Philips SBC RU 510/87U manual Návod k použití, Obsah, Úvod Instalace dálkového ovládače

Page 47

XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 47

 

Návod k použití

 

Obsah

 

1.

Úvod

. . 47

2.

Instalace dálkového ovládače

48-50

 

Uložení baterií

. . 48

 

Zkouška dálkového ovládače

. . 48

 

Nastavení dálkového ovládače

. . 49

 

Automatické nastavení dálkového ovládače

. . 50

3.

Tlačítka a funkce

. . 51

4.

Další možnosti

. . 52

 

Rozšíření funkcí dálkového ovládače

. . 52

 

Obnova původního nastavení dálkového ovládače

. . 52

5.

Odstraňování závad

. . 53

6.

Potřebujete pomoc?

. . 53

 

Kódový seznam všech značek / zařízení

61-67

1. Úvod

Blahopřejeme vám, že jste si zakoupili univerzální dálkový ovládač značky Philips SBC RU510. Po instalaci lze dálkový ovládač používat pro ovládání nejpoužívanějších funkcí téměř všech značek televizních přijímačů.

Informace o přípravě dálkového ovládače k provozu najdete v kapitole ‘Instalace dálkového ovládače’.

Česky

47

Image 47
Contents SBC RU 510/87U XP SBC RU 520/00.3 06-02-2004 1409 Pagina I V E R S a L Introduction Instructions for use ContentsInserting the batteries Instructions for use Installing the remote controlTesting the remote control Instructions for use Setting the remote controlPress the Standby key of the RU510 briefly Automatically setting the remote controlThen keep keys 1 and 3 on the RU510 Remains litShift + VOL Instructions for use Keys and functionsShift + VOL+ Press keys 9, 9 and 4, in that order Adding a function to the remote controlRestoring the original functions of your remote control Instructions for use Extra possibilitiesNeed help? Instructions for use TroubleshootingIntroduzione Instruzioni per l’usoSommario Collaudo del telecomando Instruzioni per l’uso Installazione del telecomandoInserimento delle batterie Configurazione del telecomando Premete brevemente il tasto Standby dell’RU510 Configurazione automatica del telecomandoShift + Prog Instruzioni per l’uso Tasti e funzioniPremete i tasti 9, 9 e 4, in questo ordine Instruzioni per l’uso Funzioni aggiuntiveAggiungere una funzione al telecomando Ripristino delle funzioni originali del telecomandoProblemi? Instruzioni per l’uso Risoluzione di problemiIntroducción Instrucciones de manejo Contenido‘3.Teclas y funciones’ Verificación del mando a distanciaSus funciones, consulte la sección Luego permanezca encendido Configuración del mando a distanciaInstrucciones de manejo Configuración automática del mando a distancia Instrucciones de manejo Teclas y funciones Luego permanezca encendida Instrucciones de manejo Funciones adicionalesCómo agregar una función al mando a distancia Pulse las teclas 9, 9 y 4, en este ordenAyuda Instrucciones de manejo Solución de problemasIntrodução ÍndiceTeclas e funções’ Testar o telecomandoRespectivas funções, consulte ‘3 Vezes e permanecer aceso Manual de utilizaçãoProgramar o telecomando Programar automaticamente o telecomando Manual de utilização Teclas e funções Consulte também ‘Resolução de problemas’Restaurar as funções originais do telecomando Manual de utilização Possibilidades extraAdicionar uma função ao telecomando Precisa de ajuda? Manual de utilização Resolução de problemas61-67 R03, UM4 AAA RU510 RU510.RU510 ‘1’ ‘3’ Sp p RU510 Standby, Standby RU510 « StandbyPpO Shift + PROG+ Shift + Prog Shift + VOL+Teletext Off Shift RU510 PhilipsTeletext RU510 Philips SBC RU510/87U Назначение кнопок Инструкции по использованию СодержаниеВведение Подготовка пульта дистанционного управленияЕсли телевизоp пpавильно pеагиpует на Установка батаpейПpовеpка пульта ‘3. Назначение кнопок’Настpойка пульта Инструкции по использованиюКpатковpеменно нажмите кнопку Standby на пульте RU510 Автоматическая настpойка пультаЗатем остался гоpеть Кнопки с цифpами Инструкции по использованию Назначение кнопокУдалены все дополнительные Возвpат к исxодной конфигуpации пультаПоследовательно нажмите кнопки 9, 9 и Остался гоpетьДополнительная инфоpмация Инструкции по использованию НеполадкиÚvod Instalace dálkového ovládače Návod k použitíObsah ÚvodZkouška dálkového ovládače Návod k použití Instalace dálkového ovládačeUložení baterií Nastavení dálkového ovládače Automatické nastavení dálkového ovládače Návod k použití Tlačítka a funkce RU510 po dobu tří sekund, dokud zelená Návod k použití Další možnostiRozšíření funkcí dálkového ovládače Obnova původního nastavení dálkového ovládačePotřebujete pomoc? Návod k použití Odstraňování závadWprowadzenie Instalowanie pilota Rozwiązywanie problemów Potrzebna pomoc?Instrukcja obsługi Spis treści WprowadzeniePilot RU510 Instrukcja obsługi Instalowanie pilotaWkładanie baterii Testowanie pilotaKonfigurowanie pilota Instrukcja obsługiDwukrotnie i pozostanie zapalony Automatyczne konfigurowanie pilotaNastępnie naciśnij jednocześnie przyciski Klawisze numeryczne Instrukcja obsługi Klawisze i funkcjeNaciśnij kolejno klawisze 9, 9 i Instrukcja obsługi Dodatkowe możliwościDodawanie funkcji pilota Przywracanie oryginalnych funkcji pilotaPotrzebna pomoc? Instrukcja obsługi Rozwiązywanie problemówCodes 0245 0064, 00360235, 0103 0244, 0401Hyper 0036Hornyphone HuanyuMitsubishi 0063Metz Minerva0064, 0583 0064, 01900064, 0397 0103, 01110064, 0347 0378, 03880397, 0235 0190, 02350064, 0063 0190, 01140245, 0240 0240, 0571XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 1307 Pagina Page Certificat de GuaranteeCertificado de Certificate Certificado de
Related manuals
Manual 32 pages 42.81 Kb Manual 12 pages 25.37 Kb

