Sony SCD-XB770 operating instructions Sicherheitsmaßnahmen, 25DE

Page 81

Weitere Informationen

In diesem Kapitel finden Sie weitere Informationen zu Ihrem Super-Audio- CD-Player, die Sie beachten sollten, damit Sie lange Freude an diesem Gerät haben.

Sicherheitsmaßnahmen

Sicherheit

Vorsicht — Die Verwendung optischer Instrumente zusammen mit diesem Produkt stellt ein Gesundheitsrisiko für die Augen dar.

Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, trennen Sie es von der Netzsteckdose, und lassen Sie es von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen.

Das Netzkabel darf nur von einem qualifizierten Kundendienst ausgetauscht werden.

Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.

Stromversorgung

Bevor Sie den CD-Player in Betrieb nehmen, überprüfen Sie bitte, ob die Betriebsspannung des CD-Players Ihrer lokalen Stromversorgung entspricht. Die Betriebsspannung ist auf dem Typenschild hinten am CD-Player verzeichnet.

Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.

Wenn Sie den CD-Player längere Zeit nicht benutzen wollen, ziehen Sie bitte das Netzkabel aus der Netzsteckdose. Ziehen Sie dabei immer am Stecker, nie am Kabel selbst.

Aufstellort

Stellen Sie den CD-Player an einem Ort mit ausreichender Luftzufuhr auf, damit sich im Gerät kein Wärmestau bildet.

Stellen Sie den CD-Player nicht auf eine weiche Oberfläche wie zum Beispiel einen Teppich. Dadurch könnten die Lüftungsöffnungen an der Unterseite blockiert werden.

Stellen Sie den CD-Player nicht in der Nähe von Wärmequellen oder an Orten auf, an denen er direktem Sonnenlicht, übermäßig viel Staub oder mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist.

Niederschlag von Kondenswasser

Wird der CD-Player direkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht oder in einem sehr feuchten Raum aufgestellt, kann sich auf den Linsen im CD-Player Feuchtigkeit niederschlagen. In diesem Falle funktioniert der CD-Player unter Umständen nicht mehr richtig. Nehmen Sie dann die CD heraus, und lassen Sie den CD-Player etwa eine Stunde lang eingeschaltet stehen, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.

Beim Einschalten sind möglicherweise Störgeräusche zu hören, während die CD in den Super-Audio-CD-Player eingelesen wird. Dies ist keine Fehlfunktion.

Einstellen der Lautstärke

Erhöhen Sie die Lautstärke nicht, wenn gerade eine sehr leise Passage oder eine Stelle ohne Tonsignale wiedergegeben wird. Wenn danach wieder eine sehr laute Passage folgt, können die Lautsprecher beschädigt werden.

