Toshiba 27A32 Branchement de votre téléviseur, Branchement de votre magnétoscope, Téléviseur

Page 39

Branchement de votre téléviseur

Si vous n’avez jamais branché d’appareil électronique auparavant, ou si vous avez eu des difficultés dans le passé, ce qui suit vous intéressera peut-être. (Les câbles ne sont pas fournis.)

Un câble coaxial est le câble standard qui vient de votre antenne ou de votre convertisseur pour le câble. Les câbles coaxiaux utilisent des connecteurs “F”.

Les câbles audio et vidéo ont généralement des codes de couleur qui correspondent à leur utilisation : jaune pour la vidéo et, rouge et blanc pour l’audio. Le câble audio rouge est utilisé pour le canal stéréo de droite, et le câble audio blanc pour le canal stéréo (ou mono) de gauche. Si vous regardez le panneau arrière de votre téléviseur, vous verrez que les bornes ont des codes de couleur comme les câbles.

Les câbles S-vidéo fournissent une meilleure qualité d’image. Les câbles S-vidéo ne peuvent être utilisés qu’avec des composants compatibles S-vidéo.

Les câbles ColorStream® sont rangés par trois et fournissent la meilleure qualité d’image. Les câbles ColorStream ne peuvent être utilisés qu’avec des composants compatibles ColorStream.

Câble

ANTENNES-Vidéo

Câble Coaxial

Câble

Câble

AUDIO

ColorStream®

VIDEO

Câble

Remarque :

Ne branchez pas le téléviseur dans la prise murale avant que vous ayez fini de brancher tous vos appareils.

Importantes

mesures de

sécurité

Bienvenue

chez Toshiba

Branchement de

votre téléviseur

lade

 

Branchement de votre magnétoscope

Ce branchement vous permet de regarder des canaux locales et des programmes vidéo, de lire ou d’enregistrer sur votre magnétoscope tout en regardant la télévision, et d’enregistrer un canal tout en regardant une autre canal.

Vous aurez besoin de :

un câble coaxial

une paire de câbles audio (un cable audio simple pour un magnétoscope en mono)

un câble vidéo

Utilisation

télécommande

de

 

 

 

IN

 

 

Y

 

VIDEO

 

ANT (75Ω )

 

PB

L/MONO

 

S-VIDEO

AUDIO

PR

 

R

 

 

VIDEO 1

VIDEO 2

En provenace du

convertisseur de câble

ou l’antenne

Téléviseur

OUT

VIDEO

L/MONO

AUDIO

R

Magnétoscope

Stéréo

Remarque :

Si vous utilisez un magnétoscope en mono, branchez L/Mono sur VCR Audio OUT en n’utilisant qu’un seul câble audio. Si vous avez un magnétoscope S-VHS, utilisez les raccordements S-vidéo et débranchez le câble vidéo.

Ne raccordez pas un câble video ordinaire et un câble S-vidéo à Video 1 simultanément.

Installation

votre téléviseur

Utilisation des

fonctions

 

IN

 

IN from ANT

OUT to TV

 

 

OUT

 

CH 3

L

R

CH 4

VIDEO

AUDIO

 

