Toshiba 27A32 appendix Mise en mode veille automatique, Comprendre la fonction du mode mémoire

Page 59

Réglage de la qualité du son

Vous pouvez changer la qualité du son de votre téléviseur en réglant les graves, les aigus et la balance.

Pour régler la qualité du son :

1.Appuyez sur MENU, puis sur ou jusqu’à ce que le menu AUDIO apparaisse.

2.Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance le paramètre que vous souhaitez régler.

3.Appuyez sur ou pour effectuer le réglage.

diminue la qualité du son ou de balance dans le canal de droite, selon le paramètre sélectionné.

renforce la qualité du son ou diminue la balance dans le canal de gauche, selon le paramètre sélectionné.

POWER TV VCR CABLE

CH RTN

1 2 3 ENT

4 5 6 100

7

8

9

0

 

CH +

 

VOL

 

 

VOL

 

 

+

 

MENU/

 

 

ENTER

Menu

 

 

 

 

CH –

 

EXIT

RECALL

TV/VIDEO

FAV

RESET

CAP/TEXT

1/2

FAV

CODE

MTS

SLEEP

MUTE

Remarque :

Pour ré-initialiser les réglages audio sur la position de pré-réglage en usine, appuyez sur

RESET.

Importantes

mesures de

sécurité

Bienvenue

chez Toshiba

Branchement de

votre téléviseur

de la

télécommande

Utilisaton de la fonction StableSound®

La fonction StableSound® permet de limiter le volume le plus élevé pour éviter des variations de volume trop importantes.

Pour activer la fonction StableSound® :

1.Appuyez sur MENU, puis sur ou jusqu’à ce que le menu AUDIO apparaisse.

2.Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance STABLE SOUND.

3.Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance MARCHE.

Pour désactiver la fonction StableSound ® :

Choisissez ARRET à l’étape 3 ci-dessus.

Mise en mode veille automatique

Le téléviseur passe automatiquement en mode veille après une durée approximative de 15 minutes s’il est réglé sur un canal non attribué ou si une chaîne termine la diffusion de ses programmes en fin de journée. Cette fonction n’est pas disponible en mode VIDEO.

Comprendre la fonction du mode mémoire

Si la tension électrique est momentanément coupée pendant que vous regardez le téléviseur, la fonction du mode mémoire ré-allumera automatiquement le téléviseur.

Si vous prévoyez de ne pas utiliser le téléviseur pendant une longue periode, débranchez le cordon d’alimentation de la

prise murale pour éviter que le téléviseur se réallume pendant votre absence.

27

27

Utilisation

 

