Subtitle / Sous-titre / Untertitel / Ondertiteling
This command changes the subtitle selection for a DVD disc. | COMMAND: | ||||||||
Permet de modifier la sélection de | |||||||||
|
| ||||||||
Byte: | Description: | ||||||||
|
|
|
|
|
|
| |||
Dieser Befehl ändert die Untertiteleinstellung für eine DVD. |
|
| |||||||
CC | ‘F’ (0x46) (Command code) | ||||||||
|
|
|
|
|
|
| |||
Deze opdracht wijzigt de ondertitelingsselectie voor een |
|
| |||||||
P1 | Subtitle selection: | ||||||||
|
|
|
|
|
|
| |||
Subtitle language codes: |
|
|
|
|
| ‘0’ (0x30) – Previous subtitle | |||
|
|
|
|
|
|
|
| ‘1’ (0x31) – Next subtitle | |
| Code: | Subtitle: |
| Code: | Subtitle: |
|
| ||
|
|
|
| ‘Q’ (0x51) – Request current subtitle | |||||
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| ‘0’ (0x30) | OFF |
| ‘4’ (0x34) | Dutch |
|
| ||
|
|
|
| information | |||||
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| ‘1’ (0x31) | English |
| ‘5’ (0x35) | Italian |
|
|
| |
|
|
| P2 | ‘~’ (0x7E) – (Reserved) | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
| ‘2’ (0x32) | French |
| ‘6’ (0x36) | Spanish |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| RESPONSE: | ||
| ‘3’ (0x33) | German |
| ‘7’ (0x37) | UNKNOWN / |
| |||
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
| OTHER |
| Byte: | Description: | |
|
|
|
|
|
|
| RC | ‘F’ (0x46) (Reply Code) | |
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
| ||
Notes |
|
|
|
|
| AC | Answer code | ||
n The values for the current and total subtitle stream fields are | P1 | Current subtitle stream + ‘0’ (0x30) | |||||||
|
| ||||||||
| returned offset by 0x30. To obtain the absolute values for these | P2 | Total subtitle stream + ‘0’ (0x30) | ||||||
| fields, subtract 0x30 from the returned value. |
|
| ||||||
| P3 | Subtitle language (see below) | |||||||
n When the value of the ‘Current subtitle stream’ is zero (0x30), it | |||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
| means that subtitles are switched off. |
|
|
|
|
Remarques
nLes valeurs renvoyées pour les flux de
nSi la valeur du flux de
Hinweise:
nDie Werte für den aktuellen und gesamten
nIst der Wert von „Aktueller
Opmerkingen:
nDe geretourneerde waarden voor de huidige en totale velden met ondertitelingsstreams zijn met 0x30 verschoven. Wilt u de absolute waarden voor deze velden verkrijgen, dan trekt u 0x30 van de geretourneerde waarde af.
nWanneer de waarde van de huidige ondertitelingsstream nul (0x30) is, betekent dit dat de ondertiteling uitgeschakeld is
Example / Exemple / Beispiel / Voorbeeld
Command/response sequence to select the next subtitle stream, where the new subtitle stream is German, it is the first stream, and there are 5 streams in total:
Séquence de commande/réponse pour sélectionner le flux de
Opdracht- en responsreeks om de volgende ondertitelingstream te selecteren, waarbij de nieuwe ondertitelingsstream Duits is; het is de eerste stream en er zijn in totaal 5 streams:
COMMAND: !F1~ – followed by/suivie d’un/gefolgt von/gevolgd door (0xD)
RESPONSE: !F@153 – followed by/suivie d’un/gefolgt von/gevolgd door (0xD)
DV79