JVC HR-VP639U manual Produit Si le produit a été exposé à la pluie ou l’eau

Page 4

4

UTILISATION

1. Accessoires

Pour éviter des blessures:

Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support, un trépied ou une table instables. Il pourrait tomber, causant des blessures sérieuses à un enfant ou à un adulte, en endommageant sérieusement l’appareil.

Utiliser seulement avec un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec le produit.

Utiliser un accessoire de montage recommandé par le fabricant et suivre les instructions du fabricant pour tout montage de l’appareil.

Ne pas faire rouler un chariot avec de petites roulettes dans des seuils ou sur des carpettes entassées.

DÉPANNAGE

1. Dépannage

Si votre produit ne fonctionne pas correctement ou montre un net changement dans ses performances et que vous ne pouvez pas revenir à un fonctionnement normal en suivant la procédure détaillée du mode d’emploi, n’essayez pas de réparer par vous- mêmes, ouvrir ou démonter les capots peut vous exposer à des tensions dangereuses ou à d’autres dangers. Confier toutes les réparations à du personnel de service qualifié.

2. Dommages nécessitant une réparation

Débrancher le produit de la prise secteur et confier toutes les réparations à du personnel de service qualifié dans les conditions suivantes:

a.Quand le cordon secteur ou la fiche est endommagé. b.Si un liquide a coulé, ou si des objets sont tombés dans le

2.Combinaison produit et chariot

La combinaison d’un appareil et d’un chariot doit être déplacée avec précaution. Des arrêts brutaux, une force excessive, et des surfaces irrégulières peuvent faire basculer l’appareil et le chariot.

AVERTISSEMENT SUR LES CHARIOTS PORTABLES (Symbole fourni par RETAC)

produit.

c.Si le produit a été exposé à la pluie ou l’eau.

d.Si le produit ne fonctionne pas normalement en suivant le mode d’emploi. Régler seulement que les commandes qui sont indiquées dans le mode d’emploi, un mauvais réglage des autres commandes peut causer des dommages et demandera souvent un long travail par un technicien qualifié pour remettre le produit dans son fonctionnement normal.

e.Si le produit est tombé ou si le coffret a été endommagé. f. Si le produit montre un net changement dans ses

performances - ceci indique le besoin d’un dépannage.

3. Eau et humidité

Ne pas utiliser ce produit près de l’eau - par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine ou d’une installation de lavage, dans un endroit humide, ou près d’une piscine ou d’endroits semblables.

4. Entrée d’objet et de liquide

Ne jamais pousser des objets de toute sorte dans ce produit par les ouvertures, ils pourraient toucher des points sous tension dangereux ou court-circuiter des pièces, ce qui pourrait causer une électrocution ou un incendie. Ne jamais verser de liquide quelconque sur le produit.

3. Pièces de remplacement

Si des pièces de remplacement sont nécessaires, être sûr que le technicien de service a utilisé des pièces de remplacement spécifiées par le fabricant ou ont les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. Des remplacements non autorisés peuvent causer un incendie, une électrocution ou d’autres accidents.

4. Contrôle de sécurité

Après tout dépannage ou réparation de ce produit, demander au technicien de service d’effectuer les tests de sécurité pour s’assurer que le produit est dans un état de fonctionnement sûr.

5. Fixations

Ne pas utiliser des fixations non recommandées par le fabricant de ce produit, elles pourraient présenter des risques.

6. Nettoyage

Débrancher ce produit de la prise secteur avant le nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou aérosols. Utiliser un tissu humide pour le nettoyage.

7. Chaleur

Le produit doit être éloigné des sources de chaleur comme des radiateurs, bouches de chaleurs, appareils de chauffage, et d’autres produits (comprenant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.

COMMENT UTILISER CE MANUEL D'INSTRUCTIONS

Toutes les sections principales et les sous-sections sont indiquées dans le sommaire à la page 5. L’utiliser en cherchant des informations sur une procédure ou une caractéristique particulière.

L’index aux pages 57 à 59 catalogue les termes fréquemment utilisés, et le numéro de la première page dans laquelle ils sont utilisés ou expliqués dans le manuel. Cette section décrit également les commandes et les connecteurs sur les panneaux avant et arrière, le panneau d’affichage avant et la télécommande.

Le renvoi signale une référence à une autre page pour des instructions ou des informations complémentaires.

Les touches de fonctionnement nécessaires pour les diverses procédures sont clairement indiquées par l’utilisation d’illustrations au début de chaque section principale.

AVANT D’INSTALLER VOTRE NOUVEAU MAGNÉTOSCOPE . . .

. . . veuillez lire les sections/parties énoncées ci-dessous.

