Toshiba D-VR3SU owner manual Método 1 Conexión a una clavija de entrada de vídeo, Progresivo

Page 57

Método 3: Antena + grabador de DVD y vídeo + caja de conexiones

+TV: Caja de conexiones con algunos canales codificados

Puede grabar canales no codificados seleccionando el canal en la caja de conexiones. No puede grabar canales codifica- dos que requieran una caja de conexiones.

Paso 3: Conexión del cable del vídeo

Existen varios modos de conexión del grabador de DVD y vídeo. Seleccione uno de los siguientes métodos de conexión de vídeo que mejor le convenga.

Comparado con el vídeo entrelazado estándar, el barrido progresivo duplica la cantidad de líneas de haces de vídeo alimentadas al TV, produciendo una imagen más estable, sin parpadeos y clara que el vídeo entrelazado. La clavija de salida del vídeo de barrido progresivo se utiliza en el modo de salida progresivo. Esto sólo está disponible para televisores que admiten el barrido progresivo.

Los consumidores deben tener en cuenta que no todos los televisores de alta definición son totalmente compatibles con este producto y pueden aparecer artefactos en la ima- gen. En caso de problemas de imágenes de barrido progre- sivo de 525, se recomienda que el usuario cambie la conex- ión a la salida de “definición estándar”. Si existen pregun- tas relativas a la compatibilidad del TV con esta unidad, póngase en contacto con nuestro centro de servicio al cliente 1-800-SAMSUNG.

Método 1: Conexión a una clavija de entrada de vídeo

Conecte un cable de vídeo (amarillo) entre la clavija de SAL- IDA de VÍDEO (amarillo) del grabador de DVD y vídeo y la clavija de ENTRADA de VÍDEO (amarillo) del TV (o ampli- ficador AV).

Disfrutará de imágenes de calidad normal.

Conecte los cables de audio (blanco y rojo) entre la clavija de SALIDA DE AUDIO ANALÓGICO del grabador de DVD y vídeo y la clavija de ENTRADA DE AUDIO del TV ( o amplificador AV).

Método 2: Conexión a una clavija de entrada de S-vídeo

Conecte un cable de S-vídeo (no suministrado) entre la clav- ija de SALIDA de S-VÍDEO del grabador de DVD y vídeo y la clavija de ENTRADA de VÍDEO (amarillo) del TV (o ampli- ficador AV).

Ya puede disfrutar de imágenes de gran calidad. S-Vídeo separa el elemento imagen en señal de blanco y negro (Y) y color (C), para mostrar imágenes más nítidas que el modo de entrada de vídeo tradicional.

Método 3: Conexión a clavijas de entrada de vídeo de componente (Y,CB/TB,CR/PB) en el modo 480i

1.Conecte cables de vídeo de componente (no suministrado) entre las clavijas de SALIDA de VÍDEO de COMPO- NENTE del grabador de DVD y vídeo y las clavijas de ENTRADA de VÍDEO de COMPONENTE del TV (o amplificador AV).

2.Asegúrese de que el disco se ha detenido completamente antes de cambiar el modo.

Si no aparece algo en la pantalla del panel frontal, será el modo 480i.

Disfrutará de reproducción de color de imágenes de alta calidad. El vídeo de componente separa el elemento de imagen en señales blancas y negras (Y), azules (Pb) y rojas (Pr) para presentar imágenes más claras y limpias.

Método 1: Conexión a una clavija de entrada de vídeo

Método 2: Conexión a una clavija de entrada de S-vídeo

Método 3: Conexión a clavijas de entrada de vídeo de componente en el modo 480i

Método 4: Conexión a clavijas de entrada de vídeo de componente en el modo 480p

 

Modos de salida S-vídeo, vídeo de componentes y

 

progresivo

Español

• La salida de S-vídeo y vídeo de componentes sólo están

disponibles si su TV admite entrada de S-vídeo o de vídeo

de componentes, respectivamente.

Si no funciona la salida de S-Vídeo o de vídeo de compo-

nentes, compruebe las conexiones del TV y la configuración

de la selección de entrada del TV.

Nota

Asegúrese de que coincidan las conexiones con

códigos de color. Las clavijas de salida de compo-

nentes Y, Pb y Pr del grabador de DVD y vídeo deben estar conectadas a las clavijas exactas de entrada de componentes correspondientes en el TV, de lo contrario aparecerán imágenes rojas o azules en la pantalla de TV.

