One for All SV-1715, SV-1718 instruction manual Getting Started, Example

Page 7

Getting Started

The following paragraphs contain a few examples.

EXAMPLE 1:

Play video on the VCR (source) in the living room and watch

the picture on the TV (destination) in the bedroom. Connect the TRANSMITTER to the VCR and the RECEIVER to the TV in the bedroom. Switch on the video and insert a tape. Place the IR eye on / in front of the IR receiver of the VCR. Switch on the TV in the bedroom. Select the mode on the TV for “Line In” (AV, EXT or channel 0). Aim the VCR remote control to the RECEIVER unit and press play. The video should start playing and picture and sound should appear on your bedroom TV screen.

EXAMPLE 2:

If you do not have coax cable connection with the TV in the bedroom you can tune in the channels on your VCR (source) in the living room and watch the picture on the TV (destination) in the bedroom.

You may need the manual of your VCR to tune in the TV channels. Once all channels are tuned in, you are able to watch your TV channels through your AV channel. Connect the TRANSMITTER to the VCR and the RECEIVER to the TV in the bedroom. Switch on the video. Place the IR eye on / in front of the IR receiver of the VCR (see B). Switch on the TV in the bedroom. Select the mode on the TV for “Line In” (AV, EXT or channel 0). You can take the remote of your VCR to your bedroom to control your TV channels tuned in your VCR.

EXAMPLE 3:

Also, if you do not have coax cable connection with the TV in the bedroom, the AV Sender gives the possibility to view your Satellite Receiver (source) programs also on the TV (destination) in the bedroom.

You probably already tuned in the channels on your Satellite Receiver. If not, you may need the manual of your Satellite Receiver to tune in the TV channels. Once all channels are tuned in, you are able to watch your TV channels through your AV channel (or other output channel). Connect the TRANSMITTER to the Satellite Receiver and the RECEIVER to the TV in the bedroom. Switch on the Satellite Receiver. Place the IR eye on / in front of the IR receiver of the Satellite Receiver. Switch on the TV in the bedroom. Select the mode on the TV for “Line In” (AV, EXT or channel 0). You can take the remote of your Satellite Receiver to your bedroom to control your TV channels tuned in your Satellite Receiver.

