VorbereitungenVor dem Einschalten Ein- und AusschaltenDas Menü Ton MenüsystemBedienung mit den Tasten am Gerät Bedienung mit den Tasten der FernbedienungDas Menü Bild Kindersicherung Das Menü InstallDas Menü Funktion Bild Modus einstellenDas Menü Programm. Programmieren So löschen Sie einen Sender von einem ProgrammplatzAutospeichern Weitere Funktionen Teletext Andere Geräte anschließen AV Geräte Bevor Sie andere Geräte anschließenTipps AUDIO-AUSGANGSLEISTUNG Technische DatenPrecauzioni DI Sicurezza IndiceTasti DEL Telecomando AttenzioneRischio DI Scossa Elettrica Tasti DEL Pannello DI Controllo Della TV Connessioni Antenna Preparazione Prima DI Accendere LA Vostra TVRegolazioni Iniziali Menu suono Menu SystemOperare con i tasti dellapparecchio Operare con il telecomandoMenu immagine Chiave bambino Menu installazioneMenu caratteristiche Spegnimento a tempoMenu programmazione Menu configurazione TVTelevideo Altre FunzioniPer selezionare un testo in doppia altezza Per selezionare una pagina del televideoPer selezionare la pagina Indice Ricerca di una pagina guardando la TVCollegare GLI Apparecchi Esterni Prima del collegamento di qualsiasi apparecchioAV Frontale Italiano Consigli Caratteristiche Tecniche PotenzauscitaaudioAV29BF10EPS Medidas DE Seguridad Precaucion Botones DEL Mando a DistanciaBotones DEL Panel DE Control Conexiones DE Antena Encendido Y Apagado DE LA TV Configuracion InicialPreparacion Antes DE Encender SU TVMenú de Sonido Sistema DE MenusManejo con los botones de la TV Manejo mediante el Mando a DistanciaMenú de Imagen Menú de Instalación Menú de característicasMenú Programa Menú de Configuración de la TVTeletexto Otras CaracteristicasPara seleccionar Texto de Doble Altura Para seleccionar una página de TeletextoPara seleccionar la página Índice Búsqueda de una página mientras se ve la TVAV Frontal Castellano Conexión DE Aparatos ExternosAntes de conectar nada Para seleccionar modo AVConsejos Especificaciones Veiligheidsmaatregelen InhoudAfstandsbedieningstoetsen LET OPMogelijke Elektrische Schokken Bedieningstoetsen op de TV Antenne-aansluitingen Basisinstellingen VoorbereidingenVoordat u de TV aanzet TV aan- en uitzettenMenu Geluid MenusysteemBediening via de toetsen op het TV-toestel Bediening via de afstandsbedieningMenu Beeld Menu Instellen Menu MogelijkhedenMenu Programma Kanaal uit een programmanummer verwijderenKanaal in een programmanummer invoegen Informatie op het scherm Overige functiesGeluid uit Stereo / TweetaligTeletekst-pagina selecteren TeletekstBedieningstoetsen VCR / DVD en schakelaar VCR / / DVD Met Teletext werkenVerborgen tekst laten weergeven Indexpagina selecterenTeletekst-pagina opzoeken vanuit de TV-stand Hoogte van de Teletekst-weergave verdubbelenVoordat u begint met aansluiten Externe apparatuur aansluitenVia de ANT-aansluitbus antenne-aansluiting Via de Euro-aansluitingEXT 2 S-stand Via de RCA-aansluitingenAUDIO-UITGANGSVERMOGEN Specificaties