Heath Zenith UT6028-WH, UT-6028-BZ Détecteurs DE Mouvement Sans FIL Intérieurs ET Extérieurs

Page 17

Temps estimatif d’installation : 30 minutes. Articles nécessaires à l’installation (non fournis) :

Tournevis à lame droite et cruciforme (Phillips)

Pinces

Pinces à dénuder ou à couper

Lunettes de protection

Lampes électrique

• Ruban adhésif noir

Produit de calfeutrage à base de silicone

DÉTECTEURS DE MOUVEMENT SANS FIL

INTÉRIEURS ET EXTÉRIEURS

S’il s’agit du détecteur de mouvements intérieur, mettez les piles en place une fois le détecteur installé.

Installez 2 pilesAAen fonction des repères de polarité se trouvant à l’intérieur du compartiment des piles. Remettez le couvercle du com- partiment des piles en place en le faisant glisser vers le haut.

Installation du détecteur de mouvements extérieur

1. Installez le support de montage du détecteur là où vous désirez

détecter le mouvement. Fixez le support de montage à un objet

robuste (p. ex. un arbre, un poteau, une maison, etc.) à l’aide des

deux vis fournies. Assurez-vous que le détecteur n’a pas la vue

Caractéristiques :

Détecteur de mouvements sans fil extérieur

Aucun câblage nécessaire.

Jusqu’à 21 mètres de portée de détection, 180° de couverture.

Sensibilité réglable.

Fonctionnement Jour/Nuit ou Nuit seule- ment.

Mode d’essai.

Utilise 2 piles AA.

Montage sur mur ou avant-toit.

Commande le récepteur sur une distance maximum de 30 mètres.

obstruée.Note:Fixezlesupportdemontageàlaverticalelorsqu’il

s’agit d’une surface incurvée, par exemple d’un poteau.

2. Installez le détecteur de mouvement au support de montage.

À l’aide d’un tournevis à pointe cruciforme, desserrez la vis de

serrage sur le support de montage. Insérez la monture à rotule

sur le détecteur dans la douille du support de montage (Note

: Vous devriez entendre un claquement). Dirigez le détecteur

vers la zone où vous voulez détecter le mouvement. Serrez

la vis de serrage.

IMPORTANT : Le détecteur doit être monté avec le couvercle inférieur vers le bas afin d’assurer l’étanchéité.

Douille de support de

Support de montage

Sélection du mode de nuit ou du mode 24 heures

Ces détecteurs sont en mesure de déceler les mouvements de jour comme de nuit ou de nuit seulement. Pour régler le mode de détection, retirez le couvercle du compartiment des piles en le faisant glisser vers le bas. Enlevez les piles si nécessaire. Glissez l’interrupteur « DETECT » soit à la position « DAY/NIGHT

»(jour/nuit) ou à la position « NIGHT ONLY » (nuit seulement). Remettez le couvercle du compartiment des piles en place en le faisant glisser vers le haut.

Installation des piles

Avant d’installer le détecteur de mouvements extérieur, retirez le couvercle du compartiment à pile en le faisant glisser vers le bas.

Commande

 

DAY

NIGHT

de détection

 

NIGHT

ONLY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 2 3 4

 

DETECT

 

CODES

 

 

 

 

 

 

Détecteur de mouvements

extérieur (arrière)

Compartiment des piles

montage

Vis de montage

Écrou

Vis de serrage

Monture à rotule

Détecteur

Installation du détecteur de mouvement

Vérification du fonctionnement et du réglage

Note : Lorsque l’appareil est mis en circuit ou changé de mode, attendre 1 1/2 minute.

Localisez les commandes RANGE et ON-TIME sur le détecteur de mouvements.

Détecteur de mouvements intérieur - Les commandes RANGE et ON-TIME sont situées à l’intérieur du compartiment des piles, sur le devantdedétecteur.Pourréglercescommandes,retirezlecouvercle du compartiment des piles en le faisant glisser vers le bas.

Détecteur de mouvements extérieur - Les commandes « RANGE » (portée) et « ON-TIME » (durée de marche) sont situées dans le bas du détecteur. À l’aide de vos ongles ou d’un petit tournevis à tête plate, soulevez doucement le couvercle jusqu’à ce qu’il s’ouvre.

çais fran

598-1296-02

17

Image 17
Contents Code Settings FeaturesPackage Contents Code Switches Code Switch LocationsSelect Night or 24 Hour Mode Outdoor Wireless Motion SensorInstalling Batteries Check Operation and AdjustmentMotion Sensor Controls Adjusting Motion Sensor CoverageMotion Sensor Coverage Area Motion Sensor SensitivityFloodlight Wiring FloodlightReceiver Information Technical Service Troubleshooting GuideNo Service Parts Available for this Product Symptom Possible Cause SolutionTWO Year Limited Warranty Contenidos del Paquete CaracteristicasCalibraciones DEL Código Ejemplo 1 Calibraciones del código, sistemaDetector inalámbrico de movimiento para uso exterior Ubicaciones DE LOS Interruptores DE Circuito ImpresoSeleccione modo nocturno o modo de 24 horas Detector Inalámbrico DE MovimientoInstalación de las baterías Instalación del detector de movimiento para uso ExteriorSensibilidad mínima Sensibilidad máxima 180 21 m Alcance máximoCampo de mira Regulación de la cobertura del detector de movimientoReflector Información DEL ReceptorNegro Cableado del reflectorServicio Técnico Guía de Análisis de AveríasInformación Regulatoria No hay piezas de servicio disponibles para este productoGarantía Limitada a 2 Años Contenu de l’emballage CaractéristiquesRéglage DES Codes Exemple 1 Réglage des codes, SystemDétecteur de mouvements sans fil extérieur Emplacement DES MICRO-INTERRUPTEURSMicro Interrupteurs Sélection du mode de nuit ou du mode 24 heures Installation du détecteur de mouvements extérieurInstallation des piles Détecteurs DE Mouvement Sans FIL Intérieurs ET ExtérieursZone de couverture du détecteur de mouvements Commandes du détecteur de mouvementSensibilité de détecteur de mouvements Réglage de la couverture du détecteur de mouvementsProjecteur Informations SUR LE RécepteurNoir à noir Câblage du projecteurSymptôme Cause Possible Solution Service TechniqueGuide DE Dépannage Renseignements de règlementsGarantie Limitée DE 2 ANS 598-1296-02 598-1296-02 598-1296-02