Installation de

votre téléviseur

Utilisation des

fonctions

Annexe

3L52401B/F P25-BACK

27

4/6/2002, 13:23

Image 59
Contents 27A32 Dear Customer Families about television safetyOperate normally, or has been dropped Has been exposed to rain or moisture, does not ServiceTime DAMAGE! Never place the TV onCare ServiceExploring your new TV Selecting a location for the TV Connecting your TVSelecting a location for the TV Welcome to ToshibaExploring your new TV Stereo VCR Connecting your TVConnecting a VCR ColorStream compatible componentsConverter/Descrambler Splitter Switch a B Connecting a cable converter boxTwo video cables One set of ColorStream video cables Connecting a DVD player/satellite receiver and a VCRYou will need One coaxial cable Two video cables One S-video cableConnecting an audio amplifier Connecting two VCRsConnecting a camcorder Using the remote control with a VCR or a cable TV converter Using the remote controlPreparing the remote control for use Installing the remote control batteriesVCR VCR and cable TV converter codesLearning about the remote control To select a language Setting up your TVWhen you are finished programming the menus, press Exit Changing the on-screen display languageAdding and erasing channels manually Adding channels to the TV’s memoryChanging channels Programming channels automaticallyProgramming your favorite channels Using the TV’s featuresAdjusting the channel settings Switching between two channelsTo clear your favorite channels Using the V-Chip parental control featureTo select your PIN code and access the V-Chip menus Selecting a PIN codePress Exit to return to the normal viewing Blocking programs by ratingsPress or to display the V-CHIP menu To change your PIN codeTV Ratings Mpaa RatingsYouth TV Ratings Dialog Rating To use the V-Chip to block programs by ratingLocking channels Using the Lock menuBlocking unrated movies or programs Locking video input Setting the game timerTo set up the video lock To set up the game timerLabeling channels Displaying on-screen information Selecting the ColorStream modeAdjusting the picture quality Watching video inputUsing the closed caption feature Setting the sleep timerPress the MTS button to select the desired sound Adjusting the soundMuting the sound Selecting stereo/SAP broadcastsUsing the StableSound feature Auto power offUnderstanding the Power Return feature Adjusting the sound qualityFor several hours before turning it on again TroubleshootingProblem Solution Remote control batteries may be dead. Replace the batteriesVIDEO/AUDIO Input SpecificationsFor 27 Standard Non FST Pure Television Models Limited United States WarrantyFor additional information, visit TCL’s web site Limited Canada Warranty3L52401B/E P25-BACK 2002 Annexe Utilisation des Fonctions Agréable et sécuritaire Cher client’appareil, ou si l’appareil a été exposé à la pluie ou InstallationLarge que l’autre. Une fiche avec mise à Ou un liquide a pénétré à l’intérieur deFonctionne en toute sécurité Service après-ventEntretien Déterminer si le téléviseurImportantes mesures de sécurité Bienvenue chez Toshiba Exploration de votre nouveau téléviseur Choix d’un emplacement pour votre téléviseurBienvenue chez Toshiba Magnétoscope Stéréo Branchement de votre téléviseurBranchement de votre magnétoscope TéléviseurBranchement d’un convertisseur pour le câble Deux câbles vidéo Un jeu de câbles vidéo ColorStream Vous aurez besoin de Un câble coaxialDeux câbles vidéo Un câble S-vidéo Vous aurez besoin de Une paire de câbles audio Branchement de deux magnétoscopesBranchement d’un caméscope Branchement d’un amplificateur audioPlacement des piles dans la télécommande Utilisation de la télécommandePréparation de la télécommande Convertisseur Pour LE Câble Codes magnétoscope et convertisseur pour le cableApprendre à utiliser la télécommande Pour sélectionner une langue Installation de votre téléviseurChoix de la langue d’affichage Programmation automatique des canaux Ajout et suppression des canaux en mode manuelMémorisation de nouveaux canaux Modification des canauxProgrammation de vos chaînes préférées Utilisation des fonctionsRéglage des canaux Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance Efface Se servant de la caractéristique PUCE-V contrôle parentalPour sélectionner un code d’accès Pour supprimer vos chaînes préféréesPour changer votre code d’accès Blocage des programmes par un système de classificationAppuyez su ou pour afficher le menu PUCE-V Classification TV Classification MpaaClassification Youth TV Option Appuyez sur Menu puis sur ou pour afficher le menuPour bloquer les canaux Blocage des films ou programmes non classifiésPour utiliser le menu Bloc Écran normal. Une fois que la Minuterie Blocage VideoRéglage de la Minuterie Jeux Pour débloquer des canauxPour supprimer les noms des chaînes Attribution d’un nom aux différentes chaînesAppuyez sur Ou pour mettre en surbrillance Reglage Affichage des informations à l’écran Sélection du mode ColorStreamRéglage de l’image Regarder une image provenant d’une source d’entrée vidéoUtilisation de la fonction sous-titrage Programmation de l’arrêt différé SleepPour choisir les sons désirés Réglage du sonCoupure du son Sélection des émissions stéréo/SAPUtilisaton de la fonction StableSound Mise en mode veille automatiqueComprendre la fonction du mode mémoire Réglage de la qualité du sonDépannage Problème SolutionAnnexe Entrée S-VIDEO SpécificationsApplicable aux téléviseurs 27 po standards non FST Pure Garantie limitée destinée aux États-UnisGuide de l’utilisateur Garantie limitée destinée au CanadaImprimé aux États-Unis 3L52401B 02/07