Aiwa TV-S2700 manual Entretien ET Nettoyage, Marque voyez

Page 39

probieme :

,Au~~n canal

UHF; canal VHF

O.K.

Impossible de

selectionner ou de balayer

certains canaux.

Aucu n sous-titre.

Les roots des menus semblent mal epeles.

La telecom- mande ne fonctionne pas.

Impossible d’utiliser Ie ma- gnetoscope ou Ie c~bloconver- tisseur avec la telecommande.

Verifiez :

~ bin~icateur dec~.hlndistfihu?i~n (C)

ne devrait pas appara~tre avec Ie n~rn.sro ~~ ~~n~[.

e Le canal peut &re efface de la memoire.

Vetifiez Ies raccordements de I’antenne.

Verifiez si I’emission est diffusee avec des sous-titres.

Verifiez Ie canal de sous-titrage.

Lechoix de Iangue est peut-dre mal selectionne.

Verifiez Ies piles.

. Vetifiez si Ie telecouleur est branche.

. Pressez la touche TV.

. Pressez la touche VCR ou

CABLE.

Essayez :

= ~~!~C~~QRn~~ l’nntinn\j~F/~HF -r .,-,,

apartirdu menu a I’ecran pour

.I’antenne;— ..- puis a.ctivez la.

recherchedecanaux al’aide du menu.

e Selectionnez M6moire balayage et ajoutez manuel- Iement des canaux ou com-

mencezlarecherche de canauxa I’aide du menu.

Selectionnez I’option CAPTION1 OU CAPT10N2 (voyez page 37).

*Selectionnez de nouveau la Iangue des menus a I’aide du menu a I’ecran.

e Remplacez Ies piles.

. Pointez la telecommande vers Ie devant du telecouleur.

. Entrez de nouveau Ie code correspondent au nom de

marque (voyez page 33).

Le bo~tier emet des bruits sees.

C’est un phenomene normal durant Ie rechauffement et Ie refroidissement des pieces en plastique du bo~tier.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

La surface du boitier peut s’endommager si vous ne la nettoyez pas de faqon

. .

approprlee. De nombreuses bombes aerosols et de nombreux agents de nettoyage,

solvants et produits de polissage domestiques peuvent causer

permanents a la surface.

1.D&ranchez Ie cordon d’alimentation avant de nettoyer Ie t616couleur.

2.Nettoyez l’~cran avec un linge doux humect6 d’un nettoyant pour verre ou d’eau ti?de.

3.Nettoyez le boftier avec un Iinge doux humectd d’un detergent domestique doux et d’eau ti@de, puis s~chez-le compl~tement.

REAIARQUE : NE vaporisez JAMAIS de liquides sur i’~cran car ils peuvent couler et d6gouliner ~ I’interieur du ch%sis. Ceci peut entrafner des dornmages qui ne sent pas couverts par la garantie.

Image 39
Contents @ Espanol + Table ContentsTroubleshooting 14-15 OWNER’S RecordExpose this Appliance to Rain or Moisture Important Safety TipsImportantesmedidasdeseguridad PrecautionWide Slot, Iully Insert Iviesures DE Securite Safety PrecautionsScreen Guide to Using this ManualSpecifications FeaturesBasic Setup Rear Panel Universal Remote ControlInstalling Batteries Front Control Panel@Video Mode Key @ Caption Key See@ Display Key Replacing Batteries VCR Code ~1 Cable Box l--LAV keys Adjusting the Picture/SoundBasic Operation + keysKeys + keys Resetting the Antenna/Cable Mock and Channel SearchSelect channelUsingAW,O-9keys Adding Or Deleting ChannelsUsing AUDIO/VIDEO in Jacks Remote ControlAudio R/L Jacks Video Out Jack Sleep Setting the Sleep TimerCLOSED-CAPTIONING Automatically. Follow steps 6 and ~Troubleshooting Before Requesting Service Check the Following ChartProblem Check these Conditions Unplug the power cord before cleaning the television Care and CleaningProblem Try these SolutionsGuia Para EL USO DE Este Manual LAS Palabras EN Mayusculas OLAS Palabras EN MAY@X’ULAS o SINTONIZAC!ON Automatica EspecificackinesCaracteristicas Sistema DE Sintonizacion DE CanalesArreglos Basicos Conexion Basica Instalaci6n de Pilas 2 AA Panel DE Control FrontalPanel Posterior Control Remoto Universal@ @Tec~a deRECALL Teclas del Control RemotoProgramndo d control mnoto ~ecod~ficador de cable Pm operar su VCR. yCambio de J3aterias VHF/UHF LAS Caracteristicas DEL Menu EN PantallaAjustando la Imagen/Sonido SAPSiga 10s paws nwmxwlos y h imtruc- ciones en pantalla Agregando/ Bowando CanalesParte de estereo Usando LAS Entradas DE AUDIO/VIDEO130 Ajustando EL Cronometro DE Tiempo Para Dormir‘d, ~ DormSolljcion DE Problemas Antes DE Recnjerir Servicio Verifiqlje LA Siguiente TablaModo Video Cable Cuidados Y LimpiezaEncastiepanne 38-39 DES Majuscules OU Symboles ENGuide D’UTILISATION DE CE Manuel DES MateresSyntonisateur a Synthetiseur DE Frequencies Captant JUSQU’A Fiche TechniqueARACT~RISTIQUES PuissanceInstallation Raccordeiwients DE Base Insertion des piles 2 AA Telecommande UniversellePanneau Avant Panneau ArriereTouches de la t616commande Replacement ctes piles Votre rnagn&oscopeMagnetoscope Code Magnetoscope Cooe Affichage DES Fonctions a L’ECRAN Fonctionnement de baseR6glage de l’image/son Effacement/ajout de canaux Suivez les @tapes num&ot6es et Ies Instructions b l’6cranConseils de fonctionnement Utilisation DES Prises D’ENTREE Audio ET Video A/V Somm SOUS-TITRAGE CCTextel CaptionlProbleme Verifiez Essayez Video ModeEN CAS DE Panne Marque voyez Entretien ET NettoyageFor iissista~c~ and information United States and Puerto RicoJBA-901 980305ATN-YX