7

Image 7
Contents Erige RlanYar Page Receiver Transmitter TransmitterSafety Precautions Table of ContentsTransmitter unit ProductReceiver unit See page 3 fold-out InstallationConnecting the Transmitter unit Connecting the Receiver unitExample Getting StartedBad picture/ sound quality on second TV Trouble ShootingProblem & Solution Buzzing sound when using the remote control0678 Sicherheitsvorkehrungen InhaltsverzeichnisSender Transmitter Das ProduktEmpfänger Receiver RECEIVERSAnschließen des Empfängers Anschließen des Senders TransmitterSiehe Seite 3 die Aufklappbare Seite Es Kann Losgehen Ein summender Ton bei Benutzung der Fernbedienung ProblemlösungProblem & Lösung Schlechtes Bild/ Tonqualität auf dem ZweitfernseherKonformitätserklärung Mesures de sécurité Installation UtilisationLe Transmetteur Transmitter Le produitLe Récepteur Receiver Installation du Récepteur Installation du TransmetteurVoir page 3 page dépliante Exemple UtilisationImage et/ou son de mauvaise qualité sur la seconde TV Problème et solutionBourdonnement quand vous utilisez la télécommande Conseils utilesDéclaration DE Conformité Precauciones ÍndiceTransmisor Transmitter El ProductoReceptor Receiver Ver página 3 desplegable InstalacionConexión del Transmisor Conexión del ReceptorEjemplo FuncionamientoEscucha un zumbido al utilizar el mando a distancia Problema e soluciónConsejos Utiles Recibe una señal débil en el segundo televisorDeclaración DE Conformida Precauções de uso Transmissor Transmitter ProdutoVeja pagina 3 página dobrada para fora InstalaçãoInstalação do transmissor Instalação do receptorUtilização Som zumbindo durante a utilização do telecomando Solução de problemasProblema e solução Imagem e som de má qualidade na segunda televisãoDeclaração DE Conformidade Precauzioni di sicurezza IndiceTrasmettitore Transmitter Il prodottoRicevitore Receiver Consultare pagina InstallazioneCollegamento del Trasmettitore Collegamento del RicevitoreEsempio AvvioProblema & Soluzione Risoluzione dei problemiDichiarazione DI Conformità Veiligheidsmaatregelen InhoudsopgaveZender Transmitter Het productOntvanger Receiver Zie pagina 3 uitvouwpagina InstallatieDe Zender aansluiten De Ontvanger aansluitenVoorbeeld Aan de Slag GaanHet beeld van de TV verdwijnt zogenoemd sneeuw ProbleemoplossingProbleem & Oplossing Slechte beeld- / geluidskwaliteit op de tweede TVVerklaring VAN Overeenstemming Sikkerhedsforanstaltninger IndholdsfortegnelseSENDER-enhed ProduktetMODTAGER-enhed Sådan tilsluttes MODTAGER-enheden Sådan tilsluttes SENDER-enhedSe side 3 folde-ud side Eksempel Kom godt i gangDen valgte tv-kanals billede forsvinder sne Problem og løsningFejlfinding Dårlig billed-/lydkvalitet på andet tv0678 Sikkerhetstiltak InnholdsfortegnelseMOTTAKER-enhet SENDER-enhetSe side 3 utbrett-siden InstalleringenKoble til SENDER-enheten Koble til MOTTAKER-enhetenHvordan begynner man? Summelyd når du bruker fjernkontrollen ProblemløsingDårlig bilde-/ lydkvalitet på den andre TV-en Bildet på den valgte TV-kanalen forsvinner snø-bildeEU-SAMSVARSERKLÆRING Försiktighetsåtgärder InnehållsförteckningSändare ProduktenMottagare Anslutning av Mottagaren Anslutning av SändarenSe sidan 3 utvikssida Exempel Komma igångFel bild på den andra TVn Problem & åtgärderFelsökning Dålig bild-/ljudkvalitet på den andra TVnÖverensstämmelsesintyg Turvallisuus SisällysluetteloLähetin TuoteVastaanotin Katso sivu 3 taittosivu AsennusLähettimen kytkentä Vastaanottimen kytkentäEsimerkki KäyttösovelluksiaOngelma ja ratkaisu VianetsintäYhdenmukaisuustodistus ¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ∞ÛÊ·Ï›·˜ ∆Ô ¶ÚÔ˚fiÓ ‡Ó‰ÂÛË Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜ ÙÔ˘ ¢∂∆∏ ‡Ó‰ÂÛË Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜ ÙÔ˘ ¶√ª¶√À¶∞ƒ∞¢∂πª∞ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Ûùëó ÎÚ‚·ÙÔο̷ڷ∏ ÂÈÎfiÓ· Ûùëó ‰Â‡ÙÂÚË ÙËÏÂfiÚ·ÛË ‰ÂÓ Â›Ó·È ÛˆÛÙ‹ ¶Úfi‚ÏËÌ· & ∂›Ï˘ÛË∞Ô˘Û›· ÂÈÎfiÓ·˜ ÛÙË ‰Â‡ÙÂÚË ÙËÏÂfiÚ·ÛË ·Î‹ ÔÈfiÙËÙ· ÂÈÎfiÓ·˜ / ‹¯Ô˘ ÛÙË ‰Â‡ÙÂÚË ÙËÏÂfiÚ·ÛË¢∏§ø∏ Àªª√ƒºø∏ Меры безопасности СодержаниеПередатчик УстройствоПриемник См. стр раскладная страница УстановкаПодключение Передатчика Подключение ПриемникаПример Начало работыВозможные проблемы и способы их устранения Поиск и устранение неисправностейПропадает изображение на выбранном телеканале «снег» Заявление О Соответствии Güvenlik Önlemleri İçindekiler TablosuVerİcİ birimi ÜrünAlici birimi Sayfaya bakın katlı sayfa KurulumVerİcİ biriminin bağlanması Alici biriminin bağlanmasıÖrnek BaşlangıçSeçilen TV kanalının görüntüsü yok oluyor karlı resim Sorun GidermeSorun ve Çözümü İkinci TVde bozuk resim/ ses kalitesiUyumluluk Beyanı Rozpoczęcie pracy Spis treściZalecenia dotyczące bezpieczeństwa Nadajnik ProduktOdbiornik Zobacz na stronie 3 na stronie rozkładanej InstalacjaPodłączanie Nadajnika Podłączanie OdbiornikaPrzykład Rozpoczęcie pracyWykrywanie i usuwanie usterek Problem i rozwiązanieDeklaracja zgodności Bezpečnostní pravidla ObsahJednotka vysílače ProduktuJednotka přijímače Viz strana 3 rozkládací strana InstalacePřipojení jednotky vysílače Připojení jednotky přijímačeZačínáme Obraz na druhém televizní přijímači není správný Poradce při potížíchProblémy a řešení Obraz vybraného televizního kanálu se ztrácí zrněníProhlášení o shodě 100 TartalomjegyzékElső lépések Biztonsági előírások101 TermékAdóegység Vevőegység102 TelepítésAz Adóegység csatlakoztatása Vevőegység csatlakoztatása103 Első lépésekPélda 104 HibaelhárításProblémák és megoldásuk 105 Megfelelőségi nyilatkozat106 107 Page Page SV 1715 RDN

SV-1715, SV-1718 specifications

The One for All SV-1718 and SV-1715 are advanced indoor antennas designed to provide exceptional reception and versatility for users seeking to enhance their television viewing experience. With an increasing shift towards digital TV broadcasts, these antennas cater to the ongoing demand for reliable and quality reception of over-the-air signals.

One of the main features of the SV-1718 and SV-1715 is their multi-directional design, which allows them to receive signals from multiple towers without the necessity of manual adjustment. This is especially beneficial in urban areas where signals can come from various directions. Both models are engineered to support UHF and VHF channels, ensuring that users have access to a wide range of programming, from local broadcasts to national networks.

The SV-1718 model boasts an impressive reception range, capable of picking up signals from up to 50 miles away, making it a suitable option for users located in suburban or rural areas. The built-in amplifier enhances signal strength, helping to minimize pixelation and interruptions during viewing. This amplifier is adjustable, allowing users to customize amplification levels based on their proximity to broadcast towers.

In terms of build quality, the SV-1718 and SV-1715 antennas are designed with durability in mind. They feature a sleek, modern aesthetic that blends seamlessly into home environments. The lightweight construction makes installation a breeze, and the included mounting hardware ensures that users can position the antenna in ideal locations for optimal signal reception.

Both models also emphasize ease of use. They come with a user-friendly setup process, requiring minimal technical know-how. Simply connect the antenna to the television, scan for channels, and enjoy a variety of programming without the need for a cable subscription.

Moreover, the SV-1718 and SV-1715 are compatible with smart TVs and older models alike, catering to a wide array of viewing preferences. With their high-performance capabilities and user-centric design, these indoor antennas are an excellent choice for anyone looking to cut costs while maintaining access to quality television content. Overall, One for All has created reliable options that seamlessly integrate into modern home entertainment systems, ensuring that viewers can enjoy crystal clear reception and a vast selection of channels.