Weitere Informationen

25DE

Image 81
Contents Super Audio CD Player Welcome About This ManualConventions Table of Contents When to replace the batteries Checking the supplied accessoriesBefore You Start Hookup Inserting batteries into the remoteHooking Up the Audio Components Connecting via Analog 5.1CH OUT jacksFront or Surr connection Center or SUB Woofer connectionTo CD Sacd Jacks L/R Audio connecting cords Red and White not suppliedConnecting via Digital CD OUT Coaxial Connector Connecting via Digital CD OUT Optical ConnectorConnecting the AC power cord Connect the AC power cord to a wall outletFront Panel Parts Descriptions Button Location and Functions of Parts OPEN/CLOSE buttonAMS L dial AMS Automatic Music Sensor Qa m/M buttons10GB Rear Panel Parts Descriptions11GB Remote Parts DescriptionsClassification by the layer configuration Compatible Disc Types12GB Incompatible Discs 13GB14GB Playing a DiscDisc information when a disc is loaded Using the Display15GB Displaying information while the player is Stopped Z16GB Displaying the information of a Text disc in stop mode ZTurning off the information in the display Displaying the information of a Text discDisplay information of a Text disc while Playing a disc Z 17GBDisplaying the information of a Text disc Other languages While playing a disc Track titleLocating a Specific Track Locating a Particular Point in a Track18GB Playing Tracks Repeatedly Locating a point by setting the start time Time Search19GB Repeating all the tracks on the disc Repeat All Play20GB Playing Tracks in RandomOrder Shuffle Play Z Repeating a specific portion within a Track Repeat A-B PlayChanging the contents of the programme Checking the contents of the programmeCreating Your Own 21GBSelecting Multi-channel playback mode Selecting 2 channel playback modeListening to a Multi- channel Super Audio CD 22GB23GB Adjusting the output level balance Each speakerAbout Large or Small speaker During playback, go to StepListening to the Multi-channel Super Audio CD 24GB25GB Precautions26GB PrecautionsTroubleshooting Specifications27GB 28GB IndexDisplaying information TOCPage Bienvenue Propos de ce mode d’emploiLÀ propos du Super Audio CD CaractéristiquesCaractéristiques du lecteur DiversInstallation des piles dans la Télécommande Vérification des accessoires fournisAvant d’entamer les raccordements Quand faut-il remplacer les piles ?Raccordement via les prises Analog Raccordement de composants audioRaccordement sur Front ou Surr Raccordement sur Center ou SUB WooferVers les prises CD Câble de connexion audio rouge et blanc non fourni Blanc LBranchement du cordon d’alimentation Raccordement via le connecteur DigitalCâble numérique optique non fourni Remarque Câble numérique coaxial non fourni RemarqueDescriptions des composants du panneau frontal Touche H Emplacement et fonction des composants Touche a OPEN/CLOSETouche X Molette l AMS L AMS Automatic Music Senser10FR Description des composants du panneau arrière11FR Description des composants de la télécommandeTypes de disques compatibles 12FRClassification par couche 13FR Classification par canal du Super AudioDisques incompatibles 14FR Lecture d’un disqueAppuyez sur SACD/CD pour sélectionner Sacd ou CD Appuyez sur H15FR Utilisation de la fenêtre d’affichageAffichage des informations relatives au Disque chargé Appuyez sur TIME/TEXTDésactivation des informations de la Fenêtre d’affichage Z 16FRAffichage des informations d’un disque Avant de commencer la lectureLors de la lecture d’un disque 17FRLocalisation d’un passage déterminé sur une plage Localisation d’une plage spécifique18FR Localisation d’un passage tout en Écoutant le son recherche19FR Lecture de plages répétéeLecture de plages dans un ordre quelconque Appuyez sur Shuffle en mode d’arrêt Appuyez sur H20FR Pour arrêter la lecture répétée d’une plage unique21FR Création de votre propre programme musicalLecture programmée Z Vérification du contenu du programme MusicalSélection du mode lecture multicanal Sélection du mode lecture bi-canalLecture d’un Super Audio CD multicanal fonction de 22FRPropos des Large grandes et des Small petites enceintes 23FRRéglage du niveau de sortie à partir de la télécommande Z Tournez la commande l AMS L pour régler le niveau de sortie24FR Lecture d’un Super Audio CD multicanal25FR PrécautionsRemarques sur les disques 26FRPrécautions Dépannage Spécifications27FR 