Sylvania 6313CG owner manual Controles DE Operación Y SUS Funciones, Nota

Page 28

CONTROLES DE OPERACIÓN Y SUS FUNCIONES

NOTA:

No recomendamos utilizar mandos a distancia universales. No todas las funciones pueden ser controladas mediante un mando a distancia universal. Si decide utilizar un mando a distancia universal con esta unidad, tenga en cuenta que con el número de código dado tal vez no se pueda controlar la unidad. En este caso, póngase en contacto con el fabricante del mando a distancia universal.

- PANEL FRONTAL -

VIDEO

AUDIO

POWER

VOLUME

CHANNEL

STOP/EJECT REW

PLAY F.FWD REC/OTR

EARPHONE

1

2

3

4

5

6

7

8

9 10 11 12

13

14

1Toma de entrada VIDEO– Conectela a la toma de salida de video de su videocámara u otra videograbadora.

2Toma de entrada AUDIO– Conectela a la toma de salida de audio de su equipo de audio, videocámara u otra videograbadora.

3Botón POWER– Presione para encender y apa- gar la unidad. Presione para activar la grabación con temporizador.

4Botones VOLUME Y/XAjustan el nivel del volumen.

5Botones CHANNEL Y/XPresione para seleccionar los canales deseados para ver o grabar.

Función de seguimiento– Presione para min- imizar el ruido de video (líneas o puntos en la pantalla) durante la reproducción.

6Ventanilla del sensor de mando a distan- cia– Recibe las señales infrarrojas procedentes del mando a distancia.

7Botón STOP/EJECT P N Presione para parar el movimiento de la cinta. Presione en el modo de parada para expulsar el casete de la unidad.

8Botón REW b Presione para rebobinar la cinta, o para ver la imagen en retroceso rápido durante el modo de reproducción. (Búsqueda con rebobinado)

9Botón PLAY O Presione para iniciar la repro- ducción.

10Botón F.FWD a Presione para avanzar ráp- idamente la cinta, o para ver la imagen en avance rápido durante el modo de reproducción.

(Búsqueda con avance rápido)

11Botón REC/OTR– Presione para iniciar la grabación manual. Presione repetidamente para empezar la grabación instantánea (OTR).

12Indicador de grabación– Parpadea durante la grabación.

Se enciende en el modo de espera de la grabación con temporizador.

13Toma EARPHONE– Para conectar los auricu- lares (no suministrados) y escuchar en privado. La toma es mono y tiene un tamaño de 1/8"

(3,5 mm).

14Compartimiento del casete

ES

- 28 -

Image 28
Contents 6313CG Important Safeguards S2 8 9 8 a Precautions LocationMoisture Warning Important Copyright InformationTable of Contents IndiceFeatures Supplied AccessoriesRemote Control Operating Controls and FunctionsInstalling the Batteries Battery PrecautionsPreparation for USE ANTENNA/CABLE ConnectionsTV Operation and Settings Using Front A/V Input JacksWatching a TV Program To Watch Cable or Satellite ChannelAuto Channel Programming Channel SET UPADDING/DELETING Channels Manual Clock Setting Clock SET UP Auto / ManualPicture Control To Change Clock Setting Automatic Clock SettingClock CH Search Clock CHSleep Timer Wake UP TimerDAYLIGHT-SAVING Time Game Mode Menu LanguageClosed Caption System DegaussingChip SET UP Chip SET UPTV Rating SET UP Mpaa Rating SET UPVideo Cassette Tracking Adjustment PlaybackNormal Playback Still PictureTo Cancel the Rental Mode To Cancel the Repeat Play ModeSpecial Playback Rental PlaybackTo Cancel During Time Search SearchZero Return Picture SearchSpecial Features RecordingUse the Number buttons or Channel K/L Times Display Recording lengthTimer Recording Automatic Timer RecordingFWD/ B PLAY/K, then press F.FWD/ BAuto Return On Screen Display Cable Channel DesignationsStatus Display Checking the StatusProblem Corrective Action Troubleshooting GuideClosed Caption Problem Possible Remedy Specifications MaintenanceControles DE Operación Y SUS Funciones NotaMando a Distancia Preparación Para LA Utilización Funciones Y AjustesConexiones DE ANTENA/CABLE Ajuste DEL RelojIdioma DEL Menú Reproduccion NormalGrabación Normal NotasWarranty Statement Regarding NON Authorized Repairs DurationFunai Corporation Tel