Sony MDR DS5000 Einlegen der Batterien in den Kopfhörer, 17DE, Benutzungszeiten für Trockenzellen

Page 73

Einlegen der Batterien in den Kopfhörer

Legen Sie die zwei mitgelieferten aufladbaren Ni-Cd-Batterien mit korrekt ausgerichteten Polen Ô und Õ ein, wie in der nachstehenden Abbildung gezeigt.

12

Bei Verwendung gesonderter Batterien

3

Sie können R6-Trockenzellen, Sony R6-Ni-Cd-Batterien (NC-AA, NC-AAS) und R6- Nickel-Hydrium-Batterien (NH-AA) der Größe AA mit dem Kopfhörer verwenden. Legen Sie die Batterien wie oben gezeigt ein.

Benutzungszeiten für Trockenzellen

Batterietyp

Benutzungszeit

Sony Alkali-Batterie LR6/AM3 (N)

ca. 90 Stunden

 

 

Sony Mangan-Batterie R6P/SUM-3 (NS)

ca. 45 Stunden

 

 

Benutzungs- und Ladezeiten für aufladbare Sony-Batterien (getrennt erhältlich)

Batterietyp

Benutzungszeit

Ladezeit*

Sony R6-Ni-Cd-Batterie (Größe AA)

ca. 30 Stunden

ca. 6 Stunden

NC-AA (700 mAh)

 

 

 

 

 

Sony R6-Ni-Cd-Batterie (Größe AA)

ca. 40 Stunden

ca. 9 Stunden

NC-AAS (1000 mAh)

 

 

Sony R6-Nickel-Hydrium-Batterie (Größe AA)

ca. 60 Stunden

ca. 10 Stunden

NH-AA (1450 mAh)

 

 

 

 

 

*Zeit zum vollständigen Laden bei völlig erschöpfter Batterie.

(Fortsetzung auf der nächsten Seite)