28FR TélécommandePage Konventionen in dieser Anleitung WillkommenInformationen zur Super-Audio-CD Merkmale und FunktionenMerkmale und Funktionen des Players SonstigesÜberprüfen des mitgelieferten Zubehörs Vor dem Anschließen des GerätsEinlegen von Batterien in die Fernbedienung Wann müssen die Batterien ausgetauscht werden?Anschließen über die Buchsen Analog Anschließen der AudiokomponentenFRONT- oder SURR-Verbindung CENTER- oder SUB WOOFER-VerbindungVorbereitungen Audioverbindungskabel rot und weiß nicht mitgeliefertAn CD Sacd Buchsen L/R Stereoverstärker usw Anschließen des Netzkabels Anschließen über die Buchse Digital CDOptisches Digitalkabel nicht mitgeliefert Hinweis Digitales Koaxialkabel nicht mitgeliefert HinweisTaste TIME/TEXT Schalter PowerTaste SACD/CD CD-FachTaste X Taste HRegler l AMS L AMS Automatischer Musiksensor Qa Tasten m/M10DE Beschreibung der Teile und Bedienelemente an der Rückseite11DE Beschreibung der Bedienelemente auf der FernbedienungKompatible CD-Typen 12DEKlassifizierung nach Schichten 13DE Klassifizierung nach Kanalkonfiguration Der Super-Audio-CDNicht kompatible CDs 14DE Wiedergeben einer CDWählen Sie mit SACD/CD die Sacd oder CD aus Drücken Sie H15DE Das DisplayCD-Informationen beim Einlegen einer CD Anzeigen von Informationen im Stopmodus ZAusschalten der Informationsanzeige im Display Z 16DEAnzeigen der Informationen auf einer Anzeigen der Informationen auf einer TEXT-CD im Stopmodus Z17DE Ansteuern eines bestimmten Titels Ansteuern einer bestimmten Passage in einem Titel18DE 19DE Wiederholte Wiedergabe von Titeln ZWiedergeben von Titeln in willkürlicher Reihenfolge 20DEShuffle Play Z 21DE Zusammenstellen eines eigenen ProgrammsProgramme Play Z Überprüfen des Programms22DE Wiedergeben einer Mehrkanal-Super-Audio-CDMehrkanal-Management Auswählen des 2-Kanal Wiedergabemodus23DE Hinweise zu großen „Large bzw. kleinen „Small LautsprechernFahren Sie während der Wiedergabe mit Schritt 6 fort Wiedergeben einer Mehrkanal-Super-Audio-CD 24DE25DE SicherheitsmaßnahmenHinweise zu CDs 26DESicherheitsmaßnahmen Z Störungsbehebung Technische Daten27DE 28DE AMS Automatischer MusiksensorEinlegen einer CD Page ¡Bienvenido Acerca de este manualConvenciones Acerca de CD Super Audio CaracterísticasCaracterísticas del reproductor OtrosComprobación de los accesorios Suministrados Antes de realizar las conexionesInserción de las pilas en el mando a Distancia Cuándo sustituir las pilasConexión mediante las tomas Analog Conexión de componentes de audioConexión Front o Surr Conexión Center o SUB WooferLas tomas CD Sacd L/R Amplificador estéreo, etc Cables de conexión de audio rojo y blanco no suministradosConexión del cable de alimentación de CA Conexión mediante el conector DigitalCable digital óptico no suministrado Nota Cable digital coaxial no suministrado NotaDescripción de los componentes del panel frontal Botón H Ubicación y funciones de los componentes Botón a OPEN/CLOSEBotón X Dial l AMS L AMS Sensor de música automático10ES Descripción de los componentes del panel posterior11ES Descripción de los componentes del mando a distanciaClasificación según la configuración de capas Tipos de discos compatibles12ES Discos incompatibles 13ES14ES Reproducción de discosPulse SACD/CD para seleccionar Sacd o CD Pulse H15ES Uso del visorInformación del disco cargado Información mostrada con el reproductor Parado Z16ES Desactivación de la información del Visor ZVisualización de la información de discos Con texto Z Mientras reproduce un disco Título de la pista 17ESPulse TIME/TEXT Pulse TIME/TEXT Tiempo restante de la pista actualLocalización de una pista específica Localización de un punto determinado de una pista18ES 19ES Reproducción repetida de pistas Z20ES Reproducción de pistas en orden aleatorioReproducción aleatoria Z Para detener la reproducción repetida de 1 pista21ES Creación de su propio programaReproducción de programa Z Comprobación del contenido del Programa22ES Audición de CD Super Audio multicanalFunción de gestión multicanal Selección del modo de reproducción de CanalesAjuste del balance de nivel de salida de Cada altavoz 23ESExplicación de altavoz Large Grande o Small Pequeño Durante la reproducción, vaya al pasoAudición de CD Super Audio multicanal 24ES25ES PrecaucionesNotas sobre los discos 26ESPrecauciones Solución de problemas Especificaciones27ES Visualización de información Índice alfabético