Sony SCD-XB770 operating instructions Remarques sur les disques, 26FR, Précautions

Page 54

Précautions

Introduction d’un disque

Il est possible que vous entendiez un bruit de transmission ou mécanique émis par le lecteur. Ce sifflement signifie que le lecteur est en train de régler automatiquement ses mécanismes intérieurs en fonction du disque introduit.

Il est également possible que vous entendiez un bruit mécanique lorsque vous introduisez un disque déformé dans le lecteur.

Entretien

Nettoyez le boîtier, la console et les commandes à l’aide d’un chiffon doux imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez pas de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvant tel que l’alcool ou le benzine.

A propos du transport

Assurez-vous de retirer le disque placé sur le plateau.

Assurez-vous de refermer le plateau de lecture.

Si vous éprouvez la moindre difficulté concernant votre lecteur, n’hésitez pas à consulter votre revendeur Sony.

Informations complémentaires

Remarques sur les disques

Manipulation des disques

Pour que les disques restent propres, saisissez-les par le bord. N’en touchez pas la surface.

Ne collez pas de papier ni de bande adhésive sur les disques.

Utilisez uniquement des disques de forme ronde. L’utilisation d'un disque de forme spéciale (par exemple : disque carré, en forme d’étoile, de cœur...) risque d'endommager votre lecteur.

N’utilisez pas de disque pourvus d’une étiquette comme sur les disques de location.

Rangement des disques

N’exposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ou à des sources de chaleur comme des conduits d’air chaud.

Après lecture, rangez les disques dans leur boîtier. Si vous empilez les disques sans leurs boîtiers, vous risquez de les endommager.

Installation d’un disque sur le plateau de lecture

Assurez-vous que le disque est correctement positionné sur du plateau.

Sinon, le lecteur ou le disque risque d’être endommagé.

Entretien

Si les disques portent des traces de doigts ou de la poussière, la qualité audio risque d’en être altérée.

Avant la lecture, nettoyez les disques avec un chiffon de nettoyage. Essuyez les disques en allant du centre vers l’extérieur.

Nettoyez les disques avec un chiffon doux légèrement imprégné d’eau et essuyez-les ensuite avec un chiffon sec.

N’utilisez pas de solvants comme de la benzine, du diluant, des nettoyants pour disques en vinyle ni de sprays antistatiques.

Remarques concernant la lecture d’un CD-R/CD-RW

Il est possible que certains disques enregistrés avec un graveur CD-R/CD-RW ne puissent pas être reproduits en raison de rayures, de souillures, de leurs conditions d’enregistrement ou des caractéristiques techniques du graveur. En outre, les disques qui ne sont pas finalisés à la fin de l’enregistrement ne peuvent pas être reproduits.

