Philips 47PFL3609/93, SBC RU 510/87U manual Instructions for use Troubleshooting, Need help?

Page 10

XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 10

English

Instructions for use

5.Troubleshooting

Problem

Solution

The TV does not respond and the green LED does not flash when you press a key.

Replace the old batteries with two new 1.5 Volt, RO3, UM4 or AAA batteries.

• The TV does not respond but the green LED does flash when a key is pressed.

Point the RU510 at the device and make sure that there are no obstructions between the RU510 and the device.

The RU510 does not respond properly to commands.

Maybe you are using the wrong code. Try programming the RU510 again using another code, which is mentioned under the brand of your device, or reset for automatic search to find the right code.

If the TV still does not respond, call our helpline.

You cannot get the Teletext pages on your screen, while you are used to use the () button for this.

Follow the instructions under ‘Setting the remote control’ and at step 4 press keys 0, 0, 6 and 4.

Press the OK key to get Teletext pages on your screen.

The Teletext keys do not work.

Find out whether your TV is equipped with Teletext.

• You cannot switch off Teletext.

Press the key for subtitling ( ) to switch off Teletext.

You have difficulties operating all of the functions on your device.

– Maybe the RU510 has to be adapted to the model of the device. Call our helpline for details.

Your brand of device is not in the code list.

Try to set the RU510 automatically.

See ‘Automatically setting the remote control’.

None of the codes works during manual setting of the remote control.

– If that is the case, follow the instructions under ‘Automatically setting the remote control’.

6. Need help?

If you have any questions about the RU510, call our special helpline.You will find the telephone number after the code list at the back of this manual.

Read this manual carefully before you make a call.You can solve most of the problems yourself. If you cannot find any answers to your problems, write down the details of your device shown in the code list at the back of this manual.This will help our operators to assist you better and more quickly. Look up the numbers of the models in the instructions accompanying the device or on the back of your device. When you call our helpline, make sure the device is to hand so that our operators can help you determine whether your remote control is working properly.

The model number of your Philips universal remote control is SBC RU510/87U.

Date of purchase:

......../......../

 

(day/month/year)