7

Annexe

3L52401B/F P07-14

7

4/6/2002, 14:18

Image 39
Contents 27A32 Dear Customer Families about television safetyOperate normally, or has been dropped Has been exposed to rain or moisture, does not ServiceTime DAMAGE! Never place the TV onCare ServiceExploring your new TV Selecting a location for the TV Connecting your TVWelcome to Toshiba Exploring your new TVSelecting a location for the TV Stereo VCR Connecting your TVConnecting a VCR ColorStream compatible componentsConverter/Descrambler Splitter Switch a B Connecting a cable converter boxTwo video cables One set of ColorStream video cables Connecting a DVD player/satellite receiver and a VCRYou will need One coaxial cable Two video cables One S-video cableConnecting two VCRs Connecting a camcorderConnecting an audio amplifier Using the remote control with a VCR or a cable TV converter Using the remote controlPreparing the remote control for use Installing the remote control batteriesVCR VCR and cable TV converter codesLearning about the remote control To select a language Setting up your TVWhen you are finished programming the menus, press Exit Changing the on-screen display languageAdding and erasing channels manually Adding channels to the TV’s memoryChanging channels Programming channels automaticallyProgramming your favorite channels Using the TV’s featuresAdjusting the channel settings Switching between two channelsTo clear your favorite channels Using the V-Chip parental control featureTo select your PIN code and access the V-Chip menus Selecting a PIN codePress Exit to return to the normal viewing Blocking programs by ratingsPress or to display the V-CHIP menu To change your PIN codeMpaa Ratings Youth TV RatingsTV Ratings Dialog Rating To use the V-Chip to block programs by ratingUsing the Lock menu Blocking unrated movies or programsLocking channels Locking video input Setting the game timerTo set up the video lock To set up the game timerLabeling channels Displaying on-screen information Selecting the ColorStream modeAdjusting the picture quality Watching video inputUsing the closed caption feature Setting the sleep timerPress the MTS button to select the desired sound Adjusting the soundMuting the sound Selecting stereo/SAP broadcastsUsing the StableSound feature Auto power offUnderstanding the Power Return feature Adjusting the sound qualityFor several hours before turning it on again TroubleshootingProblem Solution Remote control batteries may be dead. Replace the batteriesVIDEO/AUDIO Input SpecificationsFor 27 Standard Non FST Pure Television Models Limited United States WarrantyFor additional information, visit TCL’s web site Limited Canada Warranty3L52401B/E P25-BACK 2002 Annexe Utilisation des Fonctions Agréable et sécuritaire Cher client’appareil, ou si l’appareil a été exposé à la pluie ou InstallationLarge que l’autre. Une fiche avec mise à Ou un liquide a pénétré à l’intérieur deFonctionne en toute sécurité Service après-ventEntretien Déterminer si le téléviseurImportantes mesures de sécurité Bienvenue chez Toshiba Choix d’un emplacement pour votre téléviseur Bienvenue chez ToshibaExploration de votre nouveau téléviseur Magnétoscope Stéréo Branchement de votre téléviseurBranchement de votre magnétoscope TéléviseurBranchement d’un convertisseur pour le câble Vous aurez besoin de Un câble coaxial Deux câbles vidéo Un câble S-vidéoDeux câbles vidéo Un jeu de câbles vidéo ColorStream Vous aurez besoin de Une paire de câbles audio Branchement de deux magnétoscopesBranchement d’un caméscope Branchement d’un amplificateur audioUtilisation de la télécommande Préparation de la télécommandePlacement des piles dans la télécommande Convertisseur Pour LE Câble Codes magnétoscope et convertisseur pour le cableApprendre à utiliser la télécommande Installation de votre téléviseur Choix de la langue d’affichagePour sélectionner une langue Programmation automatique des canaux Ajout et suppression des canaux en mode manuelMémorisation de nouveaux canaux Modification des canauxUtilisation des fonctions Réglage des canauxProgrammation de vos chaînes préférées Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance Efface Se servant de la caractéristique PUCE-V contrôle parentalPour sélectionner un code d’accès Pour supprimer vos chaînes préféréesBlocage des programmes par un système de classification Appuyez su ou pour afficher le menu PUCE-VPour changer votre code d’accès Classification Mpaa Classification Youth TVClassification TV Option Appuyez sur Menu puis sur ou pour afficher le menuBlocage des films ou programmes non classifiés Pour utiliser le menu BlocPour bloquer les canaux Écran normal. Une fois que la Minuterie Blocage VideoRéglage de la Minuterie Jeux Pour débloquer des canauxAttribution d’un nom aux différentes chaînes Appuyez sur Ou pour mettre en surbrillance ReglagePour supprimer les noms des chaînes Affichage des informations à l’écran Sélection du mode ColorStreamRéglage de l’image Regarder une image provenant d’une source d’entrée vidéoUtilisation de la fonction sous-titrage Programmation de l’arrêt différé SleepPour choisir les sons désirés Réglage du sonCoupure du son Sélection des émissions stéréo/SAPUtilisaton de la fonction StableSound Mise en mode veille automatiqueComprendre la fonction du mode mémoire Réglage de la qualité du sonProblème Solution AnnexeDépannage Entrée S-VIDEO SpécificationsApplicable aux téléviseurs 27 po standards non FST Pure Garantie limitée destinée aux États-UnisGuide de l’utilisateur Garantie limitée destinée au CanadaImprimé aux États-Unis 3L52401B 02/07