Sony SDP-E800 Selecção de um campo perimétrico, 12P, Notas acerca do modo «KARAOKE»

Page 78

Operações do Processador

Selecção de um campo perimétrico

Pode-se seleccionar um campo perimétrico de acordo com o tipo de fonte em reprodução.

Na reprodução de fontes de programa gravados no formato Dolby Digital (AC-3), pode-se desfrutar do som perimétrico simplesmente pela selecção de «DOLBY».

Este aparelho também incorpora vários modos acústicos preprogramados denominados «Digital Cinema Sound». Seleccione dentre tais modos perimétricos, o de sua preferência para desfrutar os efeitos sonoros potentes de uma ampla variedade de fontes de programa.

GENRE MODE SOUND FIELD

ON/OFF

GENRE

SOUND FIELD MODE

ON/OFF

1Carregue em GENRE repetidamente para exibir o género do campo acústico. (Aparece também o modo previamente seleccionado.)

2Pressione MODE repetidamente para exibir o modo de campo acústico.

Quanto à lista de campos acústicos, consulte a página 13.

Para desligar os campos acústicos (reprodução estéreo de 2 canais)

Carregue em SOUND FIELD ON/OFF. Desta vez, os sinais de entrada são automaticamente misturados aos sinais estéreo de 2 canais (L, R).

zPodem-se reconhecer materiais codificados por Dolby Surround pela embalagem

Utilize discos com o logotipo. Para poder desfrutar da reprodução Dolby Digital (AC-3), devem-

se utilizar discos que possuam tal logotipo.

Notas acerca da saída de sinais da fonte Dolby Digital (AC-3)

Quando fontes codificadas com Dolby Digital (AC-3) são reproduzidas através deste aparelho, o método de saída altera-se automaticamente de acordo com a informação registada na fonte e os ajustes deste aparelho.

Na reprodução de uma fonte codificada com informação discreta

Caso o campo acústico «DOLBY» esteja ajustado para ON: O indicador DISCRETE acende-se e o número de canais gravados na fonte são descodificados e exteriorizados directamente.

Caso um campo acústico (outro que não «ACOUSTIC» ou «KARAOKE» ) esteja ajustado para ON: O indicador DISCRETE acende-se e o número de canais gravados na fonte são descodificados. Os efeitos providos por cada campo acústico são então acrescidos a cada canal antes da exteriorização do som.

Caso o campo acústico «ACOUSTIC» seja seleccionado ou o campo acústico seja ajustado para OFF: O sinal da fonte é misturado para 2 canais (Esquerdo e Direito) estéreo antes de ser exteriorizado. Quando «ACOUSTIC» é seleccionado, ajustamentos do equalizador (EQ) podem ser executados.

Na reprodução de uma fonte codificada com informação Dolby Pro Logic

Caso o campo acústico «DOLBY» esteja ajustado para ON: «PRO LOGIC» aparece no mostrador, o som é descodificado por meio da fórmula Pro Logic e exteriorizado.

Caso um campo acústico (outro que não «ACOUSTIC») seja ajustado a ON: Os efeitos providos por cada campo acústico são adicionados para cada canal antes da exteriorização do som.

Quando o género do campo acústico for MOVIE (com excepção de MONO MOVIE) ou 3D, o som será descodificado por meio da fórmula Pro Logic e «PRO LOGIC»aparecerá no mostrador.

Caso o campo acústico «ACOUSTIC» seja seleccionado ou o campo acústico esteja ajustado a OFF: O sinal da fonte é misturado para 2 canais (Esquerdo e Direito) estéreo antes de ser exteriorizado. Quando «ACOUSTIC» é seleccionado, ajustamentos do equalizador (EQ) podem ser executados.

Notas acerca do modo «KARAOKE»

O modo KARAOKE é designado para reduzir pistas de vocais posicionadas no centro de 2 fontes de canal. Portanto, fontes Dolby Digital de canal 5.1 (AC-3) devem ser misturadas a 2 canais antes que os efeitos de KARAOKE possam ser aplicados. Como consequência, o indicador «DISCRETE» não se acende quando se selecciona KARAOKE durante a introdução das fontes Dolby Digital (AC-3) de canal 5.1.

