Heath Zenith UT-6028-BZ Información DEL Receptor, Reflector, Negro, Cableado del reflector

Page 12

INFORMACIÓN DEL RECEPTOR

Todos los receptores tienen las siguientes características y potencias nominales:

Clasificado para un voltaje de alimentación de 120 V CA/60Hz.

No se los usa con bombillas fluorescentes compactas.

Cuando lo prenda por primera vez, espere 15 segundos.

Reflector

Características y potencias nominales:

• Hasta una carga incandescente máxima de 150 vatios o una carga halógena máxima de 240 vatios (hasta 75 vatios máximo de incandescente, o 120 vatios máximo de halógena por cada portalámparas).

Se requiere un cableado mínimo.

Instale el aparato de acuerdo a los códigos locales.

ADVERTENCIA: Desconecte la alimentación en el fusible o en el disyuntor.

1.Retire el aparato de luz existente.

2.Como se muestra, instale la lámina de montaje usando dos tornillos que encajen en su caja de empalme.

Nota: Puede usarse un colgador plástico para sostener el aparato mientras se cablea. Enrosque el extremo pequeño del colgador plásticoenelorificiocentraldelaplacacubertora.Inserteelextremo pequeño en una de las ranuras de la lámina de montaje.

3.Guíe los cables desde el receptor para lámpara pasando por el orificio grande del empaque.

4.Tuerza juntos, como se muestra, los cables de la caja de empalme con los del aparato. Asegúrelos con conectores de alambre que tengan aprobación UL.

5.Alinee la placa cubertora con su empaque. Asegúrelos con el perno de montaje.

6.Empuje firmemente el tapón de caucho hasta su sitio.

7.No se lo debe usar con cajas de empalme impermeables. Al aparato se lo debe instalar sólo sobre una superficie. Calafatee la superficie de montaje de la placa con un sellador de silicona contra la intemperie.

8.Regulelosportalámparasaflojandolascontratuercas.Nota: No gire

los portalámparas más de 180° de la calibración de fábrica. Precaución: Para evitar daño por agua y sacudida eléctrica mantenga los portalámparas a 30° por debajo de la horizontal.

9.Enrosque en el módulo una bombilla incandescente cuya potencia sea hasta la nominal. Cuando la enrosque en la

lámpara no la apriete excesivamente.

Precaución: No exceda los límites de carga máximos indicados arriba.

10.Revise la operación. Active el transmisor que va a usarse con el receptor (vea las instrucciones del transmisor). Una señal será enviada al receptor para ENCENDERLO o APAGARLO.

ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. No apunte las lámparas a superficies combustibles dentro de un 1 metro.

Lámina de

Blanco con

 

Negro con

Tapón de

montaje

blanco

 

negro

caucho

Perno de

Empaque montaje

Conductor de tierra de la caja de empalme al tornillo verde de tierra en el aparato.

Cableado del reflector

12

598-1296-02

Image 12
Contents Features Package ContentsCode Settings Code Switch Locations Code SwitchesOutdoor Wireless Motion Sensor Select Night or 24 Hour ModeInstalling Batteries Check Operation and AdjustmentAdjusting Motion Sensor Coverage Motion Sensor ControlsMotion Sensor Coverage Area Motion Sensor SensitivityWiring Floodlight Receiver InformationFloodlight Troubleshooting Guide Technical ServiceNo Service Parts Available for this Product Symptom Possible Cause SolutionTWO Year Limited Warranty Caracteristicas Contenidos del PaqueteCalibraciones DEL Código Ejemplo 1 Calibraciones del código, sistemaUbicaciones DE LOS Interruptores DE Circuito Impreso Detector inalámbrico de movimiento para uso exteriorDetector Inalámbrico DE Movimiento Seleccione modo nocturno o modo de 24 horasInstalación de las baterías Instalación del detector de movimiento para uso Exterior180 21 m Alcance máximo Sensibilidad mínima Sensibilidad máximaCampo de mira Regulación de la cobertura del detector de movimientoInformación DEL Receptor ReflectorNegro Cableado del reflectorGuía de Análisis de Averías Servicio TécnicoInformación Regulatoria No hay piezas de servicio disponibles para este productoGarantía Limitada a 2 Años Caractéristiques Contenu de l’emballageRéglage DES Codes Exemple 1 Réglage des codes, SystemEmplacement DES MICRO-INTERRUPTEURS Micro InterrupteursDétecteur de mouvements sans fil extérieur Installation du détecteur de mouvements extérieur Sélection du mode de nuit ou du mode 24 heuresInstallation des piles Détecteurs DE Mouvement Sans FIL Intérieurs ET ExtérieursCommandes du détecteur de mouvement Zone de couverture du détecteur de mouvementsSensibilité de détecteur de mouvements Réglage de la couverture du détecteur de mouvementsInformations SUR LE Récepteur ProjecteurNoir à noir Câblage du projecteurService Technique Symptôme Cause Possible SolutionGuide DE Dépannage Renseignements de règlementsGarantie Limitée DE 2 ANS 598-1296-02 598-1296-02 598-1296-02