Toshiba D-VR3SU Español, Instrucciones DE Seguridad Adicionales, Precauciones de manejo

Page 53

Español

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES

15)Cuando utilice auriculares, mantenga el volumen a un nivel moderado. Si utiliza auriculares de forma continu- ada a un nivel alto puede sufrir lesiones en el oído.

16)No cargue en exceso las tomas de pared, alargaderas, o receptáculos integrales, ya que esto puede provocar un incendio o descarga eléctrica.

17)Evite mojar o salpicar el aparato y no coloque sobre éste objetos con líquidos, como jarrones.

18)Procure separar los dedos de la bandeja del disco mien- tras ésta se esté cerrando. De lo contrario podría sufrir graves lesiones.

19)No coloque objetos pesados sobre el aparato ni se suba encima de éste. El objeto podría caer, provocando graves lesiones o daños al aparato.

20)No coloque el aparato sobre un amplificador u otro equipo que emita calor.

21)No cubra los orificios de aireación para el ventilador interno.

22)No utilice discos con grietas, deformados o reparados. Dichos discos podrían romperse fácilmente y provocar graves lesiones y el mal funcionamiento del aparato.

23)Si observa que sale humo del aparato o que huele a que- mado, desconecte de inmediato el cable de la toma de pared. Espere hasta que cese el humo o el olor. A con- tinuación, diríjase a su distribuidor para que lo revise y repare. De lo contrario podría producirse un incendio.

24)En caso de tormenta eléctrica, no toque los cables de conexión ni el aparato.

25)El aparato incluye plomo, un componente de soldadura empleado en el PCB que es una sustancia dañina para el ser humano y el medio ambiente. Al deshacerse del equipo, siga las normas aplicables en su zona.

Precauciones de manejo

Antes de conectar otros componentes a este grabador, asegúrese de desconectar todos.

No mueva el grabador mientras está reproduciendo un disco, ya que éste puede rayarse o romperse y pueden dañarse las partes internas del grabador.

No coloque un jarrón de flores lleno de agua o pequeños objetos metálicos sobre el grabador.

No coloque la mano sobre la bandeja del disco.

No coloque nada que no sea un disco en su bandeja.

La interferencia exterior, como rayos o electricidad estáti- ca, puede afectar al funcionamiento normal de este grabador. Si ocurre esto, apague el grabador y enciéndalo de nuevo con el botón POWER o desconecte y vuelva a conectar el cable de alimentación en la toma de CA. El grabador funcionará con normalidad.

Extraiga el disco y apague el grabador tras su utilización.

Desconecte el cable de alimentación de CA de su toma cuando no vaya a utilizar el grabador durante mucho tiempo.

Limpie el disco en línea recta desde el interior al exterior.

Maintenance of Cabinet

For safety reasons, be sure to disconnect the power cord from the wall outlet.

Do not use benzene, thinner, or other solvents for cleaning.

Wipe the cabinet with a soft cloth.

Manejo del disco

Utilice discos con formas reg- ulares. Si utiliza un disco con forma irregular (un disco con una forma especial), podrá dañar este grabador de DVD y reproductor de vídeo.

Agarrar los discos

Se utiliza para evitar estropear con

suciedad, rayaduras, etc. al utilizar un disco DVD-RAM/RW/R.

Cartucho

This is used to prevent damage by dirt, scratches, etc. when using a DVD-RAM/RW/R disc.

DVD-RAM, DVD-RW y DVD-R

Límpielos con un limpiador de discos DVD-RAM/PD opcional. No utilice

limpiadores ni trapos para CD para limpiar discos DVD-RAM/DVD- RW/DVD-R.

DVD-Vídeo, CD

Limpie la suciedad o la contaminación del disco con un trapo suave.

Precauciones a la hora de manejar discos

No escriba en el lado imprimido con un bolígrafo o con un lápiz.

No utilice pulverizadores o antiestáticos de limpieza de discos de vinilo. Tampoco utilice productos quími- cos volátiles, como el benceno o diluyentes.

No aplique etiquetas ni pegatinas en los discos. (No utilice discos con cinta adhesiva expuesta o con restos de pegatinas quitadas.)

No utilice tapas ni protectores a prueba de rayaduras.

No utilice discos impresos con impresoras de etique- tas disponibles en el mercado.

No cargue discos encorvados ni con fisuras.