Vorbereitung

17DE

Image 73
Contents Digital Surround Headphone System Owner’s Record For the customers in the USATable of Contents Setting to Demo mode Main featuresCE mark Headphone System System featuresMDR-DS5000 digital surround headphone system Compatible with Dolby Digital and Dolby Pro LogicSound reproduction outside the listener’s head Open-air headphones with ring supportsHeadphone system configuration Checking the Product and Accessories Connecting with audio and video components Connecting the Headphone SystemSetting up the digital surround processor GeneralTo use on its side 10GB11GB Connecting cables sold separatelySetting Connected components Setting the input level12GB Infrared transmission area 13GBPlugging into the wall outlet Inserting the batteries into the battery chargerCharging the batteries 14GBCharging U2, CA2 and E92 Versions* only 15GBCharging CEK and HK4 Versions* only Charging CED and E13 Versions* only16GB When charging is finishedCharging time Usage time When using optional batteries Inserting the batteries in the headphones17GB Usage times for dry-cell batteriesWhen charging R03 size AAA batteries How to attach the battery cover when it has come offBattery type Charging time 18GB19GB Put on the headphones Press Power to turn on the digital surround processorListening to the Sound of a Connected Component 20GBIndicator light Sound field and suitable sound source Indicator light Selected sound source21GB Press Input to select the component you want to listen toIndicator light Press Output to select the output mode surround effect22GB Indicator light Output mode surround effect Adjust the volume23GB After using the headphone system Adjust the balance24GB Transition time between modes25GB If an audio signal is not input for 10 minutesMute Function 26GB TroubleshootingAdditional Information 27GB 28GB Precautions29GB SpecificationsPour les utilisateurs aux Etats-Unis et au Canada AvertissementTable des matières AccessoiresSystème de casque d’écoute Casque d’écouteSymbole CE Réglage du mode de démonstration DemoPrincipales caractéristiques Système de casque d’écoute d’ambiance numérique MDR-DS5000 Système de casque d’écouteCaractéristiques du système PréparationCasque d‘écoute plein-air avec supports en couronne Reproduction du son autour de la tête de l’auditeurRemarques Configuration du système de casque d’écouteRemarque Vérification du produit et des accessoiresRaccordement du système de casque d’écoute Installation du processeur d’ambiance numériqueGénéralités Raccordement à des composants audio et vidéoUtilisation en position latérale 10FRCâbles de raccordement vendus séparément 11FRRemarques sur le câble de raccordement numérique optique Réglage du niveau d’entrée 12FRRéglage Composants raccordés Zone de transmission infrarouge 13FRCharge de la batterie Branchement à la prise murale14FR Mise en place des batteries dans le chargeur de batterieCharge versions* U2, CA2 et E92 uniquement 15FRCharge versions* CEK et HK4 uniquement Charge versions* CED et E13 uniquementLorsque la charge est terminée 16FRDurée de charge Durée d’utilisation 17FR Mise en place des batteries dans le casque d’écouteUtilisation de batteries optionnelles Durées d’utilisation pour les piles sèchesMise en place du couvercle de batterie enlevé 18FRCharge de batteries R03 format AAA Type de batterie Durée de charge19FR 20FR Ecoute du son d’un composant raccordéMettez le casque d’écoute UtilisationAppuyez sur Input pour sélectionner le composant à écouter 21FRAppuyez sur Effect pour obtenir le champ sonore désiré Témoin allumé Source sonore sélectionnée22FR Mode de sortie effet d’ambianceTémoin allumé Mode de sortie effet d’ambiance Réglez le volume23FR Régler l’équilibrage 24FRContrôle de l’énergie à disposition dans la batterie Après l’utilisation du système de casque d’écoute25FR Si aucun signal audio n’est généré pendant 10 minutesFonction de silencieux Mute 26FR Guide de dépannageInformation supplémentaire 27FR 28FR Précautions29FR SpécificationsWarnung Kopfhörersystem InhaltsverzeichnisLieferumfangs KopfhörersystemsEinstellung auf DEMO-Modus HauptmerkmaleCE-Prüfzeichen Digitales Surround-Kopfhörersystem MDR-DS5000 KopfhörersystemSystemmerkmale VorbereitungOffener Kopfhörer mit Verstärkungsringen Virtuelles Klangfeld außerhalb des ZuhörerkopfesAnmerkungen Kopfhörersystem-KonfigurationAnmerkung Überprüfen des LieferumfangsAllgemeines Anschluß des KopfhörersystemsAnschluß an Audio- und Videokomponenten Aufstellung des digitalen Surround-ProzessorsWaagerechte Aufstellung 10DEAnschluß von Kabeln getrennt erhältlich 11DEAnmerkungen zum optischen Digitalanschlußkabel Einstellung des Eingangspegels 12DEStellung Angeschlossene Komponenten Infrarot-Übertragungsbereich 13DE Laden der Batterien Netzanschluß 14DE Einlegen der Batterien in das LadegerätLaden nur Versionen U2, CA2 und E92 15DELaden nur Versionen CEK und HK4 Laden nur Versionen CED und E13Wenn der Ladevorgang beendet ist 16DELadezeit Benutzungszeit 17DE Einlegen der Batterien in den KopfhörerBei Verwendung gesonderter Batterien Benutzungszeiten für TrockenzellenWiederanbringen des abgenommenen Batteriefachdeckels 18DELaden von R03-Batterien Größe AAA Ladezeiten für aufladbare R03-Batterien Größe AAA19DE 20DE Wiedergabe des Tons einer angeschlossenen KomponenteSetzen Sie den Kopfhörer auf BedienungAnzeigeleuchte Klangfeld und geeignete Signalquelle Anzeigeleuchte Angewählte Signalquelle21DE Drücken Sie Input zur Wahl der gewünschten KomponenteDrücken Sie Output zur Wahl des Ausgangsmodus Surroundeffekt 22DEStellen Sie die Lautstärke ein 23DEAnzeigeleuchte Ausgangsmodus Surroundeffekt Stellen Sie die Balance ein 24DEZum Überprüfen der Batterie-Restspannung Nach dem Gebrauch des Kopfhörersystems25DE Wenn 10 Minuten lang keine Audiosignaleingabe erfolgtStummschaltung 26DE StörungssucheZu Ihrer Information 27DE 28DE Vorsichtsmaßnahmen29DE Technische DatenPara clientes en EE UU. y Canadá AdvertenciaÍndice Solución de problemas Precauciones EspecificacionesSistema de auriculares AccesoriosAjuste del modo Demo Características principalesMarca CE Sistema de auriculares envolvente digital MDR-DS5000 Sistema de auricularesCaracterísticas del sistema PreparaciónAuriculares abiertos con soportes circulares Reproducción del sonido fuera de la cabeza del oyenteNotas Configuración del sistema de auricularesNota Confirmación del producto y accesoriosPara conectar el sistema a componentes de audio y vídeo Conexión del sistema de auricularesInstalación del procesador envolvente digital Para utilizarlo en posición verticalPara utilizarlo en posición horizontal 10ESNotas sobre el cable de conexión digital óptico 11ESCables de conexión vendidos por separado Ajuste del nivel de entrada 12ESAjuste Componentes conectados Área de transmisión de infrarrojos 13ES14ES Para cargar las pilasInserción de las pilas en el cargador de pilas Carga Sólo las versiones* U2, CA2 y E92 15ESCarga Sólo las versiones* CEK y HK4 Carga Sólo las versiones* CED y E13Cuando haya finalizado la carga 16ESTiempo de carga Tiempo de uso 17ES Inserción de las pilas en los auricularesCuando utilice pilas opcionales Tiempos de uso para las pilas secasCómo colocar la tapa de las pilas cuando se haya quitado 18ESCuando cargue pilas R03 tamaño AAA Tiempos de carga para las pilas recargables R03 tamaño AAA19ES 20ES Escucha del sonido de un componente conectadoPóngase los auriculares OperaciónPresione Effect para seleccionar el campo de sonido deseado 21ESLuz del indicador Fuente de sonido seleccionada 22ES 23ES Ajuste el volumenLuz del indicador Modo de salida efecto envolvente Ajuste el balance 24ESPara comprobar la energía restante en las pilas Después de utilizar el sistema de auricularesFunción de enmudecimiento 25ESSi no entra ninguna señal de audio durante 10 minutos 26ES Solución de problemasInformación adicional Síntoma Causa y remedioDolby Digital 27ES28ES Precauciones29ES EspecificacionesPage