Sony SDP-E800 12ES, Nota sobre el modo Karaoke, Si el campo acústico Dolby está ajustado a on

Page 56

Operaciones del procesador

Selección de un campo perimétrico

Usted podrá seleccionar un campo perimétrico de acuerdo con el tipo de fuente que esté reproduciendo. Cuando reproduzca fuentes de programas grabados con el formato Dolby Digital (AC-3), podrá disfrutar de sonido perimétrico seleccionado simplemente “DOLBY”. Esta unidad incorpora también varios modos de sonido programados denominados “Digital Cinema Sound”. Seleccione entre estos modos de acuerdo con sus gustos para disfrutar de efectos acústicos potentes de una gran variedad de fuentes de programas.

GENRE MODE SOUND FIELD

ON/OFF

GENRE

SOUND FIELD MODE

ON/OFF

1Presione repetidamente GENRE para hacer que se visualice el género del campo acústico (también aparecerá el modo previamente seleccionado).

2Presione repetidamente MODE para hacer que se visualice el modo del campo acústico.

Con respecto a la lista de los campos acústicos, consulte la página 13.

Para desactivar los campos acústicos (reproducción estéreo de 2 canales)

Presione SOUND FIELD ON/OFF. Al mismo tiempo, las señales de entrada se mezclarán automáticamente en señales estéreo de 2 canales (izquierdo y derecho).

zUsted distinguir el software codificado con Dolby

Surround observando el paquete

Utilice discos con el logotipo . Para disfrutar de la reproducción de Dolby Digital (AC-3), tendrá que

utilizar discos que lleven este logotipo.

Notas sobre la salida de las señales fuente Dolby Digital (AC-3)

Cuando reproduzca señales codificadas con Dolby Digital (AC-3) a través de esta unidad, el método de salida cambiará automáticamente de acuerdo con la información grabada en la fuente y los ajustes de esta unidad.

Cuando reproduzca una fuente grabada con información discreta

Si el campo acústico “DOLBY” está ajustado a ON: Se encenderá el indicador DISCRETE y el número de canales grabados en la fuente se decodificarán y saldrán directamente.

Si un campo acústico (excepto “ACOUSTIC” o “KARAOKE”) está ajustado a ON: El indicador DISCRETE se encenderá y el número de canales grabados en la fuente se decodificarán. Los efectos proporcionados por cada campo acústico se añadirán a cada canal antes de que salga el sonido.

Si ha seleccionado el campo acústico “ACOUSTIC” o lo ha ajustado a OFF: La fuente de señal se mezclará a estéreo de 2 canales (izquierdo y derecho) antes de salir. Cuando haya seleccionado “ACOUSTIC”, se realizarán los ajustes del ecualizador (EQ).

Cuando reproduzca una fuente codificada con información Dolby Pro Logic

Si el campo acústico “DOLBY” está ajustado a ON:

En el visualizador aparecerá “PRO LOGIC”, el sonido se decodificará utilizando la fórmula Dolby Pro Logic, y saldrá.

Si un campo acústico (excepto “ACOUSTIC”) está ajustado a ON: Los efectos proporcionados por cada campo acústico se añadirán a cada canal antes de que salga el sonido.

Cuando el género de campo acústico sea MOVIE (excepto para MONO MOVIE) o el sonido 3D se decodificará utilizando la fórmula Pro Logic, y en el visualizador aparecerá “PRO LOGIC”.

Si ha seleccionado el campo acústico “ACOUSTIC” o lo ha ajustado a OFF: La fuente de señal se mezclará a estéreo de 2 canales (izquierdo y derecho) antes de salir. Cuando haya seleccionado “ACOUSTIC”, se realizarán los ajustes del ecualizador (EQ).

Nota sobre el modo “KARAOKE”

El modo KARAOKE ha sido diseñado para reducir la parte vocal de las pistas que se encuentren en el centro de fuentes de 2 canales. Por lo tanto, las fuentes Dolby Digital (AC-3) de 5.1 canales deberán mezclarse para obtener 2 canales antes de poder aplicar el efecto de KARAOKE. Por consiguiente, el indicador “DISCRETE” no se encenderá cuando seleccione KARAOKE cuando esté utilizando fuentes de entrada Dolby Digital (AC-3) de 5.1 canales.