12P

Image 78
Contents Digital Surround Processor Precautions Table of Contents About This ManualInserting batteries into the remote UnpackingSource Component Hookups Before you get startedDigital 3 to a CD player or DAT/MD deck ‚ signal flow Digital 1 to a LD or DVD playerDigital 2 to a DVD player or DBS tuner Analog to a VCR, etcOutput to 5.1 ch audio input Speaker PlacementAmplifier Hookups Monitor to 5.1 ch video inputBefore You Use Your Processor Speaker Set Up Specifying the speaker typeAdjusting the delay time Adjusting the speaker volume2 B To adjust the volume of all the speakers at one time 10GB11GB Using the remote ZSelecting a Component To listen or watch Press12GB When playing a source encoded with discrete informationSelecting a Sound Field To turn off the sound fields 2 channel stereo playbackSound fields Genre Mode Surround effect 13GBCustomizing the Sound Fields 14GBCompressing the dynamic range except for 15GB Adjustable sound parametersGenre Mode Surround sound parameters16GB Surround menuEqualizer menu Level Adjust menu Other Setup menuSP. Setup menu 17GBDigital Recording 18GBTroubleshooting 19GBSpecifications Glossary 20GB21GB Front Panel DescriptionsJ, K Index22GB W, X, Y, Z23GB Précautions Fonctionnement du processeur Au sujet de ce manuelPréparatifs Informations supplémentairesMise en place des piles dans la télécommande DéballageRaccordement des sources Remarques sur les lecteurs LD ‚ parcours du signal Digital 1 à un lecteur LD ou DVDDigital 3 à un lecteur CD ou platine DAT/MD Digital 2 à un lecteur DVD ou un récepteur DBSDisposition des haut-parleurs Output à entrée de canal audioMonitor à entrée de canal vidéo Avant d’utiliser votre processeur Installation des enceintes Spécification du type des enceintesSub-woofer Réglage du volume des enceintesRéglage du retard Retard de l’enceinte centralePour ajuster d’un coup le volume de toutes les enceintes 10F11F Emploi de la télécommande ZSélection d’un composant Pour écouter ou regarder Appuyez sur12F Remarque sur le mode KaraokeSélection d’un champ sonore Pour désactiver les champs sonores lecture stéréo 2 canauxChamps sonores Genre Mode Effet surround 13FPour Rear SP Side Pour Rear SP Behind Personnalisation des champs sonores14F ZCompression de la plage dynamique sauf pour15F Paramètres sonores réglablesParamètres du son surround 16F Menu SurroundMenu Equalizer Menu Level Adjust Réglage du niveau Menu Other Setup17F Enregistrement numérique 18FGuide de dépannage 19FDonnées techniques Glossaire20F 21F 22F K, LV, W, X, Y, Z 23F Precauciones Operaciones del procesador Descripción de este manualPreparativos Información adicionalColocación de las pilas en el telemando DesembalajeConexión de componentes fuente Antes de comenzarNotas para los reproductores de discos láser ‚ Flujo de la señal Digital 1 a un reproductor de LD o DVDDigital 3 a un reproductor de CD o a un deck de DAT/MD NotaOutput a la entrada de audio de 5.1 canales Conexiones del amplificadorUbicación de los altavoces Monitor a la entrada de vídeo de 5.1 canalesAntes de utilizar su procesador Configuración de los altavoces Especificación del tipo de los altavocesAltavoz de subgraves Ajuste del volumen de los altavocesAjuste del tiempo de retardo Retardo del altavoz central10ES Utilización del telemando Z Selección de un componente11ES Para escuchar o contemplar Presione12ES Nota sobre el modo KaraokeSi el campo acústico Dolby está ajustado a on 13ES Campos acústicos Género Modo Efecto perimétrico14ES ZCompresión de la gama dinámica excepto paraParámetros de sonido perimétrico 15ESParámetros de sonido ajustables Género Modo16ES Menú Surround perimétricoMenú Equalizer ecualizador Menú Level Adjust ajuste de nivel Menú Other Setup Otros ajustesMenú SP. Setup configuración de altavoces 17ESGrabación digital 18ESFlujo de la señal Solución de problemas 19ESModo central Especificaciones Glosario20ES Sonido perimétrico21ES Descripción del panel frontalÍndice alfabético 22ESI, J, K, L 23ES Precauções Informações Adicionais Acerca deste manualOperações do Processador ConvençõesInserção de pilhas no telecomando DesempacotamentoLigações do componente fonte Medidas preliminaresNotas sobre leitores LD ‚ fluxo do sinal Digital 1 a um leitor LD ou DVDDigital 3 a um leitor CD ou deck DAT/MD Digital 2 a um leitor DVD ou sintonizador DBSOutput à entrada de áudio do canal Ligações do amplificadorLocalização dos altifalantes Monitor à entrada de vídeo do canalAntes de utilizar o seu processador Instalação de Altifalantes Especificação do tipo dos altifalantesAltifalante de graves auxiliar Ajuste do volume dos altifalantesAjuste do tempo de retardo Retardo do altifalante centralPara ajustar o volume de todos os altifalantes de uma vez 10PUtilização do telecomando Z Selecção de um componente11P Para escutar ou assistir a PressioneNotas acerca da saída de sinais da fonte Dolby Digital AC-3 Selecção de um campo perimétrico12P Notas acerca do modo «KARAOKE»13P Campos acústicos Género Modo Efeito perimétricoPersonalização de campos acústicos 14PZCompressão da amplitude dinâmica excepto 15P Parâmetros de som ajustáveisGénro Modo 16P Menu SP. Setup Menu Level Adjust17P Gravação Digital 18PComponente de Reprodução Leitor CD, etc Fluxo de sinal Verificação de problemas 19PEspecificações Glossário 20P21P Descrições do Painel FrontalI, J, K Índice remissivo22P X, Y, Z

