Arcam DV79 manual Subtitle / Sous-titre / Untertitel / Ondertiteling, Subtitle language codes

Page 38

Subtitle / Sous-titre / Untertitel / Ondertiteling

This command changes the subtitle selection for a DVD disc.

COMMAND:

Permet de modifier la sélection de sous-titre pour un disque DVD.

 

 

Byte:

Description:

 

 

 

 

 

 

 

Dieser Befehl ändert die Untertiteleinstellung für eine DVD.

 

 

CC

‘F’ (0x46) (Command code)

 

 

 

 

 

 

 

Deze opdracht wijzigt de ondertitelingsselectie voor een DVD-schijf.

 

 

P1

Subtitle selection:

 

 

 

 

 

 

 

Subtitle language codes:

 

 

 

 

 

‘0’ (0x30) – Previous subtitle

 

 

 

 

 

 

 

 

‘1’ (0x31) – Next subtitle

 

Code:

Subtitle:

 

Code:

Subtitle:

 

 

 

 

 

 

‘Q’ (0x51) – Request current subtitle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

‘0’ (0x30)

OFF

 

‘4’ (0x34)

Dutch

 

 

 

 

 

 

information

 

 

 

 

 

 

 

 

 

‘1’ (0x31)

English

 

‘5’ (0x35)

Italian

 

 

 

 

 

 

P2

‘~’ (0x7E) – (Reserved)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

‘2’ (0x32)

French

 

‘6’ (0x36)

Spanish

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RESPONSE:

 

‘3’ (0x33)

German

 

‘7’ (0x37)

UNKNOWN /

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OTHER

 

Byte:

Description:

 

 

 

 

 

 

 

RC

‘F’ (0x46) (Reply Code)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Notes

 

 

 

 

 

AC

Answer code

n The values for the current and total subtitle stream fields are

P1

Current subtitle stream + ‘0’ (0x30)

 

 

 

returned offset by 0x30. To obtain the absolute values for these

P2

Total subtitle stream + ‘0’ (0x30)

 

fields, subtract 0x30 from the returned value.

 

 

 

P3

Subtitle language (see below)

n When the value of the ‘Current subtitle stream’ is zero (0x30), it

 

 

 

 

 

means that subtitles are switched off.

 

 

 

 

Remarques

nLes valeurs renvoyées pour les flux de sous-titre actuel et totaux sont décalées de 0x30. Pour obtenir la valeur correcte de ces champs, ôtez 0x30 de la valeur indiquée.

nSi la valeur du flux de sous-titre actuel est zéro (0x30), les sous-titres sont alors désactivés.

Hinweise:

nDie Werte für den aktuellen und gesamten Untertitel-Datenstrom werden um 0x30 versetzt ausgegeben. Subtrahieren Sie 0x30 vom angegebenen Wert, um den richtigen Wert zu erhalten.

nIst der Wert von „Aktueller Untertitel-Datenstrom“ Null (0x30), sind die Untertitel deaktiviert.

Opmerkingen:

nDe geretourneerde waarden voor de huidige en totale velden met ondertitelingsstreams zijn met 0x30 verschoven. Wilt u de absolute waarden voor deze velden verkrijgen, dan trekt u 0x30 van de geretourneerde waarde af.

nWanneer de waarde van de huidige ondertitelingsstream nul (0x30) is, betekent dit dat de ondertiteling uitgeschakeld is

Example / Exemple / Beispiel / Voorbeeld

Command/response sequence to select the next subtitle stream, where the new subtitle stream is German, it is the first stream, and there are 5 streams in total:

Séquence de commande/réponse pour sélectionner le flux de sous-titre suivant, le nouveau flux étant en allemand, le premier, avec un total de cinq flux :

Befehls-/Rückmeldesequenz zur Auswahl des nächsten Untertitel-Datenstroms, wobei der neue Untertitel-Datenstrom „Deutsch“ ist, es sich um den ersten Datenstrom handelt und insgesamt fünf Datenströme vorhanden sind.

Opdracht- en responsreeks om de volgende ondertitelingstream te selecteren, waarbij de nieuwe ondertitelingsstream Duits is; het is de eerste stream en er zijn in totaal 5 streams:

COMMAND: !F1~ – followed by/suivie d’un/gefolgt von/gevolgd door (0xD)

RESPONSE: !F@153 – followed by/suivie d’un/gefolgt von/gevolgd door (0xD)

DV79

E-38

Image 38
Contents Arcam DV79 DVD player Safety compliance Safety guidelinesImportant safety instructions Contents Before you start Using this handbookInserting the batteries into the remote control What’s in the box?Disc types supported Hdmi digital interfacePositioning the unit InstallationConnecting the video output Connecting to a power supply Connecting the digital-audio outputConnecting the analogue-audio output Remote-control inputFront-panel controls Basic use of your DVD playerIntroduction Playing a discHdmi interface Connecting using HdmiTroubleshooting About HdmiUsing the CR-415 remote control RTN return Advanced controls CR-415Subt subtitle Srch searchObtaining a picture Configuring your DVD playerUsing the Set-up menus Operational set-up TV System Video set-upOutput Priority ProgressiveAudio set-up Speaker set-up Delay set-up Trim set-upCompleting the set-up Access set-upPassword RatingSpecial playback modes Advanced DVD and VCD featuresJumping to a particular point Programmed playback VCD Programmed playback DVD-videoProgram DVD-audio GeneralScreen layout Advanced MP3/WMA/JPEG and audio-CD featuresPlayer mode Programmed playback CD-ROM Browsing the disc Browse modeProgrammed playback Audio CDs Shuffle and Repeat Display control commands Power commandsPlayback control commands Advanced control commandsTechnical specifications Continual improvement policyGuarantee On line registrationCommand and response formats Appendix Serial programming interfaceExample command and response sequence Status codesPower / Alimentation / Betriebsbereitschaft / Stroom Example / Exemple / Beispiel / VoorbeeldOpmerkingen RemarquesHinweise Aangevraagd worden Request system status / Demande d’état système Systemzustand abfragen / Status systeem aanvragenVersion / Version / Version / Versie RemarqueCommand/response sequence to set the zoom level to ‘3’ Zoom / Zoom / Zoom / ZoomSlow-Fast / Lent-rapide / Langsam-Schnell / Langzaam-snel Search speed return valuesAudio / Audio / Audio / Geluid Audio format codes Audio channel codes Dialogue codes/ Page / Seite / Pagina Shuffle / Lecture aléatoire / Zufall / ShuffleSubtitle / Sous-titre / Untertitel / Ondertiteling Subtitle language codesAngle / Angle / Winkel / Hoek Player menu / Menu du lecteur / Gerätemenü / SpelermenuNumber / Nombre / Zahl / Nummer Clear / Effacement / Löschen / WissenTop menu / Menu principal / Hauptmenü / Hoofdmenu Title menu / Menu des titres / Titelmenü / TitelmenuReturn / Retour / Zurück / Terug Repeat / Lecture répétée / Wiederholung / Herhaling