12ES

Image 56
Contents Digital Surround Processor Precautions Table of Contents About This ManualUnpacking Source Component HookupsInserting batteries into the remote Before you get started‚ signal flow Digital 1 to a LD or DVD player Digital 2 to a DVD player or DBS tunerDigital 3 to a CD player or DAT/MD deck Analog to a VCR, etcSpeaker Placement Amplifier HookupsOutput to 5.1 ch audio input Monitor to 5.1 ch video inputBefore You Use Your Processor Speaker Set Up Specifying the speaker type2 B Adjusting the delay timeAdjusting the speaker volume To adjust the volume of all the speakers at one time 10GBUsing the remote Z Selecting a Component11GB To listen or watch PressWhen playing a source encoded with discrete information Selecting a Sound Field12GB To turn off the sound fields 2 channel stereo playbackSound fields Genre Mode Surround effect 13GBCompressing the dynamic range except for Customizing the Sound Fields14GB Adjustable sound parameters Genre Mode15GB Surround sound parametersEqualizer menu 16GBSurround menu Other Setup menu SP. Setup menuLevel Adjust menu 17GBDigital Recording 18GBTroubleshooting 19GBSpecifications Glossary 20GB21GB Front Panel DescriptionsIndex 22GBJ, K W, X, Y, Z23GB Précautions Au sujet de ce manuel PréparatifsFonctionnement du processeur Informations supplémentairesRaccordement des sources Mise en place des piles dans la télécommandeDéballage ‚ parcours du signal Digital 1 à un lecteur LD ou DVD Digital 3 à un lecteur CD ou platine DAT/MDRemarques sur les lecteurs LD Digital 2 à un lecteur DVD ou un récepteur DBSMonitor à entrée de canal vidéo Disposition des haut-parleursOutput à entrée de canal audio Avant d’utiliser votre processeur Installation des enceintes Spécification du type des enceintesRéglage du volume des enceintes Réglage du retardSub-woofer Retard de l’enceinte centralePour ajuster d’un coup le volume de toutes les enceintes 10FEmploi de la télécommande Z Sélection d’un composant11F Pour écouter ou regarder Appuyez surRemarque sur le mode Karaoke Sélection d’un champ sonore12F Pour désactiver les champs sonores lecture stéréo 2 canauxChamps sonores Genre Mode Effet surround 13FPersonnalisation des champs sonores 14FPour Rear SP Side Pour Rear SP Behind ZCompression de la plage dynamique sauf pourParamètres du son surround 15FParamètres sonores réglables Menu Equalizer 16FMenu Surround 17F Menu Level Adjust Réglage du niveauMenu Other Setup Enregistrement numérique 18FGuide de dépannage 19F20F Données techniquesGlossaire 21F V, W, X, Y, Z 22FK, L 23F Precauciones Descripción de este manual PreparativosOperaciones del procesador Información adicionalDesembalaje Conexión de componentes fuenteColocación de las pilas en el telemando Antes de comenzar‚ Flujo de la señal Digital 1 a un reproductor de LD o DVD Digital 3 a un reproductor de CD o a un deck de DAT/MDNotas para los reproductores de discos láser NotaConexiones del amplificador Ubicación de los altavocesOutput a la entrada de audio de 5.1 canales Monitor a la entrada de vídeo de 5.1 canalesAntes de utilizar su procesador Configuración de los altavoces Especificación del tipo de los altavocesAjuste del volumen de los altavoces Ajuste del tiempo de retardoAltavoz de subgraves Retardo del altavoz central10ES Selección de un componente 11ESUtilización del telemando Z Para escuchar o contemplar PresioneSi el campo acústico Dolby está ajustado a on 12ESNota sobre el modo Karaoke 13ES Campos acústicos Género Modo Efecto perimétrico14ES ZCompresión de la gama dinámica excepto para15ES Parámetros de sonido ajustablesParámetros de sonido perimétrico Género ModoMenú Equalizer ecualizador 16ESMenú Surround perimétrico Menú Other Setup Otros ajustes Menú SP. Setup configuración de altavocesMenú Level Adjust ajuste de nivel 17ESFlujo de la señal Grabación digital18ES Solución de problemas 19ESEspecificaciones Glosario 20ESModo central Sonido perimétrico21ES Descripción del panel frontalI, J, K, L Índice alfabético22ES 23ES Precauções Acerca deste manual Operações do ProcessadorInformações Adicionais ConvençõesDesempacotamento Ligações do componente fonteInserção de pilhas no telecomando Medidas preliminares‚ fluxo do sinal Digital 1 a um leitor LD ou DVD Digital 3 a um leitor CD ou deck DAT/MDNotas sobre leitores LD Digital 2 a um leitor DVD ou sintonizador DBSLigações do amplificador Localização dos altifalantesOutput à entrada de áudio do canal Monitor à entrada de vídeo do canalAntes de utilizar o seu processador Instalação de Altifalantes Especificação do tipo dos altifalantesAjuste do volume dos altifalantes Ajuste do tempo de retardoAltifalante de graves auxiliar Retardo do altifalante centralPara ajustar o volume de todos os altifalantes de uma vez 10PSelecção de um componente 11PUtilização do telecomando Z Para escutar ou assistir a PressioneSelecção de um campo perimétrico 12PNotas acerca da saída de sinais da fonte Dolby Digital AC-3 Notas acerca do modo «KARAOKE»13P Campos acústicos Género Modo Efeito perimétricoZCompressão da amplitude dinâmica excepto Personalização de campos acústicos14P Génro Modo 15PParâmetros de som ajustáveis 16P 17P Menu SP. SetupMenu Level Adjust Componente de Reprodução Leitor CD, etc Fluxo de sinal Gravação Digital18P Verificação de problemas 19PEspecificações Glossário 20P21P Descrições do Painel FrontalÍndice remissivo 22PI, J, K X, Y, Z

