Toshiba 27A32 appendix Branchement de deux magnétoscopes, Branchement d’un caméscope

Page 42

Branchement de deux magnétoscopes

Ce branchement vous permet d’enregistrer un programme provenant d’un magnétoscope sur un autre magnétoscope tout en regardant un programme vidéo. Vous pourrez également enregistrer un programme TV tout en regardant une autre chaîne.

Magnétoscope Stéréo / Réecoute

A l’antenne

IN

IN from ANT

OUT to

 

TV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

 

CH 3

L

R

CH 4

VIDEO

AUDIO

 

Téléviseur

 

 

 

IN

Y

OUT

 

 

 

 

VIDEO

 

VIDEO

ANT (75Ω )

 

PB

 

L/MONO

L/MONO

 

S-VIDEO

AUDIO

PR

AUDIO

 

R

 

R

 

VIDEO 1

VIDEO 2

 

Vous aurez besoin de :

un câble coaxial

deux paires de câbles audio (deux cables audio simples câbles pour les magnétoscopes en mono)

deux câbles vidéo

Remarque :

Ne branchez pas un magnétoscope sur les prises d’entrée et de sortie (de votre téléviseur) en même temps. Si vous utilisez un magnétoscope S-VHS, utilisez les raccordements S-vidéo et débranchez le câble vidéo.

Magnétoscope Stéréo / Enregistreur

 

IN

 

IN from ANT

OUT to TV

 

 

OUT

 

CH 3

L

R

CH 4

VIDEO

AUDIO

 

Branchement d’un caméscope

Ce branchement vous permet de regarder des enregistrements vidéo réalisés sur un caméscope.

Caméscope

VIDEO AUDIO

L

R

OUT

Panneau avant du téléviseur

Branchement d’un amplificateur audio

Ce branchement vous permet d’utiliser un amplificateur audio et de profiter sa grande qualité de son. Cela vous permet également d’utiliser des haut-parleurs externes. Pour régler le niveau audio, allumez le téléviseur et l’amplificateur stéréo. Vous aurez besoin d’une paire de câbles audio.

Amplificateur Audio

AUDIO

L R

Vous aurez besoin de :

une paire de câbles audio

un câble vidéo

Remarque :

Si vous utilisez un caméscope S-VHS muni d’une sortie S-vidéo, utilisez les prises Vidéo 1 à l’arrière du téléviseur.

Vous aurez besoin de :

• une paire de câbles audio

Au câble, convertisseur de câble ou à l’antenne

IN

OUT

Téléviseur

IN

VIDEO

ANT (75Ω )

L/MONO

S-VIDEO AUDIO

R

VIDEO 1

Y

PB

PR

VIDEO 2

OUT

VIDEO

L/MONO

AUDIO

R

L’enregistrement, l’utilisation, la distribu- tion ou la retouche non autorisée de programmes télévisés, de cassettes vidéos, de DVD et autres matériels est interdite par la loi sur les droits d’auteur aux Etats-Unis et dans les autres pays et vous impose des responsabilités civiles et pénales.

