Toshiba 27A32 Codes magnétoscope et convertisseur pour le cable, Convertisseur Pour LE Câble

Page 44

Programmation de la télécommande utilisée avec un magnétoscope ou un convertisseur pour le câble

Cette télécommande est pré-programmée pour commander les magnétoscopes Toshiba.Pour utiliser des magnétoscopes ou des convertisseurs pour le câble d ’une autre marque que Toshiba,suivez les étapes suivantes avant d ’utiliser votre télécommande.

1.Appuyez en même temps sur la touche CODE et sur la touche VCR ou la touche CABLE, selon l’appareil à partir duquel vous souhaitez programmer.

2.Entrez le code à deux chiffres de la liste ci-dessous en utilisant les touches de sélection directe de canal (0-9) en moins de 10 secondes.

3.Pointez la télécommande sur le magnétoscope ou le convertisseur et appuyez sur POWER pour tester le code.

Si le magnétoscope ou le convertisseur se met en marche, cela signifie que vous avez entré le bon code.

Si le magnétoscope ou le convertisseur ne répond pas à la télécommande, vous avez dû entrer le mauvais code. Répétez les étapes 1-2 avec un autre numéro de code.

Pour une utilisation future, inscrivez les codes que vous avez utilisés :

Code magnétoscope _____________________

Code convertisseur pour le cable _____________________

Remarque :

À l’expédition de l’usine, la télécommande est réglée pour commander votre téléviseur.

Si vous n’entrez pas le code en moins de 10 secondes après l’étape 1 ou si vous entrez un numéro n’apparaissant pas dans la liste ci-dessous, cette opération est annulée.

Chaque fois que vous remplacez les piles, vous devez reprogrammer la télécommande.

Certains magnétoscopes récents peuvent fonctionner avec l’un ou l’autre des deux codes. Ces magnétoscopes ont un commutateur qui possède le label “VCR1/ VCR2.” Si votre magnétoscope possède ce type de commutateur, il se peut qu’il ne réponde à aucun des numéros de code indiqués pour la marque de votre magnétoscope. Dans ce cas, placez le commutateur sur l’autre position (VCR1 ou VCR2) et reprogrammez la télécommande.

