Peerless Industries SWS320/SI, SWS320/BK manual Installation des support inclinables, 25 sur

Page 25

Installation des support inclinables

Français

AVERTISSEMENT

Serrez les vis de manière à ce que les support adaptateurs tiennent solidement en place. N’exercez pas une force excessive pour serrer. Un serrage excessif peut endommager les vis, réduire considérablement leur capacité de support et, éventuellement, faire tomber les têtes de vis. Serrez à un couple maximal de 40 po-lb (4,5 Nm).

Si les vis ne sont pas enfoncées de trois tours complets dans les inserts ou si elles sont serrées au maximum sans parvenir à fixer solidement le support, l’écran peut être abîmé ou le produit détérioré.

Afin d’éviter de rayer l’écran, posez un morceau de tissu sur une surface plane et de niveau qui peut supporter le

2 poids de l’écran. Déposez l’écran à plat, tourné vers le bas. Si l’écran possède des boutons à l’arrière, enlevez-les pour pouvoir attacher les supports adaptateurs. Fixez les supports adaptateurs (BB ou CC) à l’arrière de l’écran à l’aide des vis, rondelles universelles et entretoises appropriées, comme illustré sur la figure 2.1 ou 2.2.

REMARQUE: Les trous supérieurs et inférieurs doivent toujours être utilisés.

REMARQUE: Assurez-vous de fixer les supports inclinables de façon à ce que les poignées soient tournées vers l’extérieur comme illustré ci-dessous. Veillez à ce que tous les trous soient bien alignés, puis serrez les vis à l’aide d’un tournevis cruciforme.

X

POIGNÉES TOURNÉES

VERS L’EXTÉRIEUR

CC

CENTREZ LES SUPPORTS

VERTICALEMENT À

L’ARRIÈRE DE L’ÉCRAN

BB

X

REMARQUE: Les dimensions " X " doivent être égales.

RONDELLE

UNIVERSELLE

TROU MOYEN POUR VIS M5

PETIT TROU POUR VIS M4

GROS TROU POUR VIS M6

REMARQUES:

Le nombre de fixations utilisées varie suivant le type d’écran.

Il est possible que les rondelles universelles et les entretoises ne soient pas utilisées, suivant le type d’écran.

Utilisez le trou correspondant dans la rondelle universelle adaptée à la taille de l’écran, comme illustré.

REMARQUE: Pour les écrans à dos plat, exécutez l’étape 2-1. Pour les écrans à dos convexes ou concaves, passez à l’étape 2-2.

25 sur 38

PUBLIÉ LE: 11-21-07 FEUILLE no: 202-9255-5 05-12-10

Image 25
Contents Features Table of Contents Tools Needed for AssemblyParts List Non-Security Tilt Bracket Fasteners Installation to Double Wood Stud Wall View Incorrect Correct Installation to Solid Concrete or Cinder BlockInstalling Tilt Brackets For Flat Back Screen Mounting and Removing Flat Panel Screen Adjusting the Tilt Angle of the Flat PanelScreen Características Contenido Herramientas necesarias para el ensamblajeEspañol 11 deDe pieza ST650 ST650-S ST650P ST650P-S Descripción12 de 13 de Sujetadores no aseguradores para los soportes inclinables14 de Instalación en una pared con montantes de madera dobles15 de AA DDNotas Instalación de los soportes inclinables16 de 17 de Ajustar el ángulo de inclinación de la pantalla Instalación y desinstalación de la pantalla plana18 de Caractéristiques Français Outils nécessaires au montage20 sur 21 sur Liste des pièces22 sur Fixations du supports inclinables sans sécurité23 sur Installation sur un mur à doubles montants en boisVUE 24 sur25 sur Installation des support inclinables26 sur Pour les écrans à dos platRéglage de l’inclinaison de l’écran plat Installation de l’écran plat sur la plaque murale27 sur Merkmale Inhaltsverzeichnis Für den Zusammenbau erforderliche WerkzeugeDeutsch Teileliste Befestigungsteile für Sicherheitskipphalterung Abbildung Installation zu verdoppeln HolzständerreiheFalsch Richtig Installation zu massivbeton oder porenbetonsteinAnbringung von Kipphalterungen AchtungBildschirme mit flacher Rückseite Einstellung des Neigungswinkels des Anbringung und Abnahme des FlachbildschirmsFlachbildschirms 36 vonLimited FIVE-YEAR Warranty Garantie DE Cinq ANS