10

3L52401B/F P07-14

10

4/6/2002, 14:18

Image 42
Contents 27A32 Families about television safety Dear CustomerDAMAGE! Never place the TV on Has been exposed to rain or moisture, does not ServiceTime Operate normally, or has been droppedService CareConnecting your TV Exploring your new TV Selecting a location for the TVWelcome to Toshiba Exploring your new TVSelecting a location for the TV ColorStream compatible components Connecting your TVConnecting a VCR Stereo VCRConnecting a cable converter box Converter/Descrambler Splitter Switch a BTwo video cables One S-video cable Connecting a DVD player/satellite receiver and a VCRYou will need One coaxial cable Two video cables One set of ColorStream video cablesConnecting two VCRs Connecting a camcorderConnecting an audio amplifier Installing the remote control batteries Using the remote controlPreparing the remote control for use Using the remote control with a VCR or a cable TV converterVCR and cable TV converter codes VCRLearning about the remote control Changing the on-screen display language Setting up your TVWhen you are finished programming the menus, press Exit To select a languageProgramming channels automatically Adding channels to the TV’s memoryChanging channels Adding and erasing channels manuallySwitching between two channels Using the TV’s featuresAdjusting the channel settings Programming your favorite channelsSelecting a PIN code Using the V-Chip parental control featureTo select your PIN code and access the V-Chip menus To clear your favorite channelsTo change your PIN code Blocking programs by ratingsPress or to display the V-CHIP menu Press Exit to return to the normal viewingMpaa Ratings Youth TV RatingsTV Ratings To use the V-Chip to block programs by rating Dialog RatingUsing the Lock menu Blocking unrated movies or programsLocking channels To set up the game timer Setting the game timerTo set up the video lock Locking video inputLabeling channels Watching video input Selecting the ColorStream modeAdjusting the picture quality Displaying on-screen informationSetting the sleep timer Using the closed caption featureSelecting stereo/SAP broadcasts Adjusting the soundMuting the sound Press the MTS button to select the desired soundAdjusting the sound quality Auto power offUnderstanding the Power Return feature Using the StableSound featureRemote control batteries may be dead. Replace the batteries TroubleshootingProblem Solution For several hours before turning it on againSpecifications VIDEO/AUDIO InputLimited United States Warranty For 27 Standard Non FST Pure Television ModelsLimited Canada Warranty For additional information, visit TCL’s web site3L52401B/E P25-BACK 2002 Annexe Utilisation des Fonctions Cher client Agréable et sécuritaireOu un liquide a pénétré à l’intérieur de InstallationLarge que l’autre. Une fiche avec mise à ’appareil, ou si l’appareil a été exposé à la pluie ouDéterminer si le téléviseur Service après-ventEntretien Fonctionne en toute sécuritéImportantes mesures de sécurité Bienvenue chez Toshiba Choix d’un emplacement pour votre téléviseur Bienvenue chez ToshibaExploration de votre nouveau téléviseur Téléviseur Branchement de votre téléviseurBranchement de votre magnétoscope Magnétoscope StéréoBranchement d’un convertisseur pour le câble Vous aurez besoin de Un câble coaxial Deux câbles vidéo Un câble S-vidéoDeux câbles vidéo Un jeu de câbles vidéo ColorStream Branchement d’un amplificateur audio Branchement de deux magnétoscopesBranchement d’un caméscope Vous aurez besoin de Une paire de câbles audioUtilisation de la télécommande Préparation de la télécommandePlacement des piles dans la télécommande Codes magnétoscope et convertisseur pour le cable Convertisseur Pour LE CâbleApprendre à utiliser la télécommande Installation de votre téléviseur Choix de la langue d’affichagePour sélectionner une langue Modification des canaux Ajout et suppression des canaux en mode manuelMémorisation de nouveaux canaux Programmation automatique des canauxUtilisation des fonctions Réglage des canauxProgrammation de vos chaînes préférées Pour supprimer vos chaînes préférées Se servant de la caractéristique PUCE-V contrôle parentalPour sélectionner un code d’accès Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance EffaceBlocage des programmes par un système de classification Appuyez su ou pour afficher le menu PUCE-VPour changer votre code d’accès Classification Mpaa Classification Youth TVClassification TV Appuyez sur Menu puis sur ou pour afficher le menu OptionBlocage des films ou programmes non classifiés Pour utiliser le menu BlocPour bloquer les canaux Pour débloquer des canaux Blocage VideoRéglage de la Minuterie Jeux Écran normal. Une fois que la MinuterieAttribution d’un nom aux différentes chaînes Appuyez sur Ou pour mettre en surbrillance ReglagePour supprimer les noms des chaînes Regarder une image provenant d’une source d’entrée vidéo Sélection du mode ColorStreamRéglage de l’image Affichage des informations à l’écranProgrammation de l’arrêt différé Sleep Utilisation de la fonction sous-titrageSélection des émissions stéréo/SAP Réglage du sonCoupure du son Pour choisir les sons désirésRéglage de la qualité du son Mise en mode veille automatiqueComprendre la fonction du mode mémoire Utilisaton de la fonction StableSoundProblème Solution AnnexeDépannage Spécifications Entrée S-VIDEOGarantie limitée destinée aux États-Unis Applicable aux téléviseurs 27 po standards non FST PureGarantie limitée destinée au Canada Guide de l’utilisateurImprimé aux États-Unis 3L52401B 02/07