SDP-E800 specifications

The Sony SDP-E800 is a remarkable piece of audio equipment designed to deliver exceptional sound quality and versatility for both home theater and professional environments. This innovative digital audio processor and surround sound decoder showcases Sony's dedication to precision engineering and cutting-edge technology.

One of the standout features of the SDP-E800 is its advanced surround sound processing capabilities. It supports multiple audio formats, including Dolby Digital, DTS, and Sony's proprietary S-Master technology. This ensures that users can experience immersive audio that brings their favorite movies, games, and music to life, filling the room with rich, multidimensional sound.

The device is equipped with a variety of input and output options, making it flexible enough to integrate into any sound system. It includes multiple HDMI ports, optical and coaxial digital inputs, as well as traditional analog connections. This multitude of connection options allows users to connect various sources such as Blu-ray players, gaming consoles, and streaming devices, ensuring compatibility with modern multimedia systems.

Another notable characteristic of the SDP-E800 is its user-friendly interface. The device features an intuitive remote control and an easy-to-navigate on-screen menu, allowing users to adjust settings and customize their audio experience without hassle. Additionally, the SDP-E800 comes with preset sound modes tailored for different types of content like music, movies, and sports, ensuring optimal audio performance tailored to the user's preferences.

In terms of design, the SDP-E800 boasts a sleek and modern aesthetic, making it an attractive addition to any audio setup. Its compact form factor allows it to fit easily into a variety of spaces, while its durable construction ensures long-term reliability.

Lastly, the SDP-E800 incorporates advanced digital signal processing, enhancing audio performance by minimizing distortion and optimizing sound clarity. This technology ensures that even the most complex audio tracks are reproduced with finesse, allowing users to appreciate the nuances of their favorite soundscapes fully.

In summary, the Sony SDP-E800 is a versatile and powerful audio processor that combines state-of-the-art technology with user-friendly features. Its surround sound capabilities, extensive connectivity options, and sleek design make it a top choice for audio enthusiasts seeking to elevate their listening experience.