Codes magnétoscope et convertisseur pour le cable

Utilisation de la télécommande

VCR

Admiral

Adventura

Aiwa

Akai

Audio Dynamics

Bell & Howell

Broksonic

Canon

Citizen

Craig

Curtis Mathes

Daewoo

Daytron

DBX

Emerson

Fisher

Funai

General Electric

Goldstar

Go Video

Hitachi

Instant Replay

J.C. Penney

JVC

Kenwood

Logik

LXI

Magnavox

Marantz

Marta

Memorex

Mitsubishi

Montgomery Ward

08, 61

Multi Tech

39

31

NEC

02, 18

31

Orion

33, 50

23, 38, 41

Panasonic

14, 51, 59

02, 18

Pentax

15

06, 47

Philco

07, 14

21, 26, 33, 50, 55

Philips

07, 14, 27

14

Pioneer

10, 15

09

Portland

46

12

Pro Scan

16, 60

14, 59

Quasar

14, 59

44, 46, 48, 54

RCA

15, 16, 20, 27, 40, 42, 60

36, 46

Realistic

06, 08, 12, 14, 31

02, 18

Samsung

20, 30

03, 21 23, 26, 33, 35, 43, 50

Sansui

39

11, 12, 13, 47

Sanyo

06, 12, 47

31

Scott

04, 05, 33, 43

14, 16, 20

Sears

06, 09, 11, 12, 15

09

Sharp

08, 61

56, 62, 63

Shintom

39

15, 57

Signature 2000

08, 14, 16, 19, 31, 49

14, 27

Sony

17, 32, 37

14, 15, 18, 27

Sylvania

07, 14, 27

02, 25, 58

Symphonic

31

02

Tashiko

09

39

Tatung

02

09, 31

Teac

02, 31

07, 14, 31

Teknika

34

07, 18

Toshiba

05, 15

09

XR1000

39

06, 12, 14, 31, 33

Vector Research

04, 18

04, 22, 52, 64

Yamaha

02, 18

08, 14, 16, 19, 31, 49

Zenith

01, 24, 25, 29, 37

CONVERTISSEUR POUR LE CÂBLE

Allegro

58, 62

RCA DSS

73

Allegro A/B Switch

61

Regency

29

Gemini

05, 31, 38

Samsung

35

General Electric

67

Scientic Atlanta

16, 23, 36, 64

General Instrument

05, 06

Sprucer

13

Hamlin

02, 03, 45, 65, 66

Standard Comp

35

Jerrold

04, 07, 08, 09, 10, 18, 60, 63

Texscan

39, 56, 71

Kale Vision

35

Tocom

17, 18, 46

Macom

14, 21

Unika

48, 62

Magnavox

34

United Satellite

44

NSC

35, 39, 68, 69, 70

Universal

58, 62

Oak

11, 32, 42

Vid Tech

40

Panasonic

13, 20

Video Way

49

Paragon

33

Viewstar

54, 55, 72

Philips

47, 50, 52, 54, 55

Zenith

01, 53, 74

Pioneer

15, 43

Zenith Satellite

12, 28, 30, 51

12

3L52401B/F P07-14

12

4/6/2002, 14:18

Image 44
Contents 27A32 Families about television safety Dear CustomerHas been exposed to rain or moisture, does not Service TimeDAMAGE! Never place the TV on Operate normally, or has been droppedService CareConnecting your TV Exploring your new TV Selecting a location for the TVSelecting a location for the TV Welcome to ToshibaExploring your new TV Connecting your TV Connecting a VCRColorStream compatible components Stereo VCRConnecting a cable converter box Converter/Descrambler Splitter Switch a BConnecting a DVD player/satellite receiver and a VCR You will need One coaxial cableTwo video cables One S-video cable Two video cables One set of ColorStream video cablesConnecting an audio amplifier Connecting two VCRsConnecting a camcorder Using the remote control Preparing the remote control for useInstalling the remote control batteries Using the remote control with a VCR or a cable TV converterVCR and cable TV converter codes VCRLearning about the remote control Setting up your TV When you are finished programming the menus, press ExitChanging the on-screen display language To select a languageAdding channels to the TV’s memory Changing channelsProgramming channels automatically Adding and erasing channels manuallyUsing the TV’s features Adjusting the channel settingsSwitching between two channels Programming your favorite channelsUsing the V-Chip parental control feature To select your PIN code and access the V-Chip menusSelecting a PIN code To clear your favorite channelsBlocking programs by ratings Press or to display the V-CHIP menuTo change your PIN code Press Exit to return to the normal viewingTV Ratings Mpaa RatingsYouth TV Ratings To use the V-Chip to block programs by rating Dialog RatingLocking channels Using the Lock menuBlocking unrated movies or programs Setting the game timer To set up the video lockTo set up the game timer Locking video inputLabeling channels Selecting the ColorStream mode Adjusting the picture qualityWatching video input Displaying on-screen informationSetting the sleep timer Using the closed caption featureAdjusting the sound Muting the soundSelecting stereo/SAP broadcasts Press the MTS button to select the desired soundAuto power off Understanding the Power Return featureAdjusting the sound quality Using the StableSound featureTroubleshooting Problem SolutionRemote control batteries may be dead. Replace the batteries For several hours before turning it on againSpecifications VIDEO/AUDIO InputLimited United States Warranty For 27 Standard Non FST Pure Television ModelsLimited Canada Warranty For additional information, visit TCL’s web site3L52401B/E P25-BACK 2002 Annexe Utilisation des Fonctions Cher client Agréable et sécuritaireInstallation Large que l’autre. Une fiche avec mise àOu un liquide a pénétré à l’intérieur de ’appareil, ou si l’appareil a été exposé à la pluie ouService après-vent EntretienDéterminer si le téléviseur Fonctionne en toute sécuritéImportantes mesures de sécurité Bienvenue chez Toshiba Exploration de votre nouveau téléviseur Choix d’un emplacement pour votre téléviseurBienvenue chez Toshiba Branchement de votre téléviseur Branchement de votre magnétoscopeTéléviseur Magnétoscope StéréoBranchement d’un convertisseur pour le câble Deux câbles vidéo Un jeu de câbles vidéo ColorStream Vous aurez besoin de Un câble coaxialDeux câbles vidéo Un câble S-vidéo Branchement de deux magnétoscopes Branchement d’un caméscopeBranchement d’un amplificateur audio Vous aurez besoin de Une paire de câbles audioPlacement des piles dans la télécommande Utilisation de la télécommandePréparation de la télécommande Codes magnétoscope et convertisseur pour le cable Convertisseur Pour LE CâbleApprendre à utiliser la télécommande Pour sélectionner une langue Installation de votre téléviseurChoix de la langue d’affichage Ajout et suppression des canaux en mode manuel Mémorisation de nouveaux canauxModification des canaux Programmation automatique des canauxProgrammation de vos chaînes préférées Utilisation des fonctionsRéglage des canaux Se servant de la caractéristique PUCE-V contrôle parental Pour sélectionner un code d’accèsPour supprimer vos chaînes préférées Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance EffacePour changer votre code d’accès Blocage des programmes par un système de classificationAppuyez su ou pour afficher le menu PUCE-V Classification TV Classification MpaaClassification Youth TV Appuyez sur Menu puis sur ou pour afficher le menu OptionPour bloquer les canaux Blocage des films ou programmes non classifiésPour utiliser le menu Bloc Blocage Video Réglage de la Minuterie JeuxPour débloquer des canaux Écran normal. Une fois que la MinuteriePour supprimer les noms des chaînes Attribution d’un nom aux différentes chaînesAppuyez sur Ou pour mettre en surbrillance Reglage Sélection du mode ColorStream Réglage de l’imageRegarder une image provenant d’une source d’entrée vidéo Affichage des informations à l’écranProgrammation de l’arrêt différé Sleep Utilisation de la fonction sous-titrageRéglage du son Coupure du sonSélection des émissions stéréo/SAP Pour choisir les sons désirésMise en mode veille automatique Comprendre la fonction du mode mémoireRéglage de la qualité du son Utilisaton de la fonction StableSoundDépannage Problème SolutionAnnexe Spécifications Entrée S-VIDEOGarantie limitée destinée aux États-Unis Applicable aux téléviseurs 27 po standards non FST PureGarantie limitée destinée au Canada Guide de l’utilisateurImprimé aux États-Unis 3L52401B 02/07