Philips SBC RU 510/87U, 47PFL3609/93 manual Índice, Introdução

Page 25

XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 25

 

Manual de utilização

 

Índice

 

1.

Introdução

. . . 25

2.

Instalar o telecomando

26-28

 

Inserir as pilhas

. . . 26

 

Testar o telecomando

. . . 26

 

Programar o telecomando

. . . 27

 

Programar automaticamente o telecomando

. . . 28

3.

Teclas e funções

. . . 29

4.

Possibilidades extra

. . . 30

 

Adicionar uma função ao telecomando

. . . 30

 

Restaurar as programações iniciais do telecomando

. . . 30

5.

Resolução de problemas

. . . 31

6.

Precisa de ajuda?

. . . 31

 

Lista de códigos de todas as marcas / equipamento

61-67

1. Introdução

Parabéns por ter adquirido o telecomando universal SBC RU510 da Philips. Depois de instalar o telecomando, ele pode comandar a maioria das funções de quase todas as marcas de televisores.

Pode obter informações sobre como preparar o telecomando no capítulo “Instalar o telecomando”.

Português

25

Image 25
Contents SBC RU 510/87U XP SBC RU 520/00.3 06-02-2004 1409 Pagina I V E R S a L Introduction Instructions for use ContentsTesting the remote control Instructions for use Installing the remote controlInserting the batteries Instructions for use Setting the remote controlThen keep keys 1 and 3 on the RU510 Automatically setting the remote controlRemains lit Press the Standby key of the RU510 brieflyShift + VOL+ Instructions for use Keys and functionsShift + VOL Restoring the original functions of your remote control Adding a function to the remote controlInstructions for use Extra possibilities Press keys 9, 9 and 4, in that orderNeed help? Instructions for use TroubleshootingSommario Instruzioni per l’usoIntroduzione Inserimento delle batterie Instruzioni per l’uso Installazione del telecomandoCollaudo del telecomando Configurazione del telecomando Premete brevemente il tasto Standby dell’RU510 Configurazione automatica del telecomandoShift + Prog Instruzioni per l’uso Tasti e funzioniAggiungere una funzione al telecomando Instruzioni per l’uso Funzioni aggiuntiveRipristino delle funzioni originali del telecomando Premete i tasti 9, 9 e 4, in questo ordineProblemi? Instruzioni per l’uso Risoluzione di problemiIntroducción Instrucciones de manejo ContenidoSus funciones, consulte la sección Verificación del mando a distancia‘3.Teclas y funciones’ Instrucciones de manejo Configuración del mando a distanciaLuego permanezca encendido Configuración automática del mando a distancia Instrucciones de manejo Teclas y funciones Cómo agregar una función al mando a distancia Instrucciones de manejo Funciones adicionalesPulse las teclas 9, 9 y 4, en este orden Luego permanezca encendidaAyuda Instrucciones de manejo Solución de problemasIntrodução ÍndiceRespectivas funções, consulte ‘3 Testar o telecomandoTeclas e funções’ Programar o telecomando Manual de utilizaçãoVezes e permanecer aceso Programar automaticamente o telecomando Manual de utilização Teclas e funções Consulte também ‘Resolução de problemas’Adicionar uma função ao telecomando Manual de utilização Possibilidades extraRestaurar as funções originais do telecomando Precisa de ajuda? Manual de utilização Resolução de problemas61-67 R03, UM4 AAA RU510 RU510.RU510 ‘1’ ‘3’ Sp p RU510 Standby, Standby RU510 « StandbyTeletext Off Shift + PROG+ Shift + Prog Shift + VOL+PpO Shift RU510 PhilipsTeletext RU510 Philips SBC RU510/87U Введение Инструкции по использованию СодержаниеПодготовка пульта дистанционного управления Назначение кнопокПpовеpка пульта Установка батаpей‘3. Назначение кнопок’ Если телевизоp пpавильно pеагиpует наНастpойка пульта Инструкции по использованиюЗатем остался гоpеть Автоматическая настpойка пультаКpатковpеменно нажмите кнопку Standby на пульте RU510 Кнопки с цифpами Инструкции по использованию Назначение кнопокПоследовательно нажмите кнопки 9, 9 и Возвpат к исxодной конфигуpации пультаОстался гоpеть Удалены все дополнительныеДополнительная инфоpмация Инструкции по использованию НеполадкиObsah Návod k použitíÚvod Úvod Instalace dálkového ovládačeUložení baterií Návod k použití Instalace dálkového ovládačeZkouška dálkového ovládače Nastavení dálkového ovládače Automatické nastavení dálkového ovládače Návod k použití Tlačítka a funkce Rozšíření funkcí dálkového ovládače Návod k použití Další možnostiObnova původního nastavení dálkového ovládače RU510 po dobu tří sekund, dokud zelenáPotřebujete pomoc? Návod k použití Odstraňování závadInstrukcja obsługi Spis treści Rozwiązywanie problemów Potrzebna pomoc?Wprowadzenie Wprowadzenie Instalowanie pilotaWkładanie baterii Instrukcja obsługi Instalowanie pilotaTestowanie pilota Pilot RU510Konfigurowanie pilota Instrukcja obsługiNastępnie naciśnij jednocześnie przyciski Automatyczne konfigurowanie pilotaDwukrotnie i pozostanie zapalony Klawisze numeryczne Instrukcja obsługi Klawisze i funkcjeDodawanie funkcji pilota Instrukcja obsługi Dodatkowe możliwościPrzywracanie oryginalnych funkcji pilota Naciśnij kolejno klawisze 9, 9 iPotrzebna pomoc? Instrukcja obsługi Rozwiązywanie problemówCodes 0235, 0103 0064, 00360244, 0401 0245Hornyphone 0036Huanyu HyperMetz 0063Minerva Mitsubishi0064, 0397 0064, 01900103, 0111 0064, 05830397, 0235 0378, 03880190, 0235 0064, 03470245, 0240 0190, 01140240, 0571 0064, 0063XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 1307 Pagina Page Certificado de GuaranteeCertificate Certificado de Certificat de
Related manuals
Manual 32 pages 42.81 Kb Manual 12 pages 25.37 Kb

