Toshiba 27A32 appendix Installation, Large que l’autre. Une fiche avec mise à

Page 35

Instructions importantes sur la sécurité

1)Lire ces instructions.

2)Conserver ces instructions.

3)Observer tous les avertissements.

4)Suivre toutes les instructions.

5)Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’eau.

6)Nettoyer seulement avec un chiffon sec.

7)Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Installer selon les instructions du fabricant.

8)Ne pas installer près d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une bouche d’air chaud, une cuisinière ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.

9)Ne pas contourner le dispositif de sécurité que représente la fiche polarisée ou la fiche avec mise à la terre.

Une fiche polarisée possède une lame plus

Lame large

large que l’autre. Une fiche avec mise à

la terre possède deux lames et une broche

 

de mise à la terre. La lame large et la

 

broche de mise à la terre sont prévues

 

pour la sécurité de l’utilisateur. Si la

 

fiche fournie ne va pas dans la prise, consulter un électricien qui la remplacera par une prise aux normes actuelles.

ATTENTION : Pour réduire le risque de choc électrique, n’utilisez pas la fiche polarisée avec un cordon d’extension, un réceptacle ou toute autre prise électrique à moins que les lames puissent être insérées complètement pour éviter l’exposition des lames.

10)Protéger le cordon d’alimentation de façon à ce qu’il ne soit ni écrasé, ni coincé, surtout près des fiches, des blocs multiprises et du point de sortie de l’appareil.

11)N’utiliser que des accessoires spécifiés par le fabricant.

12)Utiliser le téléviseur uniquement avec le chariot, le meuble, le trépied, le support ou la table, recommandés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. En cas d’utilisation d’un chariot, faire bien attention en déplaçant l’ensemble chariot/appareil pour éviter des blessures dues au renversement.

13)Débrancher cet appareil pendant les orages électriques ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée.

14)Pour tout service après-vente, consulter un technicien de service agréé. Il faut faire réparer l’appareil lors de tout dommage, par

exemple si le cordon d’alimentation ou la prise a été endommagé, si un objet

ou un liquide a pénétré à l’intérieur de

Technicien

l’appareil, ou si l’appareil a été exposé à la pluie ou

de service

agréé

 

à l’humidité, s’il est tombé ou s’il fonctionne anormalement.

Installation, entretien et service après-vente

Installation

Suivre ces recommandations et précautions et observer tous les avertissements lors de l’installation du téléviseur :

15)Ne jamais modifier cet équipement. Tout changement ou toute modification peut annuler : a) la garantie, et b) le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil, selon les règles de la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC).

16)DANGER : RISQUE DE BLESSURES GRAVES OU MORTELLES, OU D’ENDOMMAGEMENT

DU MATÉRIEL! Ne jamais placer le téléviseur sur un chariot, un meuble ou une table instable. Le téléviseur pourrait tomber et causer des blessures graves ou mortelles ou être gravement endommagé.

17)Ne jamais placer ni entreposer le téléviseur directement à la lumière du soleil ou dans un endroit chaud, humide, poussiéreux ou

exposé à des vibrations importantes ou à des températures inférieures à 5 °C (41 °F).

18)Toujours placer le téléviseur par terre ou sur une surface solide, de niveau et stable, capable de soutenir le poids de l’appareil.

19)Ne jamais placer d’objets tels que des vases, des aquariums ou des bougies sur le téléviseur.

20)Ne jamais boucher ni couvrir les fentes ou orifices placés à l’arrière, dans la partie inférieure et sur les côtés du téléviseur. Ne jamais placer le téléviseur :

sur un lit, un sofa, un tapis ou toute autre surface semblable;

trop près des draperies, des rideaux ou des murs;

dans un espace clos tel qu’une bibliothèque, un meuble encastré ou tout autre endroit ne permettant pas une aération adéquate.

Les fentes et orifices sont destinés à assurer la ventilation du téléviseur de

manière à ce qu’il fonctionne sans anomalie et ne soit pas exposé à une température excessive.

21)Le cordon d’alimentation doit être acheminé de façon à ne pas être écrasé ni coincé; ne jamais placer le téléviseur dans un endroit où le cordon d’alimentation risque d’être usé ou maltraité.

22)Ne pas surcharger les prises ni les rallonges.