Almacenamiento del disco

Tenga cuidado para no estropear el disco, ya que sus datos son muy vulnerables al entorno.

No los coloque a la luz directa del sol.

Manténgalos en una zona ventilada y fresca.

Almacénelos en vertical.

Manténgalos en una funda de protección limpia.

Si mueve el grabador de DVD y de vídeo de repente de un lugar frío a uno caliente, puede generarse conden- sación en las piezas de funcionamiento y en el objetivo y quizá se reproduzcan mal. En este caso, quite el disco y espere una o dos horas con la unidad encendi- da antes de intentar reproducirlo.

Notas acerca de la grabación y edición

Al grabar o editar material importante, realice pruebas de antemano para verificar que la grabadora funciona correctamente.

Toshiba no compensará al usuario por el contenido que no se grabe o edite debido a un mal fun- cionamiento del producto o los discos durante su manejo, así como tampoco será responsable de los daños secundarios (como pérdida de beneficios o cese de negocio, etc.) provocados por tales condiciones.

Al desconectar el cable de alimentación o si se pro- duce un corte de luz mientras el aparato está funcio- nando, puede que se borre todo el contenido grabado.

Según el canal o emisión, si el nivel de entrada de sonido es excesivo pueden producirse ruidos o puede que el sonido de grabación esté entrecortado. Ajuste la configuración inicial del nivel de grabación, si procede.

Si el programa para el que ha programado una grabación incluye señales de restricción de copia, puede que éste no se grabe. Al programar una grabación, verifique el programa que desea copiar no está protegido frente a copia.

Excepciones

Toshiba no se responsabilizará de los daños causados por incendios, desastres naturales (como rayos, terre- motos, etc.), acciones de terceros, accidentes, uso indebido intencionado o no por parte del usuario y demás usos indebidos.

Toshiba no se responsabilizará de los daños

adicionales (como pérdida de beneficios o cese de negocio, modificación o borrado de datos grabados, etc.) provocados por el uso o imposibilidad de utilizar este producto.

Toshiba no se responsabilizará de los daños que resulten del incumplimiento de las instrucciones descritas en el manual del usuario.

Toshiba no se responsabilizará de cualesquiera daños que resulten del mal uso, mal fun- cionamiento por uso simultáneo de este pro- ducto y el equipo o software conectado del que Toshiba no sea responsable.

Toshiba no compensará al usuario por el con- tenido que no se grabe o edite debido a un mal funcionamiento del producto o los discos durante su manejo, así como tampoco será responsable de los daños secundarios (como pérdida de beneficios o cese de negocio, etc.) provocados por tales condiciones.

Corte de luz

Tras un corte de luz, el reloj parpadea. Ponga el reloj en hora.

Notas acerca del copyright

Queda prohibido por ley copiar, emitir, mostrar, emitir por cable, reproducir en públi- co y alquilar material protegido por copyright sin autorización.

Algunos discos de DVD cuentan con protección anti

copia por lo que las grabaciones de éstos pueden mostrar distorsiones.

Este producto incorpora la tecnología de protección de copyright que está protegida por ciertas patentes esta- dounidenses y otros derechos de propiedad intelectual que son propiedad de Macrovision Corporation y otros propietarios. El uso de esta tecnología de protección de copyright debe estar autorizada por Macrovision Corporation y está prevista sólo para uso doméstico y otros usos de visualización limitados, a menos que Macrovision Corporation autorice lo contrario. Queda prohibida la aplicación de ingeniería inversa o desmontaje.

Esta unidad incorpora la tecnología CPRM (Content Protection for Recording Media) de protección de copyright para dispositivos de grabación, autorizada por el foro DVD. La grabación y copia con esta grabadora quedará sujeta a lo descrito en la siguiente página.

VCR Plus+ y PlusCode son marcas registradas de Gemstar Development Corporation. El sistema VCR Plus+ está fabricado bajo licencia de Gemstar Development Corporation.

