Sony SDP-E800 operating instructions Precauções

Page 68

ADVERTÊNCIA

Para evitar o risco de incêndio ou de choque eléctrico, não exponha o aparelho à chuva nem à humidade.

Para evitar descargas eléctricas, não abra o aparelho. Solicite assistência somente a técnicos especializados.

Não instale o aparelho num espaço fechado, como por exemplo, uma estante ou um armário.

Precauções

Acerca da segurança

Se algum objecto sólido ou líquido cair dentro do processador, este deve ser desligado da rede eléctrica e submetido a uma averiguação técnica por pessoal qualificado antes de voltar a ser utilizado.

Acerca das fontes de alimentação

Antes de utilizar este processador, certifique-se de que a voltagem de funcionamento do mesmo é idêntica à tensão da rede eléctrica local. A voltagem de funcionamento está indicada na placa de identificação situada na parte posterior do processador.

Mesmo com o interruptor de alimentação desactivado, o processador não estará desligado da fonte de tensão CA enquanto permanecer ligado a uma tomada da rede.

Quando este processador não for ser utilizado por um período prolongado, desligue-o da tomada da rede. Para desligar o cabo, puxe-o pela ficha; nunca pelo fio.

O cabo de alimentação CA deve ser alterado somente em serviços técnicos qualificados.

Caso surjam quaisquer dúvidas ou problemas concernentes ao seu processador, consulte o seu agente Sony mais próximo.

Acerca da instalação

• Instale o processador num local com ventilação adequada, a fim de evitar o seu sobreaquecimento interno e prolongar a vida útil dos seus componentes.

• Não instale este processador nas cercanias de fontes de calor, nem em locais sujeitos à luz solar directa, muito pó, ou choques mecânicos.

• Não coloque sobre a superfície superior do aparelho nada que possa bloquear os orifícios de ventilação e causar algum mau funcionamento.

Acerca do funcionamento

• Antes de ligar outros equipamentos, certifique-se de desligar e desconectar o processador.

Acerca da limpeza da parte externa do aparelho

• Limpe a parte externa, os paineis e os controlos com um pano macio levemente humedecido com uma solução de detergente suave. Não utilize nenhum tipo de escova abrasiva, pó saponáceo ou solvente, tal como álcool ou benzina.