SBC RU 510/87U, 47PFL3609/93 specifications

The Philips 47PFL3609/93, 42PFL3609/93, and 32PFL3409/93 are part of the company's premium range of LED televisions that blend advanced technology with stylish design. These models are equipped with a host of features designed to deliver an exceptional viewing experience.

One of the standout technologies in these models is Pixel Plus HD, which enhances image clarity and detail. This technology ensures that high-definition content is displayed with vibrant colors and sharp contrasts. The result is a picture that is lifelike and immersive, capturing the viewer's attention.

The LED backlighting technology used in these televisions enhances brightness and energy efficiency. This means that users can enjoy rich, vivid colors without compromising on energy consumption, making them an environmentally friendly choice.

Another key feature of the Philips 47PFL3609/93, 42PFL3609/93, and 32PFL3409/93 is the Ambilight technology. This unique system projects light from the sides of the television onto the wall behind, creating an extended viewing environment that enhances the immersive experience. Ambilight adjusts to the colors on the screen, providing a more profound sense of presence and depth.

In terms of audio, these models incorporate powerful sound technologies that complement the visual experience. The built-in speakers are tuned to deliver clear sound with adequate bass. The Digital Surround feature ensures that viewers can enjoy a cinematic audio experience right from their living room.

Connectivity is another area where these Philips models excel. They come equipped with multiple HDMI ports, USB connections, and other interfaces that allow users to connect various devices, including gaming consoles, Blu-ray players, and streaming devices. This versatility ensures that the television can serve as a central hub for all entertainment needs.

Philips has also included Smart TV functionalities in these models. With access to the internet, users can stream their favorite shows, browse for content, and connect to various apps, further enriching the entertainment options available.

In summary, the Philips 47PFL3609/93, 42PFL3609/93, and 32PFL3409/93 models offer an impressive array of features, including Pixel Plus HD technology, LED backlighting, Ambilight technology, and robust connectivity options. With these characteristics, they are well-suited for consumers looking for a high-quality television that enhances their home entertainment experience.