26FR

Image 54
Contents Super Audio CD Player Welcome About This ManualConventions Table of Contents Before You Start Hookup Checking the supplied accessoriesWhen to replace the batteries Inserting batteries into the remoteFront or Surr connection Connecting via Analog 5.1CH OUT jacksHooking Up the Audio Components Center or SUB Woofer connectionAudio connecting cords Red and White not supplied To CD Sacd Jacks L/RConnecting the AC power cord Connecting via Digital CD OUT Optical ConnectorConnecting via Digital CD OUT Coaxial Connector Connect the AC power cord to a wall outletFront Panel Parts Descriptions AMS L dial AMS Automatic Music Sensor Location and Functions of Parts OPEN/CLOSE buttonButton Qa m/M buttonsRear Panel Parts Descriptions 10GBRemote Parts Descriptions 11GBClassification by the layer configuration Compatible Disc Types12GB 13GB Incompatible DiscsPlaying a Disc 14GB15GB Using the DisplayDisc information when a disc is loaded Displaying information while the player is Stopped ZTurning off the information in the display Displaying the information of a Text disc in stop mode Z16GB Displaying the information of a Text discDisplaying the information of a Text disc Other languages 17GBDisplay information of a Text disc while Playing a disc Z While playing a disc Track titleLocating a Specific Track Locating a Particular Point in a Track18GB 19GB Locating a point by setting the start time Time SearchPlaying Tracks Repeatedly Repeating all the tracks on the disc Repeat All PlayOrder Shuffle Play Z Playing Tracks in Random20GB Repeating a specific portion within a Track Repeat A-B PlayCreating Your Own Checking the contents of the programmeChanging the contents of the programme 21GBListening to a Multi- channel Super Audio CD Selecting 2 channel playback modeSelecting Multi-channel playback mode 22GBAbout Large or Small speaker Adjusting the output level balance Each speaker23GB During playback, go to Step24GB Listening to the Multi-channel Super Audio CDPrecautions 25GBPrecautions 26GBTroubleshooting Specifications27GB Displaying information Index28GB TOCPage Propos de ce mode d’emploi BienvenueCaractéristiques du lecteur CaractéristiquesLÀ propos du Super Audio CD DiversAvant d’entamer les raccordements Vérification des accessoires fournisInstallation des piles dans la Télécommande Quand faut-il remplacer les piles ?Raccordement sur Front ou Surr Raccordement de composants audioRaccordement via les prises Analog Raccordement sur Center ou SUB WooferCâble de connexion audio rouge et blanc non fourni Blanc L Vers les prises CDCâble numérique optique non fourni Remarque Raccordement via le connecteur DigitalBranchement du cordon d’alimentation Câble numérique coaxial non fourni RemarqueDescriptions des composants du panneau frontal Touche X Emplacement et fonction des composants Touche a OPEN/CLOSETouche H Molette l AMS L AMS Automatic Music SenserDescription des composants du panneau arrière 10FRDescription des composants de la télécommande 11FRTypes de disques compatibles 12FRClassification par couche 13FR Classification par canal du Super AudioDisques incompatibles Appuyez sur SACD/CD pour sélectionner Sacd ou CD Lecture d’un disque14FR Appuyez sur HAffichage des informations relatives au Disque chargé Utilisation de la fenêtre d’affichage15FR Appuyez sur TIME/TEXTAffichage des informations d’un disque 16FRDésactivation des informations de la Fenêtre d’affichage Z Avant de commencer la lecture17FR Lors de la lecture d’un disque18FR Localisation d’une plage spécifiqueLocalisation d’un passage déterminé sur une plage Localisation d’un passage tout en Écoutant le son rechercheLecture de plages répétée 19FR20FR Appuyez sur Shuffle en mode d’arrêt Appuyez sur HLecture de plages dans un ordre quelconque Pour arrêter la lecture répétée d’une plage uniqueLecture programmée Z Création de votre propre programme musical21FR Vérification du contenu du programme MusicalLecture d’un Super Audio CD multicanal fonction de Sélection du mode lecture bi-canalSélection du mode lecture multicanal 22FR23FR Propos des Large grandes et des Small petites enceintes24FR Tournez la commande l AMS L pour régler le niveau de sortieRéglage du niveau de sortie à partir de la télécommande Z Lecture d’un Super Audio CD multicanalPrécautions 25FRRemarques sur les disques 26FRPrécautions Dépannage Spécifications27FR Télécommande 