Heath Zenith UT-6028-BZ Detector Inalámbrico DE Movimiento, Instalación de las baterías

Page 10

Tiempo estimado de instalación: 30 minutos

Artículos que se necesitan para la instalación (no incluidos):

Tornillos Phillips y de cabeza plana

Alicates

Desforrador/cortador de alambre

Lentes de seguridad

Bombillas

• Calafateo de silicona• Cinta aislante negra

DETECTOR INALÁMBRICO DE MOVIMIENTO

PARA USO INTERIOR Y EXTERIOR Características:

• No se requiere cableado.

• Margen de sensibilidad hasta 21 m. 180° de cobertura.

• Sensibilidad ajustable.

 

• Operación diurna/nocturna o sólo nocturna.

 

Modo prueba.

Detector

Usa dos baterías AA.

inalámbrico de

Montaje en pared o alero.

movimiento para

Controla los receptores hasta 30 m de

uso exterior

 

distancia.

Seleccione modo nocturno o modo de 24 horas

Estos detectores pueden detectar movimiento durante el día o la noche o sólo por la noche. Para fijar el modo de detección, retire la tapa del compartimiento de la batería deslizándola hacia abajo. Si es necesario retire las baterías. Mueva el interruptor DETECT (DETECTAR) ya sea a la posición DAY/NIGHTó a la posición NIGHT ONLY (SÓLO NOCHE). Vuelva a colocar el compartimiento de la batería siguiendo a la inversa las instrucciones indicadas.

Instalación de las baterías

Antes de montar el detector de movimiento para uso exterior, retire la tapa del compartimiento de la batería deslizándola hacia abajo.

En detectores de movimiento para uso interior, instale las baterías luego de colocar el detector.

Coloque las dos bateríasAAsegún la polaridad marcada dentro del compartimento de la batería. Vuelva a colocar el compartimiento de la batería siguiendo a la inversa las instrucciones indicadas.

Instalación del detector de movimiento para uso

exterior

1.Instale la consola de montaje del detector en donde se nece- site detectar movimiento. Acople esta consola de montaje a un objeto robusto (ejemplo: árbol, poste, casa, etc.) usando los dos tornillos provistos. Asegúrese que la unidad no tenga obstrucciones en su línea de mira. Nota: Sujete la consola de montaje verticalmente si lo instala a una superficie curva como un poste.

2.Instale el detector de movimiento a la consola de montaje.

Usando un destornillador cabeza Philips, afloje el tornillo de la abrazadera en la consola de montaje. Inserte la montura giratoria de bola del detector en el zócalo de la consola de montaje (Nota: Usted debería oír un chasquido -un clic-).Apunte el detector hacia el área que se requiere detectar. Apriete el tornillo de la abrazadera.

IMPORTANTE: El detector debe estar montado con la tapa inferior hacia abajo con el fin de mantener la hermeticidad contra el agua.

Zócalo de la consola

Consola de montaje

de montaje

Tuerca Tornillo de montaje

 

Tornillo de la

 

abrazadera

 

Montura giratoria

 

de bola

 

Detector

 

 

 

NIGHT

ONLY

 

Control

 

 

DAY

NIGHT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

detector

 

 

 

 

 

 

 

1 2 3 4

 

DETECT

 

 

 

CODES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Detector de movimiento

para uso exterior (Vista posterior)

Compartimento de la batería

Instalación del detector de movimiento

Revisión de la operación y de la regulación

Nota: Cuando lo prenda por primera vez o cuando cambie de modalidad espere 1 1/2 minutos.

Localice en el detector de movimiento los controles de ALCANCE y DURACIÓN:

Detector de movimiento para uso interior - los controles de ALCANCE y DURACIÓN están dentro del compartimiento de la batería en la parte frontal del detector. Para fijar el control de

ALCANCE o el de DURACIÓN, retire la tapa del compartimiento de la batería deslizándola hacia abajo.

10

598-1296-02

Image 10
Contents Package Contents FeaturesCode Settings Code Switch Locations Code SwitchesInstalling Batteries Outdoor Wireless Motion SensorSelect Night or 24 Hour Mode Check Operation and AdjustmentMotion Sensor Coverage Area Adjusting Motion Sensor CoverageMotion Sensor Controls Motion Sensor SensitivityReceiver Information Wiring FloodlightFloodlight No Service Parts Available for this Product Troubleshooting GuideTechnical Service Symptom Possible Cause SolutionTWO Year Limited Warranty Calibraciones DEL Código CaracteristicasContenidos del Paquete Ejemplo 1 Calibraciones del código, sistemaUbicaciones DE LOS Interruptores DE Circuito Impreso Detector inalámbrico de movimiento para uso exteriorInstalación de las baterías Detector Inalámbrico DE MovimientoSeleccione modo nocturno o modo de 24 horas Instalación del detector de movimiento para uso ExteriorCampo de mira 180 21 m Alcance máximoSensibilidad mínima Sensibilidad máxima Regulación de la cobertura del detector de movimientoNegro Información DEL ReceptorReflector Cableado del reflectorInformación Regulatoria Guía de Análisis de AveríasServicio Técnico No hay piezas de servicio disponibles para este productoGarantía Limitada a 2 Años Réglage DES Codes CaractéristiquesContenu de l’emballage Exemple 1 Réglage des codes, SystemMicro Interrupteurs Emplacement DES MICRO-INTERRUPTEURSDétecteur de mouvements sans fil extérieur Installation des piles Installation du détecteur de mouvements extérieurSélection du mode de nuit ou du mode 24 heures Détecteurs DE Mouvement Sans FIL Intérieurs ET ExtérieursSensibilité de détecteur de mouvements Commandes du détecteur de mouvementZone de couverture du détecteur de mouvements Réglage de la couverture du détecteur de mouvementsNoir à noir Informations SUR LE RécepteurProjecteur Câblage du projecteurGuide DE Dépannage Service TechniqueSymptôme Cause Possible Solution Renseignements de règlementsGarantie Limitée DE 2 ANS 598-1296-02 598-1296-02 598-1296-02