Sony CDX-3160 manual CD-spelare, Ställa klockan, Lyssna på en CD

Page 48

Ställa klockan

Klockan visar en 24 timmars digital tidsangivelse.

Exempel: Ställ in klocka på 10:08

1 Tryck på (OFF) eller (DSPL) medan radion är på.

2 Tryck på (DSPL) och håll den intryckt i mer än två sekunder.

100

Siffrorna för timmar blinkar.

1Ställ in siffrorna för timmar.

framåt

bakåt

1000

2Tryck lätt på (SEL).

1000

Siffrorna för minuter blinkar.

3Ställ in siffrorna för minuter.

framåt

bakåt

1008

3 Tryok lätt på (DSPL).

1008

Klockan aktiveras.

Observera

Om bilen inte har något tillbehörsläge på tändlåset måste strömmen slås på för att det ska gå att sätta klockan. Sätt klockan efter att du har satt på radion eller CD-spelaren.

CD-spelare

Lyssna på en CD

Sätt i CD:n.

Uppspelningen startas automatiskt.

Sidan med etiketten vänd uppåt

Om du redan har satt i en CD trycker du på (SOURCE) flera gånger tills “CD” visas.

MIN

LFBAS

SEC

RRTRE

 

 

215

 

 

 

 

Förfluten speltid

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Observera

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Om du vill spela upp en 8 cm CD, använder du den valfria

 

Sony CD-adaptern (CSA-8).

S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Komma

Funktion

Tryck på

 

 

Avbryta

6 eller (OFF)

 

uppspelningen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

igång/CD-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ta ur CD:n

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ändra det som visas i

spelare

När du trycker på (DSPL), ändras det som

teckenfönstret

 

visas i teckenfönstret enligt följande:

 

z Förfluten speltid

 

 

z Spårnummer

z Klocka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hitta ett visst spår

— Automatisk musiksökning (AMS)

Under uppspelningen, trycker du på valfri sida av (SEEK/AMS).

Hitta efterföljande spår

SEEK

AMS

Hitta föregående spår

5

Actual total number:

Sony CDX-3160 (E,S,P,W) 3-859-003-12(1)

 

 

Image 48
Contents FM/MW/LW Welcome Table of Contents Resetting the unit Getting StartedDetaching the front panel Attaching the front panelSetting the clock CD PlayerListening to a CD Locating a specific track Automatic Music Sensor AMSRadio Playing a CD in various modesMemorising stations automatically If you cannot tune in a preset station If FM stereo reception is poor Monaural ModeReceiving the memorised stations Changing the displayed itemsAdjusting the sound characteristics Other FunctionsMuting the sound Changing the sound and beep tonePrecautions When you play 8 cm CDsAdditional Information Being damagedMaintenance Fuse replacementCleaning the connectors Dismounting the unitLocation of controls Refer to the pages for detailsSpecifications Power amplifier sectionCD player section Tuner sectionTroubleshooting guide CD playbackRadio reception Error displays Display Cause SolutionFollowing indications will flash for about five seconds Index X, Y, Z¡Bienvenido Indice Procedimientos inicialesReproductor de discos Compactos Otras funcionesAlarma de precaución Restauración de la unidadExtracción del panel frontal Fijación del panel frontalReproductor de discos compactos Ajuste del relojReproducción de un disco compacto Cambio de los elementos mostradosReproducción de un disco compacto en diversos modos Búsqueda de un tema determinado Exploración de temasReproducción repetida de temas Pulse Mode varias veces para seleccionar la banda Memorización de las emisoras deseadasFunción de memoria automática En el visor aparecerá la indicación del botón numéricoCancelación del sonido Otras funcionesRecepción de emisoras memorizadas Ajuste de las características de sonidoActivación de la indicación del reloj PrecaucionesCambio de los ajustes de sonido y tono del pitido Mantenimiento Notas sobre condensación de humedadReproducción de discos compactos de 8 cm Sustitución del fusibleDesmontaje de la unidad Ubicación de los controles Especificaciones Sección del reproductor de discos compactosSección del sintonizador Sección del amplificador de potenciaGuía de solución de problemas Reproducción de CDRecepción de radio Indicaciones de error Indicación Causa SoluciónIndice alfabético I, J, KBem vindo Índice Alarme de advertência Como começarReinicializar o aparelho Retirar o painel frontalLeitor de CDs Acertar o relógioOuvir um CD Alterar os elementos do visorRádio Reproduzir um CD em vários modosLocalizar um ponto específico numa faixa Pesquisa Manual Pesquisa da faixa pretendida Função de pesquisa sequencialMemorização das estações pretendidas Recepção das estações memorizadasSe não conseguir sintonizar uma estação pré-programada Se a recepção FM estéreo for deficiente Modo MonoOutras funções Cortar o somLigar o visor do relógio Regulação das características de somInformação adicional PrecauçõesNotas sobre o manuseamento dos Notas sobre a condensação da humidadeManutenção Desmontagem do aparelhoSubstituição do fusível Limpeza dos conectoresLocalização das teclas Para mais informações, consulte as respectivas páginasEspecificações Secção do leitor de CDSecção do sintonizador Secção do amplificador de potênciaGuia de resolução de problemas Reprodução de CDRecepção de rádio Mensagens de erro no visor Visor Causa SoluçãoÍndice remissivo D, EVälkommen Innehållsförteckning Komma igångCD-spelare Övriga funktionerKomma igång Återställa enhetenTa bort frontpanelen Sätta fast frontpanelenCD-spelare Ställa klockanLyssna på en CD Hitta ett visst spår Automatisk musiksökning AMSSpela en CD i olika lägen Lagra kanaler automatisktLagra endast de önskade kanalerna Om du inte kan ställa in en förinställd kanalOm FM-stereomottagningen är dålig Enkanaligt läge Ändra de visade alternativenÖvriga funktioner LjudjusteringÄndra ljud och pipljud Snabbdämpa ljudetYtterligare information SäkerhetsföreskrifterViktigt om CD-skivor Anmärkningar om fuktkondenseringUnderhåll Demontera enhetenByta säkring Rengöra anslutningarnaReglagens placering Mer information finns på sidornaTekniska data CD-spelarenTunern EffektförstärkareFelsökning På inbyggd CDRadiomottagning Fel visas Indikeringarna blinkar i ungefär fem sekunderTeckenfönster Orsak Åtgärd Register Y, ZActual total number