SBC RU 510/87U, 47PFL3609/93 specifications

The Philips 47PFL3609/93, 42PFL3609/93, and 32PFL3409/93 are part of the company's premium range of LED televisions that blend advanced technology with stylish design. These models are equipped with a host of features designed to deliver an exceptional viewing experience.

One of the standout technologies in these models is Pixel Plus HD, which enhances image clarity and detail. This technology ensures that high-definition content is displayed with vibrant colors and sharp contrasts. The result is a picture that is lifelike and immersive, capturing the viewer's attention.

The LED backlighting technology used in these televisions enhances brightness and energy efficiency. This means that users can enjoy rich, vivid colors without compromising on energy consumption, making them an environmentally friendly choice.

Another key feature of the Philips 47PFL3609/93, 42PFL3609/93, and 32PFL3409/93 is the Ambilight technology. This unique system projects light from the sides of the television onto the wall behind, creating an extended viewing environment that enhances the immersive experience. Ambilight adjusts to the colors on the screen, providing a more profound sense of presence and depth.

In terms of audio, these models incorporate powerful sound technologies that complement the visual experience. The built-in speakers are tuned to deliver clear sound with adequate bass. The Digital Surround feature ensures that viewers can enjoy a cinematic audio experience right from their living room.

Connectivity is another area where these Philips models excel. They come equipped with multiple HDMI ports, USB connections, and other interfaces that allow users to connect various devices, including gaming consoles, Blu-ray players, and streaming devices. This versatility ensures that the television can serve as a central hub for all entertainment needs.

Philips has also included Smart TV functionalities in these models. With access to the internet, users can stream their favorite shows, browse for content, and connect to various apps, further enriching the entertainment options available.

In summary, the Philips 47PFL3609/93, 42PFL3609/93, and 32PFL3409/93 models offer an impressive array of features, including Pixel Plus HD technology, LED backlighting, Ambilight technology, and robust connectivity options. With these characteristics, they are well-suited for consumers looking for a high-quality television that enhances their home entertainment experience.