10

Image 10
Contents SBC RU 510/87U XP SBC RU 520/00.3 06-02-2004 1409 Pagina I V E R S a L Instructions for use Contents IntroductionTesting the remote control Instructions for use Installing the remote controlInserting the batteries Setting the remote control Instructions for useRemains lit Automatically setting the remote controlThen keep keys 1 and 3 on the RU510 Press the Standby key of the RU510 brieflyShift + VOL+ Instructions for use Keys and functionsShift + VOL Instructions for use Extra possibilities Adding a function to the remote controlRestoring the original functions of your remote control Press keys 9, 9 and 4, in that orderInstructions for use Troubleshooting Need help?Sommario Instruzioni per l’usoIntroduzione Inserimento delle batterie Instruzioni per l’uso Installazione del telecomandoCollaudo del telecomando Configurazione del telecomando Configurazione automatica del telecomando Premete brevemente il tasto Standby dell’RU510Instruzioni per l’uso Tasti e funzioni Shift + ProgRipristino delle funzioni originali del telecomando Instruzioni per l’uso Funzioni aggiuntiveAggiungere una funzione al telecomando Premete i tasti 9, 9 e 4, in questo ordineInstruzioni per l’uso Risoluzione di problemi Problemi?Instrucciones de manejo Contenido IntroducciónSus funciones, consulte la sección Verificación del mando a distancia‘3.Teclas y funciones’ Instrucciones de manejo Configuración del mando a distanciaLuego permanezca encendido Configuración automática del mando a distancia Instrucciones de manejo Teclas y funciones Pulse las teclas 9, 9 y 4, en este orden Instrucciones de manejo Funciones adicionalesCómo agregar una función al mando a distancia Luego permanezca encendidaInstrucciones de manejo Solución de problemas AyudaÍndice IntroduçãoRespectivas funções, consulte ‘3 Testar o telecomandoTeclas e funções’ Programar o telecomando Manual de utilizaçãoVezes e permanecer aceso Programar automaticamente o telecomando Consulte também ‘Resolução de problemas’ Manual de utilização Teclas e funçõesAdicionar uma função ao telecomando Manual de utilização Possibilidades extraRestaurar as funções originais do telecomando Manual de utilização Resolução de problemas Precisa de ajuda?61-67 R03, UM4 AAA RU510 RU510.RU510 ‘1’ ‘3’ Sp p RU510 « Standby RU510 Standby, StandbyTeletext Off Shift + PROG+ Shift + Prog Shift + VOL+PpO RU510 Philips ShiftTeletext RU510 Philips SBC RU510/87U Подготовка пульта дистанционного управления Инструкции по использованию СодержаниеВведение Назначение кнопок‘3. Назначение кнопок’ Установка батаpейПpовеpка пульта Если телевизоp пpавильно pеагиpует наИнструкции по использованию Настpойка пультаЗатем остался гоpеть Автоматическая настpойка пультаКpатковpеменно нажмите кнопку Standby на пульте RU510 Инструкции по использованию Назначение кнопок Кнопки с цифpамиОстался гоpеть Возвpат к исxодной конфигуpации пультаПоследовательно нажмите кнопки 9, 9 и Удалены все дополнительныеИнструкции по использованию Неполадки Дополнительная инфоpмацияÚvod Návod k použitíObsah Úvod Instalace dálkového ovládačeUložení baterií Návod k použití Instalace dálkového ovládačeZkouška dálkového ovládače Nastavení dálkového ovládače Automatické nastavení dálkového ovládače Návod k použití Tlačítka a funkce Obnova původního nastavení dálkového ovládače Návod k použití Další možnostiRozšíření funkcí dálkového ovládače RU510 po dobu tří sekund, dokud zelenáNávod k použití Odstraňování závad Potřebujete pomoc?Wprowadzenie Rozwiązywanie problemów Potrzebna pomoc?Instrukcja obsługi Spis treści Wprowadzenie Instalowanie pilotaTestowanie pilota Instrukcja obsługi Instalowanie pilotaWkładanie baterii Pilot RU510Instrukcja obsługi Konfigurowanie pilotaNastępnie naciśnij jednocześnie przyciski Automatyczne konfigurowanie pilotaDwukrotnie i pozostanie zapalony Instrukcja obsługi Klawisze i funkcje Klawisze numerycznePrzywracanie oryginalnych funkcji pilota Instrukcja obsługi Dodatkowe możliwościDodawanie funkcji pilota Naciśnij kolejno klawisze 9, 9 iInstrukcja obsługi Rozwiązywanie problemów Potrzebna pomoc?Codes 0244, 0401 0064, 00360235, 0103 0245Huanyu 0036Hornyphone HyperMinerva 0063Metz Mitsubishi0103, 0111 0064, 01900064, 0397 0064, 05830190, 0235 0378, 03880397, 0235 0064, 03470240, 0571 0190, 01140245, 0240 0064, 0063XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 1307 Pagina Page Certificate Certificado de GuaranteeCertificado de Certificat de
Related manuals
Manual 32 pages 42.81 Kb Manual 12 pages 25.37 Kb

SBC RU 510/87U, 47PFL3609/93 specifications

The Philips 47PFL3609/93, 42PFL3609/93, and 32PFL3409/93 are part of the company's premium range of LED televisions that blend advanced technology with stylish design. These models are equipped with a host of features designed to deliver an exceptional viewing experience.

One of the standout technologies in these models is Pixel Plus HD, which enhances image clarity and detail. This technology ensures that high-definition content is displayed with vibrant colors and sharp contrasts. The result is a picture that is lifelike and immersive, capturing the viewer's attention.

The LED backlighting technology used in these televisions enhances brightness and energy efficiency. This means that users can enjoy rich, vivid colors without compromising on energy consumption, making them an environmentally friendly choice.

Another key feature of the Philips 47PFL3609/93, 42PFL3609/93, and 32PFL3409/93 is the Ambilight technology. This unique system projects light from the sides of the television onto the wall behind, creating an extended viewing environment that enhances the immersive experience. Ambilight adjusts to the colors on the screen, providing a more profound sense of presence and depth.

In terms of audio, these models incorporate powerful sound technologies that complement the visual experience. The built-in speakers are tuned to deliver clear sound with adequate bass. The Digital Surround feature ensures that viewers can enjoy a cinematic audio experience right from their living room.

Connectivity is another area where these Philips models excel. They come equipped with multiple HDMI ports, USB connections, and other interfaces that allow users to connect various devices, including gaming consoles, Blu-ray players, and streaming devices. This versatility ensures that the television can serve as a central hub for all entertainment needs.

Philips has also included Smart TV functionalities in these models. With access to the internet, users can stream their favorite shows, browse for content, and connect to various apps, further enriching the entertainment options available.

In summary, the Philips 47PFL3609/93, 42PFL3609/93, and 32PFL3409/93 models offer an impressive array of features, including Pixel Plus HD technology, LED backlighting, Ambilight technology, and robust connectivity options. With these characteristics, they are well-suited for consumers looking for a high-quality television that enhances their home entertainment experience.