Heath Zenith UT6028-WH, UT-6028-BZ Informations SUR LE Récepteur, Projecteur, Noir à noir

Page 19

INFORMATIONS SUR LE RÉCEPTEUR

Tous les récepteurs ont les caractéristiques et valeurs nominales suivantes :

Valeur nominale pour une tension de 120 VCA/60 Hz.

N’utilisez pas cet appareil avec des ampoules fluorescentes compactes.

Lorsque l’appareil est mis en circuit, attendre 15 secondes.

Projecteur

Caractéristiques et valeurs nominales :

• Jusqu’à 150 watts maximum de charge incandescente ou 240 watts maximum

de charge halogène (jusqu’à 75 watts maximum de charge incandescente ou 120 watts maximum de charge halogène par douille).

Minimum de câblage nécessaire.

Installez l’appareil conformément aux codes locaux en vi- gueur.

AVERTISSEMENT: Coupez le courant au fusible ou au disjoncteur.

1.Enlevez l’appareil d’éclairage existant.

2.Installez le support de montage tel qu’illustré à l’aide de deux vis convenant au disjoncteur.

Note : Le support de plastique peut être utilisé pour tenir l’appareil d’éclairage lors du câblage. Faites passer la petite extrémité du spport de plastique à travers le trou dans le centre de la plaque-couvercle. Insérez la petite extrémité dans une des fentes sur le support de montage.

3.Acheminez les fils à partir du récepteur optique à travers les gros trous du joint.

4.Torsadez les fils du disjoncteur et les fils de l’appareil d’éclairage tel qu’illustré. Fixez-les à l’aide des capuchons de connexion approuvés UL.

5.Alignez la plaque-couvercle et le joint de plaque-couvercle. Fixez à l’aide d’un boulon de montage.

6.Poussez le bouchon de caoutchouc fermement en place.

7.Non conçu pour les boîtes de raccordement étanches. L’appareil doit être monté en surface seulement. Calfeutrez la plaque de montage au moyen d’un agent d’étanchéité à base de silicone.

8.Ajustez les douilles en desserrant les écrous freinés. Note : Ne tournez pas les douilles de plus de 180° par rapport au

réglage d’usine.

Attention :Afin d’éviter les dégâts causés par l’eau et les chocs électriques, gardez les douilles à 30° sous l’horizontale.

9.Vissez l’ampoule incandescente à valeur nominale recomman-

dée dans le module. Ne serrez pas outre mesure.

Attention : Ne dépassez pas les limites maximales de charge figurant ci-dessus.

10.Vérifiez le fonctionnement. Activez le transmetteur utilisé avec le récepteur (consultez les directives sur le transmetteur). Un signal est transmis au récepteur pour le mettre SOUS ou HORS tension.

AVERTISSEMENT: Risque d’incendie ! Ne pas pointer les lampes vers une surface combustible située à moins de 1 mètre.

Support de

Blanc à

 

Noir à noir

Bouchon de

montage

blanc

 

 

caoutchouc

 

 

 

 

 

 

 

Boulon de

Joint montage

Fil de terre du disjoncteur à la vis de terre verte sur l’appareil d’éclairage.

Câblage du projecteur

çais fran

598-1296-02

19

Image 19
Contents Package Contents FeaturesCode Settings Code Switches Code Switch LocationsCheck Operation and Adjustment Outdoor Wireless Motion SensorSelect Night or 24 Hour Mode Installing BatteriesMotion Sensor Sensitivity Adjusting Motion Sensor CoverageMotion Sensor Controls Motion Sensor Coverage AreaReceiver Information Wiring FloodlightFloodlight Symptom Possible Cause Solution Troubleshooting GuideTechnical Service No Service Parts Available for this ProductTWO Year Limited Warranty Ejemplo 1 Calibraciones del código, sistema CaracteristicasContenidos del Paquete Calibraciones DEL CódigoDetector inalámbrico de movimiento para uso exterior Ubicaciones DE LOS Interruptores DE Circuito ImpresoInstalación del detector de movimiento para uso Exterior Detector Inalámbrico DE MovimientoSeleccione modo nocturno o modo de 24 horas Instalación de las bateríasRegulación de la cobertura del detector de movimiento 180 21 m Alcance máximoSensibilidad mínima Sensibilidad máxima Campo de miraCableado del reflector Información DEL ReceptorReflector NegroNo hay piezas de servicio disponibles para este producto Guía de Análisis de AveríasServicio Técnico Información RegulatoriaGarantía Limitada a 2 Años Exemple 1 Réglage des codes, System CaractéristiquesContenu de l’emballage Réglage DES Codes Micro Interrupteurs Emplacement DES MICRO-INTERRUPTEURS Détecteur de mouvements sans fil extérieur Détecteurs DE Mouvement Sans FIL Intérieurs ET Extérieurs Installation du détecteur de mouvements extérieurSélection du mode de nuit ou du mode 24 heures Installation des pilesRéglage de la couverture du détecteur de mouvements Commandes du détecteur de mouvementZone de couverture du détecteur de mouvements Sensibilité de détecteur de mouvementsCâblage du projecteur Informations SUR LE RécepteurProjecteur Noir à noirRenseignements de règlements Service TechniqueSymptôme Cause Possible Solution Guide DE DépannageGarantie Limitée DE 2 ANS 598-1296-02 598-1296-02 598-1296-02