2P

Image 68
Contents Digital Surround Processor Precautions Table of Contents About This ManualUnpacking Source Component HookupsInserting batteries into the remote Before you get started‚ signal flow Digital 1 to a LD or DVD player Digital 2 to a DVD player or DBS tunerDigital 3 to a CD player or DAT/MD deck Analog to a VCR, etcSpeaker Placement Amplifier HookupsOutput to 5.1 ch audio input Monitor to 5.1 ch video inputBefore You Use Your Processor Speaker Set Up Specifying the speaker type2 B Adjusting the delay timeAdjusting the speaker volume To adjust the volume of all the speakers at one time 10GBUsing the remote Z Selecting a Component11GB To listen or watch PressWhen playing a source encoded with discrete information Selecting a Sound Field12GB To turn off the sound fields 2 channel stereo playbackSound fields Genre Mode Surround effect 13GBCompressing the dynamic range except for Customizing the Sound Fields14GB Adjustable sound parameters Genre Mode15GB Surround sound parametersEqualizer menu 16GBSurround menu Other Setup menu SP. Setup menuLevel Adjust menu 17GBDigital Recording 18GBTroubleshooting 19GBSpecifications Glossary 20GB21GB Front Panel DescriptionsIndex 22GBJ, K W, X, Y, Z23GB Précautions Au sujet de ce manuel PréparatifsFonctionnement du processeur Informations supplémentairesRaccordement des sources Mise en place des piles dans la télécommandeDéballage ‚ parcours du signal Digital 1 à un lecteur LD ou DVD Digital 3 à un lecteur CD ou platine DAT/MDRemarques sur les lecteurs LD Digital 2 à un lecteur DVD ou un récepteur DBSMonitor à entrée de canal vidéo Disposition des haut-parleursOutput à entrée de canal audio Avant d’utiliser votre processeur Installation des enceintes Spécification du type des enceintesRéglage du volume des enceintes Réglage du retardSub-woofer Retard de l’enceinte centralePour ajuster d’un coup le volume de toutes les enceintes 10FEmploi de la télécommande Z Sélection d’un composant11F Pour écouter ou regarder Appuyez surRemarque sur le mode Karaoke Sélection d’un champ sonore12F Pour désactiver les champs sonores lecture stéréo 2 canauxChamps sonores Genre Mode Effet surround 13FPersonnalisation des champs sonores 14FPour Rear SP Side Pour Rear SP Behind ZCompression de la plage dynamique sauf pourParamètres du son surround 15FParamètres sonores réglables Menu Equalizer 16FMenu Surround 17F Menu Level Adjust Réglage du niveauMenu Other Setup Enregistrement numérique 18FGuide de dépannage 19F20F Données techniquesGlossaire 21F V, W, X, Y, Z 22FK, L 23F Precauciones Descripción de este manual PreparativosOperaciones del procesador Información adicionalDesembalaje Conexión de componentes fuenteColocación de las pilas en el telemando Antes de comenzar‚ Flujo de la señal Digital 1 a un reproductor de LD o DVD Digital 3 a un reproductor de CD o a un deck de DAT/MDNotas para los reproductores de discos láser NotaConexiones del amplificador Ubicación de los altavocesOutput a la entrada de audio de 5.1 canales Monitor a la entrada de vídeo de 5.1 canalesAntes de utilizar su procesador Configuración de los altavoces Especificación del tipo de los altavocesAjuste del volumen de los altavoces Ajuste del tiempo de retardoAltavoz de subgraves Retardo del altavoz central10ES Selección de un componente 11ESUtilización del telemando Z Para escuchar o contemplar PresioneSi el campo acústico Dolby está ajustado a on 12ESNota sobre el modo Karaoke 13ES Campos acústicos Género Modo Efecto perimétrico14ES ZCompresión de la gama dinámica excepto para15ES Parámetros de sonido ajustablesParámetros de sonido perimétrico Género ModoMenú Equalizer ecualizador 16ESMenú Surround perimétrico Menú Other Setup Otros ajustes Menú SP. Setup configuración de altavocesMenú Level Adjust ajuste de nivel 17ESFlujo de la señal Grabación digital18ES Solución de problemas 19ESEspecificaciones Glosario 20ESModo central Sonido perimétrico21ES Descripción del panel frontalI, J, K, L Índice alfabético22ES 23ES Precauções Acerca deste manual Operações do ProcessadorInformações Adicionais ConvençõesDesempacotamento Ligações do componente fonteInserção de pilhas no telecomando Medidas preliminares‚ fluxo do sinal Digital 1 a um leitor LD ou DVD Digital 3 a um leitor CD ou deck DAT/MDNotas sobre leitores LD Digital 2 a um leitor DVD ou sintonizador DBSLigações do amplificador Localização dos altifalantesOutput à entrada de áudio do canal Monitor à entrada de vídeo do canalAntes de utilizar o seu processador Instalação de Altifalantes Especificação do tipo dos altifalantesAjuste do volume dos altifalantes Ajuste do tempo de retardoAltifalante de graves auxiliar Retardo do altifalante centralPara ajustar o volume de todos os altifalantes de uma vez 10PSelecção de um componente 11PUtilização do telecomando Z Para escutar ou assistir a PressioneSelecção de um campo perimétrico 12PNotas acerca da saída de sinais da fonte Dolby Digital AC-3 Notas acerca do modo «KARAOKE»13P Campos acústicos Género Modo Efeito perimétricoZCompressão da amplitude dinâmica excepto Personalização de campos acústicos14P Génro Modo 15PParâmetros de som ajustáveis 16P 17P Menu SP. SetupMenu Level Adjust Componente de Reprodução Leitor CD, etc Fluxo de sinal Gravação Digital18P Verificação de problemas 19PEspecificações Glossário 20P21P Descrições do Painel FrontalÍndice remissivo 22PI, J, K X, Y, Z

SDP-E800 specifications

The Sony SDP-E800 is a remarkable piece of audio equipment designed to deliver exceptional sound quality and versatility for both home theater and professional environments. This innovative digital audio processor and surround sound decoder showcases Sony's dedication to precision engineering and cutting-edge technology.

One of the standout features of the SDP-E800 is its advanced surround sound processing capabilities. It supports multiple audio formats, including Dolby Digital, DTS, and Sony's proprietary S-Master technology. This ensures that users can experience immersive audio that brings their favorite movies, games, and music to life, filling the room with rich, multidimensional sound.

The device is equipped with a variety of input and output options, making it flexible enough to integrate into any sound system. It includes multiple HDMI ports, optical and coaxial digital inputs, as well as traditional analog connections. This multitude of connection options allows users to connect various sources such as Blu-ray players, gaming consoles, and streaming devices, ensuring compatibility with modern multimedia systems.

Another notable characteristic of the SDP-E800 is its user-friendly interface. The device features an intuitive remote control and an easy-to-navigate on-screen menu, allowing users to adjust settings and customize their audio experience without hassle. Additionally, the SDP-E800 comes with preset sound modes tailored for different types of content like music, movies, and sports, ensuring optimal audio performance tailored to the user's preferences.

In terms of design, the SDP-E800 boasts a sleek and modern aesthetic, making it an attractive addition to any audio setup. Its compact form factor allows it to fit easily into a variety of spaces, while its durable construction ensures long-term reliability.

Lastly, the SDP-E800 incorporates advanced digital signal processing, enhancing audio performance by minimizing distortion and optimizing sound clarity. This technology ensures that even the most complex audio tracks are reproduced with finesse, allowing users to appreciate the nuances of their favorite soundscapes fully.

In summary, the Sony SDP-E800 is a versatile and powerful audio processor that combines state-of-the-art technology with user-friendly features. Its surround sound capabilities, extensive connectivity options, and sleek design make it a top choice for audio enthusiasts seeking to elevate their listening experience.