Asegúrese de que las clavijas de salida de audio derecha e izquierda del grabador de DVD y vídeo estén conectadas a las clavijas de entrada de audio izquierda y derecha del TV, respectivamente. (Página 18)

Español

112 - Español

Español - 113

Image 57
Contents VR3SU Important Safety Instructions PrecautionGetting Started EnglishMaintenance of Cabinet Additional Safety InstructionsDisc Handling Disc StorageDVD-RW VR mode Disc SpecificationsDVD-RW Video mode ProtectionContents How to use the DVD Recorder-VCR General FeaturesReading the User’s Manual Variety of functions with easy-to-use user inter- faceFront Panel Display DescriptionTour of the Remote Control StartedRear Panel Quick Overview ConnectingAntenna Cable ConnectionsMethod 1 Connecting to a video input jack Method 2 Connecting to an S-video input jackVideo, Component video and Progressive Output Modes Method 1 Connecting to your TV Connecting the Audio CableConnecting External Devices Power Cord Remote ControlMethod 3 Connecting a Camcorder to the DV in jack Install Batteries in the Remote ControlSystem Setup Setting the Remote ControlOn-Screen Menu Navigation Manual Clock Set Auto Clock SetTime Zone Clock Data CH Daylight SavingLanguage Features Setting UpChannel Set Set the Clock Select Channel SetDigital Output Setting Up the Audio OptionsDisplayVideo Options DTSAbout the Change Password Setting Up the Parental ControlAuto Channel Memory Run Auto channel memorySetup Guide Channel SetupChannel Add/Delete RF Output ChannelVideo Input VCR SettingFront Display Before PlayingRegion code DVD-Video only Disc types that can be playedPlaying a Disc PlaybackDiscs that cannot be played About Quick Slow Motion Play Step Motion PlayDVD-VIDEO DVD-RAM/DVD-RWRepeat Play Moving to a Scene DirectlyRW/DVD-R Selecting the Subtitle & Audio Language Changing the Camera AngleSelecting the subtitle language Selecting the Audio languageZooming-In Using BookmarksFor DVD-RAM/DVD-RW/ DVD-R Using the Disc and Top MenuDisc Audio CD Cdda Screen ElementsPlay Option Mode To change repeat modeTo Program Tracks Buttons on the Remote When using a combination MP3/JPEG discInsert an MP3 CD into the disc tray MP3 menu is displayed and the tracksSwitching between the PIP and main screens Using PIPPlaying the VCR Tracking Deactivating PIPVHS Playback FeaturesRecording Before RecordingPausing / Resuming Making One Touch Recording OTRVCR Plus+ Record DVD Set timer recording optionVCR Press the Enter buttonEditing the settings for a timer recording Deleting a Timer Recording EntryInsert Tape Recording From External DevicesSelect a Channel to Record Pause/Resume RecordingRecord Speed DVD to VCRDirect copy DVD to VCR VCR to DVD Viewing the Menu Functions for a DiscNo Disc Direct copy VCR to DVDDVD-RWVR Viewing Title ListJPEG+MP3 DVD-RV DVD-RAMVRDiting Playing a Title List EntryEditing Or press the Title List button on the remoteSage ‘Title Protection’ DVD-RAMVR, DVD-RWVR mode SinceTrol Deleting a Section from a Title List EntryOr press the Play List button on the remote con- trol Playing Playlist EntriesRenaming Playlist Entries Editing Scene for a Playlist EntryModifying a Scene Replacing a Scene Playing a Desired SceneDeleting a Scene from Playlist Moving a Scene Changing the Position of a SceneAdding a Scene Or press the Play List button on the remote control Disc ManagerEditing Disc Name Disc Protection DVD-VRDisc Delete All Title Lists Finalizing a discYou cannot delete a protected entry Unfinalizing a disc V/VR modeENTER button ReferenceTroubleshooting Specifications Problems and Solutions VCRLimited Warranty DVD PLAYER/RECORDER Instrucciones importantes de seguridad PrecauciónEspañol Nota FCC para EE.UUInstrucciones DE Seguridad Adicionales EspañolPrecauciones de manejo Manejo del discoDVD-RW modo VR ProtecciónDVD-RW modo de Vídeo Se trata de un formato utilizado para grabar datos enAntes de leer el manual del usuario Características generalesCómo utilizar el grabador de DVD y vídeo Varias funciones con una interfaz de uso sencilloArtículo 820-40 de la Ley de Electricidad Nacional Nota sobre el instalador del sistema CatvCial, señala que la toma de tierra del cable debe estar Posible al punto de la entrada del cable siempre queMétodo 2 Conexión a una clavija de entrada de S-vídeo Método 1 Conexión a una clavija de entrada de vídeoModos de salida S-vídeo, vídeo de componentes y ProgresivoEsta conexión utilizará los altavoces del TV Método 1 Conexión a un TVPaso 6 Conexión del cable de alimentación Paso 5 Conexión de dispositivos externosPaso 7 Preparación del mando a distancia Instale las pilas en el mando a distanciaInput SEL Configuración del mando a distancia