Peerless Industries SWS320/SI manual Installation sur un mur à doubles montants en bois, 23 sur

Page 23

Installation sur un mur à doubles montants en bois

Français

AVERTISSEMENT

L’installateur doit s’assurer que la surface de support pourra soutenir sans danger la charge combinée de l’équipement, de toute sa visserie et de tous ses composants.

Serrez les vis à bois de manière que la plaque murale soit fermement fixée, mais sans excès. Un serrage excessif peut endommager les vis et en réduire considérablement le pouvoir de maintien.

Ne serrez jamais à plus de 9 Nm (80 po-lb).

Assurez-vous que les vis de montage sont ancrées au centre des montants. L’usage d’un localisateur de montants « bord à bord » est fortement conseillé.

La visserie est fournie pour fixer la monture à travers une cloison sèche ou du plâtre d’épaisseur standard et dans des montants en bois. Il appartient aux installateurs de fournir la visserie nécessaire pour d’autres types de situations (non évalué UL).

1Repérez le bord des montants à l’aide d’un localisateur de montants. L’utilisation d’un localisateur de montants « bord à bord » est fortement recommandée. Après avoir repéré les bords, tracez une ligne verticale le long du centre de chaque montant. Posez la plaque murale sur le mur et utilisez-la comme gabarit. Les fentes de montage supérieures doivent être situées à 157 mm (6,2 po) au-dessus de l’endroit souhaité pour le centre de l’écran comme illustré à la figure 1.1. Mettez la plaque à niveau et marquez le centre des quatre trous de fixation. Veillez à ce que les trous de fixation soient sur la ligne médiane du montant. Percez quatre trous de 4 mm (5/32 po) de dia. et de 64 mm (2,5 po) de profondeur. Veillez à ce que la plaque murale soit de niveau et fixez-la à l’aide de quatre vis à bois n° 14 x 2,5 po (DD) comme illustré à la figure 1.2.

REMARQUE: La plaque murale peut être décentrée de jusqu’à 102 mm (4 po) comme illustré à la figure 1.1.

Passez à l’étape 2.

(4 po)

102 mm

MONTANT

(6,2 po)

CE

157 mm

AA

(4 po)

102 mm

CE = centre de l’écran

fig. 1.1

DD

AA

fig. 1.2

23 sur 38

PUBLIÉ LE: 11-21-07 FEUILLE no: 202-9255-5 05-12-10

Image 23
Contents Features Table of Contents Tools Needed for AssemblyParts List Non-Security Tilt Bracket Fasteners Installation to Double Wood Stud Wall View Incorrect Correct Installation to Solid Concrete or Cinder BlockInstalling Tilt Brackets For Flat Back Screen Screen Adjusting the Tilt Angle of the Flat PanelMounting and Removing Flat Panel Screen Características 11 de Herramientas necesarias para el ensamblajeContenido Español12 de ST650 ST650-S ST650P ST650P-S DescripciónDe pieza 13 de Sujetadores no aseguradores para los soportes inclinables14 de Instalación en una pared con montantes de madera dobles15 de AA DD16 de Instalación de los soportes inclinablesNotas 17 de 18 de Instalación y desinstalación de la pantalla planaAjustar el ángulo de inclinación de la pantalla Caractéristiques 20 sur Outils nécessaires au montageFrançais 21 sur Liste des pièces22 sur Fixations du supports inclinables sans sécurité23 sur Installation sur un mur à doubles montants en boisVUE 24 sur25 sur Installation des support inclinables26 sur Pour les écrans à dos plat27 sur Installation de l’écran plat sur la plaque muraleRéglage de l’inclinaison de l’écran plat Merkmale Deutsch Für den Zusammenbau erforderliche WerkzeugeInhaltsverzeichnis Teileliste Befestigungsteile für Sicherheitskipphalterung Abbildung Installation zu verdoppeln HolzständerreiheFalsch Richtig Installation zu massivbeton oder porenbetonsteinAnbringung von Kipphalterungen AchtungBildschirme mit flacher Rückseite 36 von Anbringung und Abnahme des FlachbildschirmsEinstellung des Neigungswinkels des FlachbildschirmsLimited FIVE-YEAR Warranty Garantie DE Cinq ANS