Toshiba 13A26C, 19A26C manual Installation, entretien et service après vente

Page 17

Instructions importantes sur la sécurité

1) Lire ces instructions.

2)Conserver ces instructions.

3)Observer tous les avertissements.

4)Suivre toutes les instructions.

5)Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’eau.

6)Nettoyer seulement avec un linge sec.

7)Ne pas bloquer les ouvertures

d’aération. Installer selon les instructions du fabricant.

8)Ne pas installer près d’une source de chaleur telle quÕun radiateur, une bouche dÕair chaud, une cuisini•re ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.

9)Ne pas contourner le dispositif de sécurité que représente la fiche polarisée ou la fiche avec mise à la terre.

Une fiche polarisŽe poss•de une lame plus

large que lÕautre. Une fiche avec mise ˆ Lame large

la terre poss•de deux lames et une broche de mise ˆ la terre. La lame large et la broche de mise ˆ la terre sont prŽvues pour la sŽcuritŽ de lÕutilisateur. Si la fiche

fournie ne va pas dans la prise, consulter un Žlectricien qui la remplacera par une prise aux normes actuelles.

10)Protéger le cordon d’alimentation de fa•on ˆ ce quÕil ne soit ni ŽcrasŽ, ni coincŽ, surtout pr•s des fiches, des blocs multiprises et du point de sortie de lÕappareil.

11)N’utiliser que des accessoires spécifiés par le fabricant.

12)Utiliser le téléviseur uniquement avec le chariot, le meuble, le trépied, le support ou la table, recommandés par le fabricant ou vendus

avec l’appareil. En cas dÕutilisation dÕun chariot, faire bien attention en dŽpla•ant lÕensemble chariot/appareil pour Žviter des blessures dues au renversement.

13)Débrancher cet appareil pendant les orages électriques ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée.

14)Pour tout service après-vente, consulter un

technicien de service agréé. Il faut faire rŽparer

lÕappareil lors de tout dommage, par￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿

exemple si le cordon dÕalimentation ou la prise a ŽtŽ endommagŽ, si un objet ou un liquide a pŽnŽtrŽ ˆ lÕintŽrieur de

lÕappareil, ou si lÕappareil a ŽtŽ exposŽ ˆ la pluie ou ˆ

lÕhumiditŽ, sÕil est tombŽ ou sÕil fonctionne anormalement.

15)ATTENTION : Pour rŽduire le risque de choc Žlectrique, nÕutilisez pas la fiche polarisŽe avec un cordon dÕextension, un rŽceptacle ou toute autre

prise Žlectrique ˆ moins que les lames puissent •tre insŽrŽes compl•tement pour Žviter lÕexposition des lames.

Installation, entretien et service après vente

Installation

Suivre ces recommandations et prŽcautions et observer tous les avertissements lors de lÕinstallation du tŽlŽviseur :

16)Ne jamais modifier cet Žquipement. Tout changement ou toute modification peut annuler : a) la garantie, et b) le droit de lÕutilisateur de se servir de cet appareil, selon les r•gles de la Commission fŽdŽrale des communications des ƒtats-Unis (FCC).

17)DANGER : RISQUE DE BLESSURES GRAVES OU MORTELLES, OU D’ENDOMMAGEMENT

DE L’APPAREIL! Ne jamais placer le tŽlŽviseur sur un chariot, un meuble ou une table instable. Le tŽlŽviseur pourrait tomber et causer des blessures graves ou mortelles ou •tre gravement endommagŽ.

18)Ne jamais placer ni entreposer le tŽlŽviseur directement ˆ la lumi•re du soleil ou dans un endroit chaud, humide, poussiŽreux ou exposŽ ˆ des vibrations importantes ou ˆ des tempŽratures infŽrieures ˆ 5 ¡C (41 ¡F).

19)Toujours placer le tŽlŽviseur par terre ou sur une surface solide, de niveau et stable, capable de soutenir le poids de lÕappareil.

20)Ne jamais placer dÕobjets tels que des vases, des aquariums ou des bougies sur le tŽlŽviseur.

21)Ne jamais boucher ni couvrir les fentes ou orifices placŽs ˆ lÕarri•re, dans la partie infŽrieure et sur les c™tŽs du tŽlŽviseur. Ne jamais placer le tŽlŽviseur :

sur un lit, un sofa, un tapis ou toute autre surface semblable;

trop pr•s des draperies, des rideaux ou des murs;

dans un espace clos tel quÕune biblioth•que, un meuble encastrŽ ou tout autre endroit ne permettant pas une aŽration adŽquate.

Les fentes et orifices sont destinŽs ˆ assurer la ventilation du tŽlŽviseur de mani•re ˆ ce quÕil fonctionne sans

anomalie et ne soit pas exposŽ ˆ une tempŽrature excessive.

22)Le cordon dÕalimentation doit •tre acheminŽ de fa•on ˆ ne pas •tre ŽcrasŽ ni coincŽ; ne jamais placer le tŽlŽviseur dans un endroit o• le cordon dÕalimentation risque dÕ•tre usŽ ou maltraitŽ.

23)Ne pas surcharger les prises ni les rallonges.

0303

3

 

3X00221A(F)_P02-07

3

22/12/05, 4:42 PM

Image 17
Contents 13A26C 19A26C Child Safety Important Safety Instructions Care Location of Controls FeaturesFRONT13A26C BackHOW to Install Batteries Remote ControlVOL Volume + / Buttons Press the + button to CH Channel + / Buttons Press the CH + button toTV/VIDEO Selection ANTENNA/CABLE TV ConnectionsConnection to Other Equipment Enter Setting the LanguageTV Operation To Memorize Channels Adjusting the PictureTo ADD/DELETE Channels TV/CABLE SelectionClosed Caption To SET the on TimerTo turn off the Video Lock Using the Lock MenuSpecifications Troubleshooting GuideSymptoms Possible Solutions 13A26C 19A26CLimited Canada Warranty Service Centers J3X00221A SH 06/01 Avertissement Pour Réduire LES ’ADRESSER À UN Centre DE Service AgrééRisques DE Choc ÉLECTRIQUE, NE PAS Retirer LE Panneau ARRIÈRE. LEInstallation, entretien et service après vente Entretien Caractéristiques Emplacement DES CommandesVUE Avant VUE ArrièreFermez le couvercle TélécommandeInsertion DES Piles Sélection TV/ Video Raccordement DES AntennesRaccordement À Dautres Appareils Fonctionnement DU Téléviseur Choix DE LA LangueRéglage DE Limage Mise EN Mémoire DES CanauxRemarque Réglage de l’imagePour Régler L’HEURE DE Mise Sous Tension SOUS-TITRAGEAvis SUR LES Effets Néfastes Potentiels Pour LE Tube Écran De dommage N’EST PAS Couvert PAR LA GarantiePour Programmer UN MOT DE Passe Pour Utiliser LE Menu LockRemarques Pour Bloquer LES CanauxTélécommande fournie avec deux piles de type «AAA» Symptômes Solutions PossiblesGuide DE Dépannage 14-69 Câble TV 01-97 5A-A-3 98-99 A-2-A-1 AA-FFF GGG-125Garantie limitée au Canada Service Centers