Español

104 - Español

Español - 105

Image 53
Contents VR3SU Important Safety Instructions PrecautionGetting Started EnglishMaintenance of Cabinet Additional Safety InstructionsDisc Handling Disc StorageDVD-RW VR mode Disc SpecificationsDVD-RW Video mode ProtectionContents How to use the DVD Recorder-VCR General FeaturesReading the User’s Manual Variety of functions with easy-to-use user inter- faceFront Panel Display DescriptionRear Panel Tour of the Remote ControlStarted Quick Overview ConnectingAntenna Cable ConnectionsVideo, Component video and Progressive Output Modes Method 1 Connecting to a video input jackMethod 2 Connecting to an S-video input jack Method 1 Connecting to your TV Connecting the Audio CableConnecting External Devices Power Cord Remote ControlMethod 3 Connecting a Camcorder to the DV in jack Install Batteries in the Remote ControlOn-Screen Menu Navigation System SetupSetting the Remote Control Manual Clock Set Auto Clock SetTime Zone Clock Data CH Daylight SavingLanguage Features Setting UpChannel Set Set the Clock Select Channel SetDigital Output Setting Up the Audio OptionsDisplayVideo Options DTSAbout the Change Password Setting Up the Parental ControlAuto Channel Memory Run Auto channel memorySetup Guide Channel SetupChannel Add/Delete RF Output ChannelVideo Input VCR SettingFront Display Before PlayingRegion code DVD-Video only Disc types that can be playedDiscs that cannot be played Playing a DiscPlayback About Quick Slow Motion Play Step Motion PlayDVD-VIDEO DVD-RAM/DVD-RWRW/DVD-R Repeat PlayMoving to a Scene Directly Selecting the Subtitle & Audio Language Changing the Camera AngleSelecting the subtitle language Selecting the Audio languageZooming-In Using BookmarksFor DVD-RAM/DVD-RW/ DVD-R Using the Disc and Top MenuDisc Audio CD Cdda Screen ElementsTo Program Tracks Play Option ModeTo change repeat mode Buttons on the Remote When using a combination MP3/JPEG discInsert an MP3 CD into the disc tray MP3 menu is displayed and the tracksSwitching between the PIP and main screens Using PIPPlaying the VCR Tracking Deactivating PIPVHS Playback FeaturesRecording Before RecordingVCR Plus+ Record Pausing / ResumingMaking One Touch Recording OTR DVD Set timer recording optionVCR Press the Enter buttonEditing the settings for a timer recording Deleting a Timer Recording EntryInsert Tape Recording From External DevicesSelect a Channel to Record Pause/Resume RecordingDirect copy DVD to VCR Record SpeedDVD to VCR VCR to DVD Viewing the Menu Functions for a DiscNo Disc Direct copy VCR to DVDDVD-RWVR Viewing Title ListJPEG+MP3 DVD-RV DVD-RAMVRDiting Playing a Title List EntryEditing Or press the Title List button on the remoteSage ‘Title Protection’ DVD-RAMVR, DVD-RWVR mode SinceTrol Deleting a Section from a Title List EntryOr press the Play List button on the remote con- trol Playing Playlist EntriesRenaming Playlist Entries Editing Scene for a Playlist EntryModifying a Scene Replacing a Scene Playing a Desired SceneAdding a Scene Deleting a Scene from PlaylistMoving a Scene Changing the Position of a Scene Editing Disc Name Or press the Play List button on the remote controlDisc Manager Disc Disc ProtectionDVD-VR You cannot delete a protected entry Delete All Title ListsFinalizing a disc Unfinalizing a disc V/VR modeENTER button ReferenceTroubleshooting Specifications Problems and Solutions VCRLimited Warranty DVD PLAYER/RECORDER Instrucciones importantes de seguridad PrecauciónEspañol Nota FCC para EE.UUInstrucciones DE Seguridad Adicionales EspañolPrecauciones de manejo Manejo del discoDVD-RW modo VR ProtecciónDVD-RW modo de Vídeo Se trata de un formato utilizado para grabar datos enAntes de leer el manual del usuario Características generalesCómo utilizar el grabador de DVD y vídeo Varias funciones con una interfaz de uso sencilloArtículo 820-40 de la Ley de Electricidad Nacional Nota sobre el instalador del sistema CatvCial, señala que la toma de tierra del cable debe estar Posible al punto de la entrada del cable siempre queMétodo 2 Conexión a una clavija de entrada de S-vídeo Método 1 Conexión a una clavija de entrada de vídeoModos de salida S-vídeo, vídeo de componentes y ProgresivoEsta conexión utilizará los altavoces del TV Método 1 Conexión a un TVPaso 6 Conexión del cable de alimentación Paso 5 Conexión de dispositivos externosPaso 7 Preparación del mando a distancia Instale las pilas en el mando a distanciaInput SEL Configuración del mando a distancia