SDP-E800 specifications

The Sony SDP-E800 is a remarkable piece of audio equipment designed to deliver exceptional sound quality and versatility for both home theater and professional environments. This innovative digital audio processor and surround sound decoder showcases Sony's dedication to precision engineering and cutting-edge technology.

One of the standout features of the SDP-E800 is its advanced surround sound processing capabilities. It supports multiple audio formats, including Dolby Digital, DTS, and Sony's proprietary S-Master technology. This ensures that users can experience immersive audio that brings their favorite movies, games, and music to life, filling the room with rich, multidimensional sound.

The device is equipped with a variety of input and output options, making it flexible enough to integrate into any sound system. It includes multiple HDMI ports, optical and coaxial digital inputs, as well as traditional analog connections. This multitude of connection options allows users to connect various sources such as Blu-ray players, gaming consoles, and streaming devices, ensuring compatibility with modern multimedia systems.

Another notable characteristic of the SDP-E800 is its user-friendly interface. The device features an intuitive remote control and an easy-to-navigate on-screen menu, allowing users to adjust settings and customize their audio experience without hassle. Additionally, the SDP-E800 comes with preset sound modes tailored for different types of content like music, movies, and sports, ensuring optimal audio performance tailored to the user's preferences.

In terms of design, the SDP-E800 boasts a sleek and modern aesthetic, making it an attractive addition to any audio setup. Its compact form factor allows it to fit easily into a variety of spaces, while its durable construction ensures long-term reliability.

Lastly, the SDP-E800 incorporates advanced digital signal processing, enhancing audio performance by minimizing distortion and optimizing sound clarity. This technology ensures that even the most complex audio tracks are reproduced with finesse, allowing users to appreciate the nuances of their favorite soundscapes fully.

In summary, the Sony SDP-E800 is a versatile and powerful audio processor that combines state-of-the-art technology with user-friendly features. Its surround sound capabilities, extensive connectivity options, and sleek design make it a top choice for audio enthusiasts seeking to elevate their listening experience.