“Précautions” à la page 2

“Consignes de sécurité importantes” aux pages précédentes

Image 4
Contents HR-VP639U NE PAS placer le magnétoscope Le VHS HQ est compatible avec le matériel VHS existantConsignes DE Sécurité Importantes Produit Si le produit a été exposé à la pluie ou l’eau Performances ceci indique le besoin d’un dépannageSommaire Régler la marque de l’adaptateur de TV câbléeVérifier LE Contenu Brancher LE Magnétoscope À UNE Source D’ALIMENTATIONTrouver UNE Place Pour LE Magnétoscope Raccorder LE MAGNÉTO- Scope AU TéléviseurRéglages Initiaux Réglage rapide doubleEffectuer LE Réglage Rapide Double Langue Mettre EN Marche LE MagnétoscopeAvoir Accès AU Menu SUR Écran Sélectionner LA LangueHorloge Avoir Accès AUX Écrans DE SélectionPrincipal Semi-automatiqueSélectionner LE Mode D’HEURE D’ÉTÉ Sélectionner LE ModeSélectionner LA Zone Horaire Faire DES CorrectionsSyntonisateur Avoir Accès À L’ÉCRAN DE Réglage DU SyntonisateurDE Bande Régler LA Bande DEEffectuer LE Réglage Automatique DES Canaux Revenir À L’ÉCRAN NormalCanaux en appuyant Sur CH 5 ou ShuttleAFC Faire LA SélectionMettre EN Mémoire LE Canal DésiréSyntonisateur et commande d’adaptateur de TV câblée Mettre EN Marche LE DE Réglage VCR PLUS+Régler le canal de sortie de l’adaptateur de TV câblée Shuttle Plus 5 pourRevenir À L’ÉCRAN DE Réglage VCR PLUS+ Régler la marque de l’adaptateur de TV câbléeVous pouvez alors régler la fonction VCR Plus+ pg Réglage VCR Plus+ Si les numéros correspondent, passer directement àEntrer LE NUMÉRO-GUIDE Avoir Accès À L’ÉCRAN DE Réglage DES Numéros GuidesAvoir Accès À L’ÉCRAN DE Réglage VCR PLUS+ Entrer LE Numéro DE Canal DE Réception Vérifier LES DonnéesEntrées Revenir À L’ÉCRANLecture simple Charger UNE CassetteTrouver LE Début DU Programme Arrêter LA LectureEnregistrement simple Lecture Faire UNE Pause Pendant LA LectureLire Image PAR Image Passer EN Lecture AU RalentiPasser EN Recherche a Vitesse Variable Passer EN Recherche a Grande VitesseRecherche à vitesse variable/ lecture inverse Recherche à grande vitessePasser EN Mode D’ALIGNEMENT Manuel Fonctions DE Lecture ET Denregistrement suiteAlignement manuel Ajuster Manuellement L’ALIGNEMENTDU Menu Principal Avoir Accès À L’ÉCRAN DE Réglage DE FonctionMoniteur Audio Sélection de la piste sonFO N Ctions DE Lectu RE ET Denregistrement suite SurimpressionAvoir Accès À L’ÉCRAN DU Menu Principal SuperposerPasser DES Sections NON Voulues Lancer LA RépétitionLancer LA Recherche ÉloignéZéro Activer LA Mémoire DE CompteurInstant ReView Remise à zéro du compteurIndicateur de position de bande Mémoire de la fonction suivanteLecture AV Compu Link Faire LES RaccordementsCompu Link DE Fonction SpécialePermettre LA Lecture AV Étalonnage vidéo actif DE CalibraTion Vidéo DU Menu PrincipalCommencer ’ENREGISTREMENT EnregistrementEnviron 7 secondes pour Évaluer la qualité de laCommencer LA Lecture LectureAppuyer sur Play La qualité d’image de Lecture en fonction de laPasser EN Mode TV EnregistrementSélectionner LE Canal À Visionner Remettre LE Compteur À ZéroSecond Audio Stéréo et SAP Second Programme AudioPour enregistrer des programmes SAP Pour enregistrer des programmes stéréoVCR PLUS+ Programmation de la minuterie VCR Plus+Entrer LE Numéro Pluscode Passer EN Mode DE Minuterie Vérifier LES Données EntréesRégler LA Vitesse ’ENREGISTREMENT VÉRIFIER/CORRIGER LES Données EntréesProgrammation sur écran de la minuterie Avoir Accès À L’ÉCRAN DE Réglage DE ProgrammationRegistrement PAR Minuterie suite Sélectionner UN Numéro DE ProgrammeCancel et Menu Régler LES Informations DE ProgrammationSortir DU Mode DE Minuterie Revenir EN Mode DE MinuterieAnnuler UN Vérifier et annuler des programmesMinuterie automatique Minuterie AutomatiqueAvoir Accès À L’ÉCRAN DE Avoir Accès À L’ÉCRAN DE Minuterie AutomatiquePasser EN Mode ITR Minuterie d’arrêt ITRRégler LA Durée ’ENREGISTREMENT Appuyer sur RECMontage vers ou à partir d’un autre magnétoscope Faire LES RaccordementsCharger DES Cassettes Lancer LE LecteurRégler LE Mode Montage à partir d’un camescope’ENTRÉE DE ’ENREGISTREURRevenir À L’ÉCRAN DE ’ENTRÉE AuxiliaireSélectionner L’ENTRÉE Lancer L’ENREGISTREURMontage par assemblage Doublage audio Régler LE Mode DE Télécommande Télécommande multimarqueMettre EN Marche LE Téléviseur Faire Fonctionner LE TéléviseurRégler LE Mode DE LA Télécommande Télécommande multimarque pour adaptateur de TV câblée01, 02, 03, 04, 05, 06, 07 15, 16, 17Mettre EN Marche Lalimentation DUEngager LE Verrouillage EnfantEN CAS DE Difficultés EN CAS DE Difficultés Suite Marche Bien que le réglage automatique ouQuestions ET Répo Nses LectureIndex TerminologieEnregistrement par minuterie VCR Plus+ Réglage de la vitesse d’enregistrementPanneau d’affichage avant p Touche de doublage audio p Index suiteCommutateur de canal 3/4 p @ Connecteur de sortie RF p Télécommande fournie Panneau D’AFFICHAGE AvantCanal 3 ou 4 commutable Signaux couleur Ntsc etPréréglé sur le canal 3 avant Memo Memo Page HR-VP639U