28FRPage Willkommen Konventionen in dieser AnleitungMerkmale und Funktionen des Players Merkmale und FunktionenInformationen zur Super-Audio-CD SonstigesEinlegen von Batterien in die Fernbedienung Vor dem Anschließen des GerätsÜberprüfen des mitgelieferten Zubehörs Wann müssen die Batterien ausgetauscht werden?FRONT- oder SURR-Verbindung Anschließen der AudiokomponentenAnschließen über die Buchsen Analog CENTER- oder SUB WOOFER-VerbindungVorbereitungen Audioverbindungskabel rot und weiß nicht mitgeliefertAn CD Sacd Buchsen L/R Stereoverstärker usw Optisches Digitalkabel nicht mitgeliefert Hinweis Anschließen über die Buchse Digital CDAnschließen des Netzkabels Digitales Koaxialkabel nicht mitgeliefert HinweisTaste SACD/CD Schalter PowerTaste TIME/TEXT CD-FachRegler l AMS L AMS Automatischer Musiksensor Taste HTaste X Qa Tasten m/MBeschreibung der Teile und Bedienelemente an der Rückseite 10DEBeschreibung der Bedienelemente auf der Fernbedienung 11DEKompatible CD-Typen 12DEKlassifizierung nach Schichten 13DE Klassifizierung nach Kanalkonfiguration Der Super-Audio-CDNicht kompatible CDs Wählen Sie mit SACD/CD die Sacd oder CD aus Wiedergeben einer CD14DE Drücken Sie HCD-Informationen beim Einlegen einer CD Das Display15DE Anzeigen von Informationen im Stopmodus ZAnzeigen der Informationen auf einer 16DEAusschalten der Informationsanzeige im Display Z Anzeigen der Informationen auf einer TEXT-CD im Stopmodus Z17DE Ansteuern eines bestimmten Titels Ansteuern einer bestimmten Passage in einem Titel18DE Wiederholte Wiedergabe von Titeln Z 19DEWiedergeben von Titeln in willkürlicher Reihenfolge 20DEShuffle Play Z Programme Play Z Zusammenstellen eines eigenen Programms21DE Überprüfen des ProgrammsMehrkanal-Management Wiedergeben einer Mehrkanal-Super-Audio-CD22DE Auswählen des 2-Kanal Wiedergabemodus23DE Hinweise zu großen „Large bzw. kleinen „Small LautsprechernFahren Sie während der Wiedergabe mit Schritt 6 fort 24DE Wiedergeben einer Mehrkanal-Super-Audio-CDSicherheitsmaßnahmen 25DEHinweise zu CDs 26DESicherheitsmaßnahmen Z Störungsbehebung Technische Daten27DE 28DE AMS Automatischer MusiksensorEinlegen einer CD Page ¡Bienvenido Acerca de este manualConvenciones Características del reproductor CaracterísticasAcerca de CD Super Audio OtrosInserción de las pilas en el mando a Distancia Antes de realizar las conexionesComprobación de los accesorios Suministrados Cuándo sustituir las pilasConexión Front o Surr Conexión de componentes de audioConexión mediante las tomas Analog Conexión Center o SUB WooferCables de conexión de audio rojo y blanco no suministrados Las tomas CD Sacd L/R Amplificador estéreo, etcCable digital óptico no suministrado Nota Conexión mediante el conector DigitalConexión del cable de alimentación de CA Cable digital coaxial no suministrado NotaDescripción de los componentes del panel frontal Botón X Ubicación y funciones de los componentes Botón a OPEN/CLOSEBotón H Dial l AMS L AMS Sensor de música automáticoDescripción de los componentes del panel posterior 10ESDescripción de los componentes del mando a distancia 11ESClasificación según la configuración de capas Tipos de discos compatibles12ES 13ES Discos incompatiblesPulse SACD/CD para seleccionar Sacd o CD Reproducción de discos14ES Pulse HInformación del disco cargado Uso del visor15ES Información mostrada con el reproductor Parado Z16ES Desactivación de la información del Visor ZVisualización de la información de discos Con texto Z Pulse TIME/TEXT 17ESMientras reproduce un disco Título de la pista Pulse TIME/TEXT Tiempo restante de la pista actualLocalización de una pista específica Localización de un punto determinado de una pista18ES Reproducción repetida de pistas Z 19ESReproducción aleatoria Z Reproducción de pistas en orden aleatorio20ES Para detener la reproducción repetida de 1 pistaReproducción de programa Z Creación de su propio programa21ES Comprobación del contenido del ProgramaFunción de gestión multicanal Audición de CD Super Audio multicanal22ES Selección del modo de reproducción de CanalesExplicación de altavoz Large Grande o Small Pequeño 23ESAjuste del balance de nivel de salida de Cada altavoz Durante la reproducción, vaya al paso24ES Audición de CD Super Audio multicanalPrecauciones 25ESNotas sobre los discos 26ESPrecauciones Solución de problemas Especificaciones27ES Índice alfabético Visualización de información