05/02.2

3

3

Importantes

mesures de

sécurité

Bienvenue

chez Toshiba

Branchement de

votre téléviseur

Utilisation de la

télécommande

Installation de

votre téléviseur

Utilisation des

fonctions

Annexe

3L52401B/F P02-06

3

4/6/2002, 14:20

Image 35
Contents 27A32 Dear Customer Families about television safetyOperate normally, or has been dropped Has been exposed to rain or moisture, does not ServiceTime DAMAGE! Never place the TV onCare ServiceExploring your new TV Selecting a location for the TV Connecting your TVSelecting a location for the TV Welcome to ToshibaExploring your new TV Stereo VCR Connecting your TVConnecting a VCR ColorStream compatible componentsConverter/Descrambler Splitter Switch a B Connecting a cable converter boxTwo video cables One set of ColorStream video cables Connecting a DVD player/satellite receiver and a VCRYou will need One coaxial cable Two video cables One S-video cableConnecting an audio amplifier Connecting two VCRsConnecting a camcorder Using the remote control with a VCR or a cable TV converter Using the remote controlPreparing the remote control for use Installing the remote control batteriesVCR VCR and cable TV converter codesLearning about the remote control To select a language Setting up your TVWhen you are finished programming the menus, press Exit Changing the on-screen display languageAdding and erasing channels manually Adding channels to the TV’s memoryChanging channels Programming channels automaticallyProgramming your favorite channels Using the TV’s featuresAdjusting the channel settings Switching between two channelsTo clear your favorite channels Using the V-Chip parental control featureTo select your PIN code and access the V-Chip menus Selecting a PIN codePress Exit to return to the normal viewing Blocking programs by ratingsPress or to display the V-CHIP menu To change your PIN codeTV Ratings Mpaa RatingsYouth TV Ratings Dialog Rating To use the V-Chip to block programs by ratingLocking channels Using the Lock menuBlocking unrated movies or programs Locking video input Setting the game timerTo set up the video lock To set up the game timerLabeling channels Displaying on-screen information Selecting the ColorStream modeAdjusting the picture quality Watching video inputUsing the closed caption feature Setting the sleep timerPress the MTS button to select the desired sound Adjusting the soundMuting the sound Selecting stereo/SAP broadcastsUsing the StableSound feature Auto power offUnderstanding the Power Return feature Adjusting the sound qualityFor several hours before turning it on again TroubleshootingProblem Solution Remote control batteries may be dead. Replace the batteriesVIDEO/AUDIO Input SpecificationsFor 27 Standard Non FST Pure Television Models Limited United States WarrantyFor additional information, visit TCL’s web site Limited Canada Warranty 3L52401B/E P25-BACK 2002 Annexe Utilisation des Fonctions Agréable et sécuritaire Cher client’appareil, ou si l’appareil a été exposé à la pluie ou InstallationLarge que l’autre. Une fiche avec mise à Ou un liquide a pénétré à l’intérieur deFonctionne en toute sécurité Service après-ventEntretien Déterminer si le téléviseurImportantes mesures de sécurité Bienvenue chez Toshiba Exploration de votre nouveau téléviseur Choix d’un emplacement pour votre téléviseurBienvenue chez Toshiba Magnétoscope Stéréo Branchement de votre téléviseurBranchement de votre magnétoscope TéléviseurBranchement d’un convertisseur pour le câble Deux câbles vidéo Un jeu de câbles vidéo ColorStream Vous aurez besoin de Un câble coaxialDeux câbles vidéo Un câble S-vidéo Vous aurez besoin de Une paire de câbles audio Branchement de deux magnétoscopesBranchement d’un caméscope Branchement d’un amplificateur audioPlacement des piles dans la télécommande Utilisation de la télécommandePréparation de la télécommande Convertisseur Pour LE Câble Codes magnétoscope et convertisseur pour le cableApprendre à utiliser la télécommande Pour sélectionner une langue Installation de votre téléviseurChoix de la langue d’affichage Programmation automatique des canaux Ajout et suppression des canaux en mode manuelMémorisation de nouveaux canaux Modification des canauxProgrammation de vos chaînes préférées Utilisation des fonctionsRéglage des canaux Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance Efface Se servant de la caractéristique PUCE-V contrôle parentalPour sélectionner un code d’accès Pour supprimer vos chaînes préféréesPour changer votre code d’accès Blocage des programmes par un système de classificationAppuyez su ou pour afficher le menu PUCE-V Classification TV Classification MpaaClassification Youth TV Option Appuyez sur Menu puis sur ou pour afficher le menuPour bloquer les canaux Blocage des films ou programmes non classifiésPour utiliser le menu Bloc Écran normal. Une fois que la Minuterie Blocage VideoRéglage de la Minuterie Jeux Pour débloquer des canauxPour supprimer les noms des chaînes Attribution d’un nom aux différentes chaînesAppuyez sur Ou pour mettre en surbrillance Reglage Affichage des informations à l’écran Sélection du mode ColorStreamRéglage de l’image Regarder une image provenant d’une source d’entrée vidéoUtilisation de la fonction sous-titrage Programmation de l’arrêt différé SleepPour choisir les sons désirés Réglage du sonCoupure du son Sélection des émissions stéréo/SAPUtilisaton de la fonction StableSound Mise en mode veille automatiqueComprendre la fonction du mode mémoire Réglage de la qualité du sonDépannage Problème SolutionAnnexe Entrée S-VIDEO SpécificationsApplicable aux téléviseurs 27 po standards non FST Pure Garantie limitée destinée aux États-UnisGuide de l’utilisateur Garantie limitée destinée au CanadaImprimé aux États-Unis 3L52401B 02/07